The Committee was also informed that in a number of instances there was an insufficient numbering of vacant posts at the proper level in the departments or offices concerned by which to absorb the staff. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن هناك عدة حالات، لا يوجد فيها ما يكفي من الوظائف الشاغرة في الرتبة الملائمة في الإدارات أو المكاتب المعنية يمكن من خلالها استيعاب مستويات ملاك الموظفين الراهنة. |
Numbers of regular staff in the departments or offices where type II gratis personnel performed functions | UN | أعداد الموظفين الدائمين في الإدارات أو المكاتب التي يؤدي فيها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية بعض المهام |
Close working contacts between respective field presences or offices, including the regular exchange of information and joint discussion of upcoming events, have been maintained as well. | UN | وحـوفظ أيضا على إجراء صلات عمل وثيقة بين الأجهزة أو المكاتب الميدانية المعنية، بما في ذلك التبادل المنتظم للمعلومات والمناقشات المشتركة للأنشطة القادمة. |
When a vacancy arises, the head of department or office would be able to make a selection from a roster. | UN | وعند شغور إحدى الوظائف، يكون بإمكان مديري الإدارة أو المكاتب اختيار مرشح من القائمة. |
Relocation of meetings or offices would not be required in the initial phase. | UN | ولن يلزم نقل الاجتماعات أو المكاتب في المرحلة الأولية. |
These organizational entities were either set up as new structures or as a result of restructuring of existing Departments or offices. | UN | وأقيمت هذه الكيانات التنظيمية إما كهياكل جديدة أو نتيجة ﻹعادة تشكيل اﻹدارات أو المكاتب القائمة. |
The number of departments or offices decreased from six on 30 September 1998 to two on 30 September 1999. | UN | وانخفض عدد اﻹدارات أو المكاتب من ٦ في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى ٢ في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
In this regard, the Committee was informed that the three service levels applied at Headquarters were not applied to regional commissions or offices away from Headquarters. V.14. | UN | وأبلغت اللجنة، في هذا الصدد، أن مستويات الخدمة الثلاثة المطبقة في المقار لم يتم بعد تطبيقها على اللجان اﻹقليمية أو المكاتب الواقعة خارج المقار. |
It notes that the delegation did not include any representatives from the relevant Government ministries or offices. | UN | وتشير إلى أن الوفد لم يضم أي ممثلين عن الوزارات أو المكاتب الحكومية المختصة. |
It notes that the delegation did not include any representatives from the relevant Government ministries or offices. | UN | وتشير إلى أن الوفد لم يضم أي ممثلين عن الوزارات أو المكاتب الحكومية المختصة. |
C. Representation of women in the Professional and higher categories with appointments of one year or more in departments or offices | UN | - تمثيل المرأة في صفوف الفئة الفنية والفئات العليا المعينين لمدة عام واحد أو أكثر في الإدارات أو المكاتب |
For all other software, it is the departments' or offices' responsibility to perform the necessary maintenance and back-up. | UN | وبالنسبة لكل هذه البرمجيات، فإن مسؤولية القيام بما يلزم من حفظها مع نسخها الاحتياطية تقع على عاتق الإدارات أو المكاتب. |
Emerging issues and changing priorities may require departments or offices to respond by delivering additional outputs. | UN | وفي ضوء المسائل المستجدة والأولويات المتغيرة، قد يلزم الإدارات أو المكاتب أن تستجيب لذلك بتنفيذ نواتج إضافية. |
Emerging issues and changing priorities may require departments or offices to respond by delivering additional outputs. | UN | وفي ضوء المسائل المستجدة والأولويات المتغيرة، قد يلزم على الإدارات أو المكاتب أن تستجيب لذلك بتنفيذ نواتج إضافية. |
He also stressed that there would be no reductions in the allocation of regular resources to country programmes or offices. | UN | كما أكد أنه لن يجري تخفيض مخصصات الموارد العادية المرصودة للبرامج أو المكاتب القطرية. |
The Advisory Committee enquired whether there had been any consideration of locating some departments or offices at some distance from Headquarters in view of the nature of their work. | UN | واستفسرت اللجنة الاستشارية عما إذا كان خيار نقل بعض الإدارات أو المكاتب إلى أماكن أبعد قليلا عن المقر قد أولي أي اعتبار في ضوء طبيعة عملها. |
Each of these areas has a general introduction and is being equipped with hypertext links to access information posted by departments or offices. | UN | ولكل مجال من هذه المجالات مقدمة عامة يجري تزويد صفحاته بوصلات ترابطية تتيح الوصول الى المعلومات التي أدرجتها اﻹدارت أو المكاتب. |
When a vacancy arises, the head of department or office would be able to make a selection from a roster. | UN | وعند شغور إحدى الوظائف، يكون بإمكان مديرو الإدارة أو المكاتب اختيار مرشح من القائمة. |
When a selection is made, negotiation is conducted with the releasing department or office. | UN | وبعد عملية الاختيار، يجري التفاوض مع اﻹدارات أو المكاتب التي ينتمي إليها أولئك الموظفين. |
23. Within the Secretariat, the decision on the content and format of a publication is that of the substantive author department or office. | UN | ٢٣ - فـي داخل اﻷمانة العامة، تتحمــل اﻹدارات أو المكاتب الفنية التي تضع المنشورات مسؤولية البت في مضمون وشكل المنشور. |
At Headquarters and offices away from Headquarters, country offices or field offices, the second largest is to evaluative relationships. | UN | وفي المقر والمكاتب خارج المقر والمكاتب القطرية أو المكاتب الميدانية، فإن ثاني أكبر فئة هي العلاقات التقييمية. |
ii. Organizational development programmes, to strengthen leadership and management at the departmental/office level for approximately 100 participants; | UN | ' 2` تنفيذ برامج التطوير التنظيمي لتعزيز القيادة والإدارة على مستوى الإدارات و/أو المكاتب لحوالي 100 مشارك؛ |