| The legal vehicle or vehicles or means of achieving nuclear disarmament | UN | الأداة أو الأدوات أو الوسائل القانونية لتحقيق نزع السلاح النووي |
| While some States are able to prosecute under universal jurisdiction, many States do not have the ability or means to undertake such a prosecution. | UN | وفي حين تتمكن بعض الدول من المقاضاة في إطار اختصاص عام، فليس لدى كثير من الدول القدرة أو الوسائل اللازمة لهذه المقاضاة. |
| It also considered as accomplices, those who provide money or means for such offences. | UN | كما أن الذين يقدمون الأموال أو الوسائل لتمويل هذه الجرائم أو تنفيذها يعتبرون شركاء في الجريمة. |
| How does the United Nations undertake peacekeeping operations without the authority or the means to keep the peace? | UN | فكيف يمكن لﻷمـم المتحدة أن تضطلع بعمليات حفظ السلام دون السلطـــــة أو الوسائل اللازمة لحفظ السلام؟ |
| What tools or means should be used to protect vulnerable groups that had been marginalized or targeted by such ideas? | UN | وتساءل عن الأدوات أو الوسائل التي ينبغي أن تستخدم لحماية الفئات الضعيفة المهمشة أو المستهدفة بهذه الأفكار. |
| Article 21 of the Federal Anti-Money Laundering Law is used for the tracking or freezing of proceeds derived from, or means used in, the crime of | UN | وتستخدم المادة 21 من القانون الاتحادي لمكافحة غسل الأموال في تعقُّب أو تجميد العائدات المتأتية من جريمة غسل الأموال أو الوسائل المستخدمة فيها. |
| Violence is often used in the household to maintain the power structure when other resources or means are unavailable. | UN | وكثيرا ما يستخدم العنف في الأسرة للحفاظ على هيكل السلطة عندما تكون الموارد أو الوسائل الأخرى غير متوفرة. |
| In particular, only military objectives may be attacked and no methods or means of warfare which cause excessive damage shall be employed. | UN | وعلى وجه الخصوص، لا يجــوز الهجموم إلا على اﻷهداف العسكرية ويمنع استخدام اﻷساليب أو الوسائل الحربية التي تسبب أضرارا جسيمة. |
| Without being too prescriptive, the agenda should provide some guidance on the process or means to achieve its goals. | UN | فالخطة ينبغي أن توفر قدرا من التوجيه بشأن العملية أو الوسائل الكفيلة بتحقيق أهدافها، بدون إفراط في التوجيهات. |
| (a) the legal vehicle or vehicles or means of achieving nuclear disarmament; | UN | (أ) الأداة أو الأدوات أو الوسائل القانونية لتحقيق نزع السلاح النووي؛ |
| “(d) Whether the offence required significant planning or means for its commission.]” | UN | " )د( ما اذا كان ارتكاب الجرم قد استلزم كثيرا من التخطيط أو الوسائل .[ " |
| Environmental protection - This principle prohibits the employment of methods or means of warfare which are intended or may be expected to cause widespread long-term and severe damage to the natural environment. | UN | `1` حماية البيئة - يحظر هذا المبدأ استخدام الأساليب أو الوسائل الحربية التي يُقصد بها أو قد يُتوقع منها أن تلحق بالبيئة أضراراً بالغة واسعة الانتشار وطويلة الأمد. |
| Since two of the 10 trans-European corridors pass through Belarusian territory and there are no customs controls of goods or means of transport on the border between Belarus and Russia, there is a real risk of unauthorized movement of nuclear or radioactive materials along the shortest route to the West through Belarusian territory. | UN | وحيث أن اثنين من الممرات العشرة العابرة لأوروبا يمران عبر أراضي بيلاروس وأنه ليست هناك رقابة جمركية على السلع أو الوسائل أو النقل على الحدود بين بيلاروس وروسيا، فإن هناك خطر فعلي من الحركة غير المأذون بها للمواد النووية أو المشعة على طول الطريق الأقصر المتجه إلى الغرب عبر الأراضي البيلاروسية. |
| (d) Whether the offence required significant planning or means for its commission. | UN | )د( ما اذا كان الجرم قد استلزم قدرا كبيرا من التخطيط أو الوسائل لارتكابه . |
| (d) Whether the offence required significant planning or means for its commission. | UN | )د( ما اذا كان ارتكاب الجرم قد استلزم كثيرا من التخطيط أو الوسائل .أشار أحد الوفود الى ضرورة توضيح عبارة " ... |
| (iii) Provide all High Contracting Parties requiring information or means " necessary for the implementation of the Protocol " with an opportunity to express their needs and for all High Contracting Parties and relevant organizations with such information or means with an opportunity to communicate this. | UN | `3` إتاحة الفرصة لجميع لأطراف السامية المتعاقدة التي تطلب المعلومات أو الوسائل " اللازمة لتنفيذ البروتوكول " لتعبّر عن احتياجاتها وإتاحة الفرصة لجميع الأطراف المتعاقدة السامية والمنظمات المعنية التي تتوفر لديها هذه المعلومات أو الوسائل لكي تقدمها. |
| War crimes comprise, for instance, indiscriminate attacks against civilians, ill-treatment or torture of prisoners of war or of detained enemy combatants, rape of civilians, use of unlawful methods or means of warfare etc. | UN | وتشمل جرائم الحرب على سبيل المثال الهجمات العشوائية على المدنيين، وإساءة معاملة أسرى الحرب أو المعتقلين من المقاتلين الأعداء أو تعذيبهم، واغتصاب المدنيين، واستخدام الأساليب أو الوسائل الحربية غير المشروعة ... |
| The Department does not have the capability or the means to monitor the earnings of retirees since retirees can work for other United Nations entities and since the Department has no access to information on earnings from such work. | UN | تفتقر إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات إلى الإمكانات أو الوسائل التي تخول لها رصد إيرادات المتقاعدين لأنه يمكن لهم العمل في أي كيان آخر تابع للأمم المتحدة، ولا يمكن للإدارة الحصول على المعلومات بشأن إيراداتهم. |
| 10. Do the recommended solutions, or the means required to implement them, exceed the statutory jurisdiction and the mandate of ICSC? | UN | ١٠ - هل يتجاوز الحلان الموصى بهما أو الوسائل اللازمة لتنفيذهما اختصاص لجنة الخدمة المدنية الدولية وولايتها الدستورية؟ |
| Small States often do not have the resources or the means to defend themselves from emerging threats, including the many and varied forms of international terrorism and activities of organized crime. | UN | والدول الصغيرة في كثير من الأحيان لا تتوفر لديها الموارد أو الوسائل للدفاع عن نفسها من التهديدات الناشئة، بما في ذلك الأشكال العديدة والمتنوعة لأنشطة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة. |
| Acts committed with an explosive or deadly device, chemical or biological agents or other means or substances | UN | الأفعال المرتكبة بأجهزة متفجرة أو فتاكة أو العوامل الكيميائية أو البيولوجية أو الوسائل والمواد الأخرى |