"أو جامعة" - Translation from Arabic to English

    • or university
        
    • or a university
        
    • or by the League of
        
    • or umbrella
        
    • or college
        
    • or exhaustive
        
    For example, there are only 49 high schools and no higher learning institution such as college or university in Chin State. UN فمثلاً، لا يوجد في ولاية تشين سوى 49 مدرسة ثانوية، ولا وجود لأي معهد للتعليم العالي، ككلية أو جامعة.
    The religion of a student is not a bar at all to enrolment in a school, campus or university. UN والدين لا يحول البتة دون تسجيل الطالب في مدرسة أو في كلية أو جامعة.
    As a matter of fact, the qualification for entering a college or university is recognized for graduates of such authorized schools. UN والواقع أن أهلية الالتحاق بمدرسة عالية أو جامعة معترف بها لخريجي هذه المدارس المرخصة.
    (n) The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university or a related institution, academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value. UN )ن( للأمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو جامعة أو مؤسسة ذات صلة درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء التي ليست لها أساسا قيمة نقدية تُذكر.
    RECOGNIZED BY THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY AND/or by the League of ARAB STATES UN منظمة الوحدة اﻷفريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما
    (i) A framework or umbrella treaty containing provisions on objectives, definitions and final clauses; UN `1` معاهدة إطارية أو جامعة تتضمن أحكاماً بشأن الأهداف والتعاريف والأحكام الختامية؛
    Everyone can graduate with a completed occupational training or an education preparatory to college or university. UN ويمكن لكل واحد أن يتخرج حاصلا على تدريب مهني كامل أو على تعليم يمهد لدخول كلية أو جامعة.
    The proposed centre must be part of an advanced research institution or university. UN ولا بد أن يكون المركز المقترح جزءاً من مؤسسة بحث متقدمة أو جامعة.
    Even if Charlie doesn't go to a famous school or university, you'll be there to give him love. Open Subtitles لكن حتى لو لم يذهب "تشارلي" إلى مدرسة شهيرة أو جامعة أنتِ ستكونين هناك لتمنحيهِ الحب
    From the outside, the facility resembled what those who ran it wanted it to resemble some kind of nice school or university. Open Subtitles من الخارج، أولئك الذين أداروه أرادوه أن يشبه نوع لطيف من مدرسة أو جامعة
    Some 37 per cent of pupils continue their higher education at a college or university within three years of completing their upper secondary school education. UN ويواصل حوالي 37 في المائة من التلاميذ تعليمهم العالي في كلية أو جامعة في غضون ثلاث سنوات من استكمالهم لتعليمهم في المدارس الثانوية العالية.
    According to the Law on Colleges and the Law on Universities, the teaching may be carried out in a minority language at a college, faculty or university. UN ووفقا للقانون المتعلق بالمعاهد والقانون المتعلق بالجامعات، يجوز التدريس بواحدة من لغات الأقليات في معهد أو كلية أو جامعة.
    I think it's just Liberty College or university. Open Subtitles ربما كانت كلية الحرية... أو جامعة الحرية فقط
    Outside of the lvy League, name me one private college... or university that isn't in financial trouble. Open Subtitles خارج إتحاد "إيفى" أعطينى أسم كلية خاصة أو جامعة ليست في ورطة مالية
    Secretary-General in ministry or university UN أمين عام لوزارة أو جامعة
    (m) The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university or a related institution, academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value. UN )م( للأمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو جامعة أو مؤسسة ذات صلة درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء التي ليست لها أساسا قيمة نقدية تُذكر.
    (m) The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university or a related institution, academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value. UN )م( للأمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو جامعة أو مؤسسة ذات صلة درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء التي ليست لها أساسا قيمة نقدية تُذكر.
    (m) The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university or a related institution, academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value. UN )م( للأمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو جامعة أو مؤسسة ذات صلة درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء التي ليست لها أساسا قيمة نقدية تُذكر.
    AGENDA ITEM 133: OBSERVER STATUS OF NATIONAL LIBERATION MOVEMENTS RECOGNIZED BY THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY AND/or by the League of ARAB STATES UN البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال: منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما
    137. Observer status of national liberation movements recognized by the Organization of African Unity and/or by the League of Arab States UN ١٣٧ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما
    A framework or umbrella treaty would establish the general clauses such as objectives, definitions, scope and final clauses. Appended to it there would be a protocol basically on the banning of production and a second protocol on other aspects, including pre-existing material. UN فقد تصوّرنا معاهدة إطارية أو جامعة تضع الأحكام العامة كالأهداف والتعاريف والنطاق والأحكام النهائية، ويرد في تذييل لها بروتوكول يتعلق أساساً بحظر الإنتاج وبروتوكول ثانٍ بشأن الجوانب الأخرى بما فيها المواد الموجودة سلفاً.
    Tell me, if it's the factory or college. Open Subtitles اخبريني اذا كان مصنع أو جامعة
    Guidance does not need be prescriptive or exhaustive, but can lay a foundation for embedding sustainability and improving transparency. UN وليس من الضروري أن تكون الإرشادات وصفية أو جامعة شاملة ولكنها يمكن أن تضع الأساس لدمج الاستدامة وتحسين الشفافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more