"أو المكافآت" - Translation from Arabic to English

    • or remuneration
        
    • or bonuses
        
    • or rewards
        
    • or awards
        
    It also worked closely with the Department of Management on methods of tracking and disposing of honours, decorations, favours, gifts or remuneration. UN وعمل أيضا على نحو وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بأساليب تعقب التكريمات أو الأوسمة أو الجمائل أو الهدايا أو المكافآت والتصرف فيها.
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    As a second stage, consideration will be given to the possibility of introducing cash awards or bonuses. UN وسيولى الاعتبار في مرحلة ثانية ﻹمكانية إدخال الجوائز أو المكافآت النقدية.
    The SC has also noted how a woman employee would be subjected to such harassments either with the threat of dismissal from job or some enticing promises such as promotion, increment in salary or rewards. UN وأشارت المحكمة العليا أيضاً إلى أن الموظفة يمكن أن تتعرض لمثل هذا التحرش إما بالتهديد بطردها من عملها أو بنوع من الوعود الجذابة مثل الترفيع، أو الزيادة في المرتب، أو المكافآت.
    To date, however, no organization had introduced such bonuses or awards. UN بيد أنه لم تأخذ أي منظمة حتى اﻵن بهذه العلاوات أو المكافآت.
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Gifts, honours, awards, favours or remuneration UN 2 - الهدايا أو التكريمات أو الجوائز أو الجمائل أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Honours, gifts or remuneration UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    The performance appraisal system and the system of awards or bonuses proposed by the Secretary-General were welcome, but management and staff must ensure greater transparency and continue their dialogue on the subject. UN ورحب بنظام تقييم اﻷداء وبنظام الجوائز أو المكافآت الذي اقترحه اﻷمين العام، لكن يجب على اﻹدارة والموظفين كفالة مزيد من الشفافية ومواصلة الحوار بشأن الموضوع.
    34. At a later stage, consideration might be given to other forms of awards, possibly travel, sabbaticals or study leave, as well as cash awards or bonuses. Underperformance UN ٣٤ - وقد يولى اعتبار، في مرحلة لاحقة، ﻷشكال أخرى من الجوائز قد تتخذ شكل إتاحة فرص السفر وإعطاء إجازات بحثية واجازات دراسية فضلا عن الجوائز أو المكافآت النقدية.
    Some members of the Committee concluded that the experience of those organizations suggested that disincentive measures or sanctions were more effective than incentives or rewards in encouraging the payment of assessed contributions. UN وقد خلص بعض أعضاء اللجنة إلى أن تجربة تلك المنظمات تبين أن التدابير الكابحة أو الجزاءات هي أكثر فعالية من الحوافز أو المكافآت في التشجيع على تسديد الاشتراكات المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more