Its principal objective is to support the establishment or strengthening of national institutions in accordance with the Paris principles. | UN | وهدفها الرئيسي هو دعم إنشاء أو تعزيز المؤسسات الوطنية وفقا لمبادئ باريس. |
Assistance to those involved in the establishment or strengthening of national institutions is one of the priorities of the Office of the High Commissioner and is provided to countries of all regions. | UN | ويمثل تقديم المساعدة للمشاركين في إقامة أو تعزيز المؤسسات الوطنية إحدى اﻷولويات لدى المفوضية، ويجري توفير هذه المساعدة للبلدان بكافة المناطق. |
(b) Provide support for the creation and/or strengthening of national institutions responsible for human rights and democracy; | UN | (ب) توفير الدعم لإنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية المسؤولة عن حقوق الإنسان والديمقراطية؛ |
By the 1970s, Governments were increasingly concerned with building or strengthening national institutions devoted to the improvement of their administrative capability for economic and social development. | UN | وبحلول عقد السبعينات، تزايد اهتمام الحكومات ببناء أو تعزيز المؤسسات الوطنية المكرسة لتحسين قدرتها اﻹدارية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Assistance provided in the process of democratization is focused on the incorporation of international human rights standards into national laws and policies and on the building or strengthening of national institutions capable of protecting and promoting human rights and democracy under the rule of law. | UN | وتتركز المساعدة المقدمة إلى عملية إرساء الديمقراطية على إدماج المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان في القوانين والسياسات الوطنية وعلى إقامة أو تعزيز المؤسسات الوطنية القادرة على حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان والديمقراطية في ظل سيادة القانون. |
20. The Centre has continued to provide support to African countries in the establishment and/or strengthening of national institutions for the control of small arms and light weapons. | UN | 20 - يواصل المركز تقديم الدعم إلى البلدان الأفريقية في إنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
2. The mission of the Centre is to contribute to the enhancement of capacities in the promotion and protection of human rights, and to support the creation and/or strengthening of national institutions. | UN | 2 - ويهدف المركز إلى المساهمة في تعزيز القدرات في مجال النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها. وتقديم الدعم لإنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية. |
2. The Centre is designed to contribute to the enhancement of capacities in the promotion and protection of human rights, and to support the creation and/or strengthening of national institutions. | UN | 2 - ويهدف المركز إلى المساهمة في تعزيز القدرات في مجال ترويج حقوق الإنسان وحمايتها وتقديم الدعم لانشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية. |
2. The mission of the Centre is to contribute to the enhancement of capacities in the promotion and protection of human rights, and to support the creation and/or strengthening of national institutions. | UN | 2 - ويهدف المركز إلى المساهمة في تعزيز القدرات في مجال ترويج حقوق الإنسان وحمايتها وتقديم الدعم لإنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية. |
70. The Division and the Office of the High Commissioner will discuss opportunities for cooperation in the area of national machineries for the advancement of women and national human rights institutions, in particular in technical and advisory services aimed at the establishment and/or strengthening of national institutions. | UN | ٠٧ - وستناقش الشعبة والمفوضية فرص التعاون في مجال اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة والمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان، ولا سيما في تقديم الخدمات التقنية والاستشارية الرامية إلى إنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية. |
(h) Assist, at the request of Governments, in the creation and/or strengthening of national institutions responsible for managing activities related to democracy in their countries (ombudsmen, national electoral commissions etc.); | UN | (ح) المساعدة، بناء على طلب الحكومات، في إنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية المسؤولة عن أنشطة الإدارة المتصلة بالديمقراطية في بلدانها (وأمناء المظالم، واللجان الانتخابية الوطنيـة الخ)؛ |
2. The mission of the Centre is to contribute to the enhancement of capacities in the promotion and protection of human rights, and to support the creation and/or strengthening of national institutions in addition to ensuring support for institutions of democracy and the creation of a democratic culture and the rule of law in the subregion. | UN | 2 - وتتمثل مهمة المركز في المساعدة على تعزيز القدرات في مجال النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها وتقديم الدعم لإنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية علاوة على كفالة مساندة مؤسسات الديمقراطية، وتهيئة ثقافة ديمقراطية وفرض سيادة القانون في المنطقة الفرعية. |
Various requests currently under consideration and/or in the process of formalization include assistance for the establishment or strengthening of national institutions in Fiji, Jordan, the Islamic Republic of Iran, Mongolia, Nepal, Papua New Guinea, Sri Lanka and Thailand. | UN | والطلبات المختلفة التي يجري حاليا النظر فيها أو التي في طور إضفاء الطابع الرسمي عليها تشمل تقديم المساعدة ﻹنشاء أو تعزيز المؤسسات الوطنية في اﻷردن، وإيران )جمهورية - اﻹسلامية(، وبابوا غينيا الجديدة، وتايلند، وسري لانكا، وفيجي، ومنغوليا، ونيبال. |
These activities focus on the incorporation of international human rights standards in national laws and policies; on the building or strengthening of national institutions capable of promoting and protecting human rights and democracy under the rule of law; on the formulation of national plans of action for the promotion and protection of human rights; on human rights education and training; and on promoting a culture of human rights. | UN | وتركز هذه اﻷنشطة على إدراج المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان في القوانين والسياسات الوطنية؛ وعلى إيجاد أو تعزيز المؤسسات الوطنية القادرة على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والديمقراطية في ظل حكم القانون؛ وعلى وضع خطط عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ وعلى تدريس حقوق اﻹنسان والتدريب عليها؛ وعلى إشاعة ثقافة حقوق اﻹنسان. |
Insofar as Governments bear primary responsibility for addressing the plight of their internally displaced populations, establishing or strengthening national institutions towards this end is a recommendation ensuing from all of the country visits undertaken by the Representative and one that can be anticipated also as relevant in countries that the Representative has not yet had occasion to visit. | UN | وبقدر ما تتحمل الحكومات المسؤولية اﻷولى عن التصدي لمحنة سكانها المشردين داخليا، فقد كان إنشاء أو تعزيز المؤسسات الوطنية الرامية إلى بلوغ هذا الغرض توصية صدرت عن جميع الزيارات القطرية التي قام بها الممثل ويمكن توقع أن تكون صالحة في البلدان التي لم تتيسر بعد للممثل فرصة زيارتها. |
:: Analyses and recommendations presented to the relevant stakeholders, aimed at establishing and/or strengthening national institutions critical for peace consolidation, including: national independent commission for human rights, national councils set out under title XII of the Constitution (political analysis, recommendations, meetings/discussions), ombudsman | UN | :: تزويد أصحاب المصلحة المعنيين بتحليلات وتوصيات تهدف إلى إنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية الحيوية لتوطيد السلام، بما في ذلك: اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، والمجالس الوطنية المنشأة بموجب الباب الثاني عشر من الدستور (التحليل السياسي، والتوصيات، والاجتماعات/المناقشات)، ومكتب أمين المظالم |
building or strengthening of national human rights institutions | UN | :: إقامة أو تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |