"أو تكنولوجيات" - Translation from Arabic to English

    • or technologies
        
    • or technology
        
    • resources or
        
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Delegations acknowledged the difficulty of pinning down real results, for example the results of introducing new processes or technology. UN واعترفت الوفود بصعوبة التعرف بدقة على النتائج الحقيقية، كالنتائج المترتبة مثلا على استحداث عمليات أو تكنولوجيات جديدة.
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام موارد أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع استخدام مصادر أو تكنولوجيات المعلومات في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    Considering that it is necessary to prevent the misuse or exploitation of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, UN وإذ ترى أن من الضروري منع إساءة استخدام موارد أو تكنولوجيات المعلومات أو استغلالها في تحقيق أغراض إجرامية أو إرهابية،
    11. The Conference affirms that Article IV does not require the transfer of any particular nuclear material, equipment or technology. UN 11 - ويؤكد المؤتمر أن المادة الرابعة لا تقتضي نقل أي مواد أو معدات أو تكنولوجيات نووية بعينها.
    The maximum imprisonment can be ten years if the violation is connected to military goods or technology. UN ويمكن أن تصل المدة القصوى للسجن إلى عشر سنوات إذا كان الانتهاك متعلقا بسلع أو تكنولوجيات عسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more