To have the free assistance of an interpreter if the child cannot understand or speak the language used; | UN | الحصول على مساعدة مترجم شفوي مجاناً إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها؛ |
To have the free assistance of an interpreter if the child cannot understand or speak the language used; | UN | الحصول على مساعدة مترجم شفوي مجاناً إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها؛ |
To have the free assistance of an interpreter if the child cannot understand or speak the language used; | UN | الحصول على مساعدة مترجم شفوي مجاناً إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها؛ |
To have the free assistance of an interpreter if the child cannot understand or speak the language used; | UN | الحصول على مساعدة مترجم شفوي مجاناً إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها؛ |
To have the free assistance of an interpreter if the child cannot understand or speak the language used; | UN | الحصول على مساعدة مترجم شفوي مجاناً إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها؛ |
You're trapped in your body, you can't move or speak while you just die. | Open Subtitles | أنت محبوس داخل جسدك لا تستطيع الحركة أو النطق بينما أنت تحتضر |
62. If a child cannot understand or speak the language used by the juvenile justice system, he/she has the right to get free assistance of an interpreter. | UN | 62- إذا تعذر على الطفل فهم لغة نظام قضاء الأحداث أو النطق بها، حقَّ لـه الاستعانة مجاناً بمترجم شفوي. |
62. If a child cannot understand or speak the language used by the juvenile justice system, he/she has the right to get free assistance of an interpreter. | UN | 62- إذا تعذر على الطفل فهم لغة نظام قضاء الأحداث أو النطق بها، حقَّ لـه الاستعانة مجاناً بمترجم شفوي. |
62. If a child cannot understand or speak the language used by the juvenile justice system, he/she has the right to get free assistance of an interpreter. | UN | 62 - إذا تعذر على الطفل فهم لغة نظام قضاء الأحداث أو النطق بها، حقَّ لـه الاستعانة مجاناً بمترجم شفوي. |
If the child does not understand or speak the language, he or she has the right to get free assistance of an interpreter. | UN | ويحق للطفل الحصول على مساعدة مترجم شفوي مجاناً إذا تعذر عليه فهم اللغة المستعملة أو النطق بها(). |
215. As to the right of the juvenile to have the assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in the court, we note that this right is guaranteed to everyone, including juveniles, under article 170 of the Penal Procedures and Trials Code. | UN | 215- أما بالنسبة للحق في الحصول على مساعدة مترجم شفوي إذا تعذر على الحدث فهم اللغة المستعملة أو النطق بها فهذا الحق مكفول للجميع بما فيهم الأحداث بموجب المادة 170 من قانون الاجراءات والمحاكمات الجزائية والتي سبق الاشارة إليها أعلاه. |
The condition starting with " if " , " if the child cannot understand or speak the language used " , means that a child of a foreign or ethnic origin for example, who - besides his/her mother tongue - understands and speaks the official language, does not have to be provided with the free assistance of an interpreter. | UN | والجملة الشرطية المستهلة بأداة الشرط " إذا " ، أي " إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها " ، تعني أن الطفل الأجنبي الأصل أو المنحدر من أصل إثني أجنبي، الذي يتكلم، مثلاً، اللغة الرسمية إلى جانب لغته الأم، لا لزوم لمدّه بمساعدة مترجم شفوي مجاناً. |
The condition starting with " if " , " if the child cannot understand or speak the language used " , means that a child of a foreign or ethnic origin for example, who - besides his/her mother tongue - understands and speaks the official language, does not have to be provided with the free assistance of an interpreter. | UN | والجملة الشرطية المستهلة بحرف " إذا " ، أي " إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها " ، تعني أن الطفل الأجنبي الأصل أو المتحدر من أصل إثني، الذي يتكلم اللغة الرسمية إلى جانب لغته الأم، لا يُزود بمساعدة مترجم شفوي. |
The condition starting with " if " , " if the child cannot understand or speak the language used " , means that a child of a foreign or ethnic origin for example, who - besides his/her mother tongue - understands and speaks the official language, does not have to be provided with the free assistance of an interpreter. | UN | والجملة الشرطية المستهلة بحرف " إذا " ، أي " إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها " ، تعني أن الطفل الأجنبي الأصل أو المتحدر من أصل إثني، الذي يتكلم اللغة الرسمية إلى جانب لغته الأم، لا يُزود بمساعدة مترجم شفوي. |
The condition starting with " if " - " if the child cannot understand or speak the language used " - means that a child of a foreign or ethnic origin for example, who - besides his/her mother tongue - understands and speaks the official language, does not have to be provided with the free assistance of an interpreter. | UN | والجملة الشرطية المستهلة بحرف " إذا " ، أي " إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها " ، تعني أن الطفل الأجنبي الأصل أو المتحدر من أصل إثني، الذي يتكلم اللغة الرسمية إلى جانب لغته الأم، لا يُزود بمساعدة مترجم شفوي. |
The condition starting with " if " - " if the child cannot understand or speak the language used " - means that a child of a foreign or ethnic origin for example, who - besides his/her mother tongue - understands and speaks the official language, does not have to be provided with the free assistance of an interpreter. | UN | والجملة الشرطية المستهلة بحرف " إذا " ، أي " إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها " ، تعني أن الطفل الأجنبي الأصل أو المتحدر من أصل إثني، الذي يتكلم اللغة الرسمية إلى جانب لغته الأم، لا يُزود بمساعدة مترجم شفوي. |