"أو تفتيش" - Translation from Arabic to English

    • or inspection
        
    • or inspections
        
    • or search
        
    • or searching
        
    • searches
        
    In addition, an IBC may be transported after the date of expiry of the last periodic test or inspection: UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجوز نقل حاوية وسيطة للسوائب بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر اختبار أو تفتيش دوري في الحالات التالية:
    1 thematic evaluation or inspection report addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقرير تقييم أو تفتيش مواضيعي يتناول الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعدة قطاعات
    :: 1 thematic evaluation or inspection report addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN :: إعداد تقرير تقييم أو تفتيش مواضيعي يتناول الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعدة قطاعات
    No verifications or inspections were performed in February 2010, and in June 2010 only 50 per cent of those planned were carried out. UN ولم تجر أي عمليات تحقق أو تفتيش في شباط/فبراير 2010؛ وفي حزيران/يونيه 2010، أجريت فقط 50 في المائة من العمليات المتوخاة.
    45. The Ministry of Labour receives complaints and carries out subsequent conciliation proceedings or inspections to monitor whether employers and workers are complying with the provisions of labour legislation. UN 45- ويجري تلقي الشكاوى العمالية وما تستوجبه لاحقاً من توثيق أو تفتيش من قِبل وزارة العمل، حرصاً على امتثال أصحاب العمل والعمال لما تمليه القواعد العمالية السارية.
    No sign of missile or search activity at this time. Open Subtitles لا إشارة إلى صاروخ أو تفتيش فى الوقت الحاضر
    The CWA creates offences of wilful obstruction or attempted wilful obstruction of a person entering or searching vehicles, vessels, aircraft and hovercraft. UN وينشئ قانون الأسلحة الكيميائية جرائم في حالات العرقلة العمدية أو محاولة العرقلة العمدية لدخول أو تفتيش السيارات والسفن والطائرات والحوامات.
    1 thematic evaluation or inspection report addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقرير تقييم أو تفتيش مواضيعي واحد يتناول الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعدة قطاعات
    2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقريري تقييم أو تفتيش مواضيعيين يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعموم البعثات
    2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقريري تقييم أو تفتيش مواضيعيين يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعموم البعثات
    (ii) Inspection of a person or inspection of things; UN `٢` تفتيش شخص أو تفتيش اﻷشياء؛
    " 5.4.1.5.9 Transport of IBCs or portable tanks after the date of expiry of the last periodic test or inspection UN " 5-4-1-5-9 نقل حاويات السوائب الوسيطة والصهاريج النقالة بعد تاريخ انتهاء آخر اختبار أو تفتيش دوري
    He wrote to the Bosnian Government and to the Serbs on 2 September, informing them that, as of the next day, the roads over Sarajevo airport would be opened to local civilian traffic without clearance or inspection by either side. UN وكتب إلى حكومة البوسنة وإلى الصرب في ٢ أيلول/ سبتمبر، يبلغهم بأنه اعتبارا من اليوم التالي، سوف تُفتح الطرق على امتداد مطار سراييفو أمام مرور المدنيين المحليين دون أي تصريح أو تفتيش من أي من الجانبين.
    However, an IBC filled prior to the date of expiry of the last periodic test or inspection may be transported for a period not to exceed three months beyond the date of expiry of the last periodic test or inspection. UN غير أنه يمكن نقل الحاوية الوسيطة للسوائب، التي ملئت قبل تاريخ انتهاء صلاحية آخر اختبار أو تفتيش دوري وذلك خلال فترة لا تتجاوز ثلاثة شهور بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر اختبار أو تفتيش دوري.
    (d) Other verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander or the Secretariat. UN (د) عمليات تحقُّق أو تفتيش أخرى يعتبرها قائد القوة، أو تعتبرها الأمانة العامة، ضرورية.
    Additional verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander/Police Commissioner, Director of Administration/Chief Administrative Officer or United Nations Headquarters, such as those required to support standard operational reporting, may be implemented. UN يمكن القيام بعمليات تحقق أو تفتيش إضافية يعتبرها قائد القوة/مفوض الشرطة أو مدير الإدارة/كبير الموظفين الإداريين أو مقر الأمم المتحدة ضرورية.
    (d) Other verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander or the Secretariat. UN (د) عمليات تحقُّق أو تفتيش أخرى يعتبرها قائد القوة، أو تعتبرها الأمانة العامة، ضرورية.
    Additional verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander/Police Commissioner, Director/Chief of Mission Support or United Nations Headquarters, such as those required to support standard operational reporting, may be implemented. UN يمكن القيام بعمليات تحقق أو تفتيش إضافية يعتبرها قائد القوة/مفوض الشرطة أو مدير/رئيس الدعم في البعثة أو مقر الأمم المتحدة ضرورية، كالعمليات المطلوبة لدعم عملية إعداد تقارير التشغيل الموحدة.
    Additional verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander/Police Commissioner, Director/Chief of Mission Support or United Nations Headquarters, such as those required to support standard operational reporting, may be implemented. UN يمكن القيام بعمليات تحقق أو تفتيش إضافية يعتبرها قائد القوة/مفوض الشرطة أو مدير/رئيس الدعم في البعثة أو مقر الأمم المتحدة ضرورية، كالعمليات المطلوبة لدعم عملية إعداد تقارير التشغيل الموحدة.
    Unlike courts at a national level, the Rwanda Tribunal has no enforcement agencies at its disposal, and thus has to rely on the intervention and assistance of national authorities if it wishes, for example, to issue arrest warrants, obtain documentary evidence or search the scene where crimes have allegedly been committed. UN وبخلاف المحاكم على الصعيد الوطني، فإن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لا توجد تحت تصرفها وكالات لﻹنفــاذ، وبذلك عليها أن تعــول علـى تدخل ومساعدة السلطات الوطنيــة إذا رغبت، مثلا، في إصدار أوامر القبض، أو الحصول على إثبات موثق، أو تفتيش المكان الذي يزعم أن الجرائم ارتكبت فيه.
    The delegation noted the existence of a form that should be filled in by the doctor immediately after arrival of each new prisoner and that the examination did not include any compulsory testing or search of body cavities. UN ولاحظ الوفد وجود استمارة يلزم أن يقوم الطبيب بملئها مباشرة إثر وصول كل سجين وافد جديد وأن الفحص لم يكن يشمل أي اختيار إلزامي أو تفتيش على خلايا الجسم.
    In some cases, Palestinian detainees were also used as human shields by the military on the tops of their tanks when patrolling roads or searching houses. UN وفي بعـض الحـالات يـُـستخدم المعتقلون الفلسطينيون دروعا بشرية أيضـا من قبل القوات العسكرية فوق دباباتها لدى القيام بدوريات أو تفتيش المنازل.
    The Network notes that in countries where these programmes are wellestablished, prison guards themselves appreciate that they are protected by these programmes, since it is less likely, with controlled exchange of syringes, that they will be pierced by contaminated injection equipment during pat-downs or searches of cells. UN وتلاحظ الشبكة القانونية أن حراس السجون أنفسهم يشعرون بأنهم محميون بواسطة هذه البرامج، في البلدان التي ترسّخ فيها تطبيقها، لأن احتمال تعرضهم لمحقنة ملوثة بالفيروس أثناء قيامهم بتفتيش السجناء أو تفتيش الزنزانات يقل عندما يكون بالإمكان تبادل المحاقن بشكل يمكن التحكم به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more