| And now this one, who has to hide or go to jail. | Open Subtitles | وهذه الفتاة الآن، التي إما أن تختبأ أو تذهب إلى السجن |
| So you can stand here and yell at me, or go help your family start moving forward. | Open Subtitles | إذا يمكنك الوقوف هنا و تصرخ فى وجهى, أو تذهب لتساعِد عائلتك على تخطّى ذلك. |
| Make sure that she doesn't drive or fall in a toilet or go anywhere near them. | Open Subtitles | إحرص أن لا تقود سيّارتها إلى المنزل أو تسقُط في الحمّام أو تذهب إلى أي مكان بالقرب منهما |
| You either help us out, or you go to prison. | Open Subtitles | إمّا أن تقوم بِمُساعدتِنا أو تذهب للسّجن |
| You should be out, I don't know, playing baseball or going to swimming holes or something normal. | Open Subtitles | يجب تخرج لا أدري تعلب كرة القاعده أو تذهب للسباحه شيئاً فعل شئ عادي |
| or go to rehab. | Open Subtitles | حتى موعد جلسة النطق بالحكم أو تذهب إلى رحاب |
| I have no idea when you come or go. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عندما تأتي أو تذهب. |
| Then you can either tell a judge or go to jail for contempt. | Open Subtitles | لذا يمكنك إما أن تقول للقاضي أو تذهب إلى السجن بتهمة الازدراء |
| It's you who must decide whether to stay or go. | Open Subtitles | إنه أنت من يجب أن يقرر إما أن تبقى أو تذهب |
| I told you not to talk, look or go anywhere, and what happened? | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن لا تتحدث تنظر أو تذهب إلى اي مكان ماذا حدث؟ |
| or go straight to big brother? | Open Subtitles | هل هددت بالذهاب للشرطة ؟ أو تذهب للأخ الأكبر مباشرةً ؟ |
| Either explain which part of my analysis didn't make sense, or go do it. | Open Subtitles | إما أن تبيّن لي أي جزء من تشخيصي يبدو خاطئاً أو تذهب للقيام بعملك |
| You don't have to know their grandma or go to their birthday party or hear about their fake yoga class. | Open Subtitles | لستَ مضطراً لمعرفة جدتهم أو تذهب إلى حفلة عيد ميلاد أو تسمع عن دروس وهمية لليوغا |
| If I can get her free, she can help me, or go look for help, okay? | Open Subtitles | إذاً أمكنني أن أحررها فيمكنها أن تساعدني أو تذهب لكي تبحث عن المساعدة,حسناً؟ |
| Like climb a skyscraper, or go to a sporting event. | Open Subtitles | مثل أن تـتسلق ناطحة سحاب أو تذهب إلى حدث رياضي |
| Should I part it to the side or go straight back? | Open Subtitles | هل يجب أن يرحل إلى الجانب أو تذهب مباشرة الى الوراء؟ |
| I'll decide whether you have to stay here or go. | Open Subtitles | انا سوف اقرّر سواء أنت يجب أن تبقى هنا أو تذهب. |
| You couldn`t go out into the yard, no way could you open a window or go outside." | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تخرج إلى الساحة مُحال أن تفتح نافذة أو تذهب للخارج |
| So you help us, or you go to jail. | Open Subtitles | إذاً، إما أن تساعدنا أو تذهب إلى السجن |
| You either go out on those rooftops today to watch payphones with the others or you go over to the medical office and check yourself in. | Open Subtitles | إمّا أن تصعد إلى السطوح اليوم لمراقبة الهواتف العمومية مع زملائك أو تذهب إلى المكتب الطبّي وتبدأ العلاج |
| You either go to therapy, or you go on leave. | Open Subtitles | إما أن تذهب للمعالجة أو تذهب في إجازة |
| by studying photography or opening an art gallery or going into interior design in her husband's office. | Open Subtitles | لأن أطفالها على وشك تركها ...عبر ممارسة التصوير أو افتتاح معرض فني أو تذهب إلى تصميم هندسي مع رفاق زوجها , لا |
| You can either stay here and whine about it like a baby, or you can come with me and be a rich man. | Open Subtitles | إما أن تبقى هنا وتنتحب كالرضيع أو تذهب معي وتصبح ثريا |