"أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية" - Translation from Arabic to English

    • or nuclear-weapon-free zones
        
    • or nuclearweaponfree zones
        
    • or NWFZs
        
    • or nuclearweapon-free zones
        
    • or zones free of nuclear weapons
        
    • or nuclear weapon-free zones
        
    • and nuclear-weapon-free zones
        
    China has always pursued a policy of unconditional no-first-use of nuclear weapons and no use or threat of use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وما برحت الصين تتبع، بلا شروط، سياسة عدم البدء باستخدام الأسلحة النووية وعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Thirdly, until the goal of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons is achieved, nuclear-weapon States should commit themselves to no first use of nuclear weapons, and undertake unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN ثالثا، ينبغي، إلى أن يتحقق هدف الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية، أن تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم البدء باستعمال الأسلحة النووية، والتعهد بدون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China unconditionally adheres to the policy of no first use of nuclear weapons, and of not using or threatening to use them against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وتتقيد الصين بدون شروط بسياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية، وعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China stands for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, pursuing a policy of no first use of nuclear weapons, and undertakes not to use or threaten to use nuclear weapons against nonnuclearweapon States or nuclearweaponfree zones under any circumstances. UN وتؤيد الصين الحظر الشامل والتدمير الكامل للأسلحة النووية، متبعة سياسة عدم المبادرة باستعمال الأسلحة النووية، وتتعهد بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية بأي حال من الأحوال.
    China has also pursued a policy of not using or threatening to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN كما تنتهج أيضا سياسة عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لها أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China always stands for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, and has honoured its commitment regarding no first use of nuclear weapons and its unconditional undertaking not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وهي تقف دائما إلى جانب الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية وتحترم التزامها بشأن عدم البدء باستخدام الأسلحة النووية وتعهدها غير المشروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    We have faithfully respected our commitment not to be the first to use nuclear weapons at any time or in any circumstances and unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN ونحترم بأمانة التزامنا بعدم البدء باستخدام الأسلحة النووية في أي وقت أو تحت أي ظرف، والتزامنا غير المشروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Thirdly, before the goal of the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons is achieved, nuclear-weapon States should commit themselves to the non-first-use of nuclear weapons and undertake, unconditionally, not to use or threaten to use nuclear weapons against the non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN ثالثا، قبل تحقيق الهدف المتمثل في الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية، يجب على الدول النووية الالتزام بعدم المبادرة باستخدام الأسلحة النووية والتعهد، من غير شرط، بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة على أسلحة نووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Before the objective is realized, all nuclear-weapon states should undertake not to be the first to use nuclear weapons and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon states or nuclear-weapon-free zones at any time or under any circumstances. UN وقبل أن يتحقق هذا الهدف، ينبغي أن تتعهد جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم المبادأة باستخدام الأسلحة النووية وعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية في أي وقت من الأوقات أو تحت أي ظرف من الظروف.
    From the moment it had possessed nuclear weapons, China had solemnly declared that it would never be the first to use nuclear weapons and had later undertaken not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وأوضح أن الصين، منذ الوهلة الأولى لحيازتها للأسلحة النووية، أعلنت رسميا أنها لن تكون مطلقا البادئة باستخدام تلك الأسلحة وتعهدت بعد ذلك بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    From the moment it had possessed nuclear weapons, China had solemnly declared that it would never be the first to use nuclear weapons and had later undertaken not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وأوضح أن الصين، منذ الوهلة الأولى لحيازتها للأسلحة النووية، أعلنت رسميا أنها لن تكون مطلقا البادئة باستخدام تلك الأسلحة وتعهدت بعد ذلك بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China reaffirmed its policy of no-first-use of nuclear weapons and its unconditional commitment not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وأكدت الصين مجددا على السياسة التي تتبعها بعدم المبادأة باستخدام الأسلحة النووية وعلى التزامها غير المشروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    2. An international convention on the no-first-use of nuclear weapons and international legal instrument on no use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon states or nuclear-weapon-free zones should be concluded as soon as possible. UN 2 - ينبغي الانتهاء في أقرب وقت ممكن من وضع اتفاقية دولية بشأن عدم المبادأة باستعمال الأسلحة النووية وصك قانوني دولي بشأن عدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    37. China has continued to stress that it would not be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances and has undertaken unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapons States or nuclear-weapon-free zones. UN 37 - وظلت الصين تؤكد أنها لن تكون أول من يستخدم الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أية ظروف وقد التزمت دون شروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    We also welcome China's reaffirmation to keep its nuclear capabilities at the minimum level required for national security, and of its policy of no-first-use of nuclear weapons at any time and under any circumstances, as well as its unequivocal commitment that China will unconditionally not use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN ونرحب أيضا بإعادة تأكيد الصين حفاظها على قدراتها النووية في المستوى الأدنى اللازم للأمن القومي، وسياستها بعدم البدء باستخدام الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظروف، والتزامها القاطع غير المشروط بأنها لن تستخدم أو تهدد باستخدام أسلحة نووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Until the goal of the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons is achieved, nuclear-weapon States should commit themselves not to be the first to use nuclear weapons and should undertake unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وإلى أن يتحقق هدف الحظر الشامل والتدمير الكامل للأسلحة النووية، ينبغي أن تلزم الدول الحائزة للأسلحة النووية نفسها بألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية وأن تتعهد دون قيد أو شرط بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Before that objective can be attained, all nuclear-weapon States should undertake not to be the first to use nuclear weapons, never, at any time or under any circumstances, to use or threaten to use nuclear weapons against nonnuclear-weapon States or nuclearweaponfree zones and to conclude an international legal instrument to this effect at an early date. UN وقبل بلوغ هذا الهدف، ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بألا تكون أول من يستعمل الأسلحة النووية، وألا تستعمل هذه الأسلحة أو تهدد باستعمالها أبداً وفي أي وقت وأياً كانت الظروف ضد الدول غير الحائزة لها أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية وأن تبرم في وقت مبكر صكاً قانونياً دولياً لهذا الغرض.
    The Heads of State or Government of the States Parties to the NPT called upon the NWS to fully comply with their commitments not to use or threaten to use nuclear weapons against non-NWS parties to the Treaty or NWFZs at any time or under any circumstances, pending the conclusion of a legally binding instrument on security assurances. UN 186 - دعا رؤساء الدول والحكومات الدول الأطراف في اتفاقية حظر انتشار الأسلحة النووية الدول التي تمتلك أسلحة نووية إلى تنفيذ تعهداتها بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الأطراف غير النووية في الاتفاقية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية في أي وقت من الأوقات، أو تحت أي ظروف، إلى حين إبرام صك ملزم قانونا بشأن التأكيدات الأمنية.
    (ix) Consider regional approaches to assistance needs and efforts to meet them, including requests for assistance made through regional organizations, or jointly by States members of customs unions, free trade zones, or zones free of nuclear weapons or weapons of mass destruction, and prepare a report on these opportunities before the end of the twelfth programme of work; UN ' 9` النظر في النهج الإقليمية المتعلقة بالاحتياجات في مجال المساعدة والجهود المبذولة لتلبيتها، بما في ذلك طلبات المساعدة المقدمة من خلال المنظمات الإقليمية، أو بصورة مشتركة من جانب الدول الأعضاء في الاتحادات الجمركية أو مناطق التجارة الحرة أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية أو أسلحة الدمار الشامل، وإعداد تقرير عن هذه الفرص قبل نهاية برنامج العمل الثاني عشر؛
    China has unilaterally and solemnly undertaken not to be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances. It has also committed itself not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear weapon States or nuclear weapon-free zones. UN وقد تعهدت الصين بمهابة ومن طرف واحد بعدم المبادأة باستخدام اﻷسلحة النووية في أي وقت وفي أي ظرف كان، كما حملت نفسها الالتزام بعدم استخدام أو التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    The Chinese Government is insistent that other nuclear-weapon States should respond to its call for early negotiations to conclude a no-first-use treaty and to undertake not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones in a legally binding international instrument. UN وتصر الحكومة الصينية على أن تلبي الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية نداءها الداعي إلى فتح باب مفاوضات عاجلة ﻹبرام معاهدة بعدم البدء باستخدام السلاح النووي، والتعهد بموجب صك دولي ملزم قانوناً بعدم اللجوء أو التهديد باللجوء إلى استخدامه ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more