How he got numerous members of our community killed or wounded. | Open Subtitles | نايلز، بحقك كيف العديد من أعضاء مجتمعنا قتلوا أو جرحوا |
I wish to take this opportunity to express my delegation's profound condolences to the families of all those who have been killed or wounded. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن مواساة وفدي العميقة لأسر جميع الذين قتلوا أو جرحوا. |
According to the report of the Secretary-General on the work of the Organization, 90 per cent of those killed or wounded by small arms are civilians, and 80 per cent of those are women and children. | UN | وقد ورد في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة أن ٩٠ في المائة من الذين قتلوا أو جرحوا باﻷسلحة الصغيرة هم من المدنيين، و ٨٠ في المائة من هؤلاء كانوا من النساء واﻷطفال. |
The Committee was briefed on several incidents of children carrying out such work being killed or injured over the past year. | UN | وتمّت إحاطة اللجنة بخصوص عدّة حوادث لأطفال ممّن كانوا يزاولون هذا العمل قُتلوا أو جرحوا خلال العام المنصرم. |
Dozens of Israelis have also been killed or injured. | UN | كما أن العشرات من الإسرائيليين إما قتلوا أو جرحوا. |
A tragic example of that was the subject of a recent documentary highlighting the number of Australian troops killed and injured in Viet Nam by mines stolen from their own minefield. | UN | وكان النموذج المأساوي موضوعا لفيلم وثائقي أعد مؤخرا ويبرز عدد الجنود الأستراليين الذي قتلوا أو جرحوا في فييت نام جراء الألغام التي سرقت من حقل ألغامهم. |
The members of the Council paid tribute to those who have lost their lives or been injured in the service of the United Nations, and expressed their deepest sympathy and condolences to the victims and their families. | UN | يشيد أعضاء المجلس بذكرى الذين جادوا بأرواحهم أو جرحوا في خدمة الأمم المتحدة، ويعبرون عن تعاطفهم العميق وخالص تعازيهم للضحايا وأسرهم. |
Since the cessation of hostilities, hundreds had been killed or wounded by unexploded bombs which had landed in civilian areas. | UN | ومنذ وقف الأعمال العدائية قتل المئات أو جرحوا بفعل القنابل غير المفجرة التي زرعت في المناطق المدنية. |
They are said to be given very small or spoiled food rations, little water and no medical care if ill or wounded. | UN | ويقال إنهم يعطون جرايات ضئيلة جدا أو فاسدة وقدرا بسيطا من المياه وإنهم لا يلقون الرعاية الطبية اذا مرضوا أو جرحوا. |
According to incomplete statistics, 35 million Chinese were killed or wounded by the Japanese aggressors. | UN | وتفيد إحصاءات غير كاملة بأن ٥٣ مليون صيني قتلوا أو جرحوا على أيدي المعتدين اليابان. |
Reliable reports indicate that numerous members of work brigades have been killed or wounded in front-line areas. | UN | وتفيد أنباء موثوق بها أن العديد من أفراد أفرقة العمل قتلوا أو جرحوا في مناطق خط المواجهة. |
Lest we forget: nearly 5,000 of those troops, the Blue Helmets, have been killed or wounded in the line of duty. | UN | ولا ينبغي أن ننسـى أن هناك حوالي ٥ آلاف جندي من هؤلاء الجنود، ذوى الخوذ الزرق، قد قتلو أو جرحوا أثناء الخدمة. |
It pays tribute to the courageous nationals of dozens of States who were killed or wounded while fulfilling their duty to the United Nations. | UN | ويشيد بالمواطنين الشجعان لعشرات من الدول الذين قتلوا أو جرحوا وهم يؤدون واجبهم لﻷمم المتحدة. |
It pays tribute to the courageous nationals of dozens of States who were killed or wounded while fulfilling their duty to the United Nations. | UN | ويشيد بالمواطنين الشجعان لعشرات من الدول الذين قتلوا أو جرحوا وهم يؤدون واجبهم لﻷمم المتحدة. |
The number of civilian personnel killed or injured by violence, therefore, was significantly lower in the first half of 2010. | UN | وبذلك كان عدد الموظفين المدنيين الذين قتلوا أو جرحوا بسبب أعمال العنف أقل بكثير في النصف الأول من عام 2010. |
We extend our sincere condolences to the late President's wife and family and to the families of those who were killed or injured or who have disappeared. | UN | ونحن نقدم تعازينا القلبية لحرم الرئيس الراحل وﻷسرته وأسر من قتلوا أو جرحوا أو اختفوا. |
Several thousand Palestinians have been killed or injured since the beginning of the intifadah. | UN | إن عدة آلاف من الفلسطينيين قد قتلوا أو جرحوا منذ بداية الانتفاضة. |
All the suspects killed or injured belong to Sam's gang | Open Subtitles | كلّ المشتبه بهم الذين قتلوا أو جرحوا يعودون إلى عصابة سام |
The author has not applied for compensation under the Act on Restoration of Honor and Compensation for the People Involved in the Democratization Movement, which provides compensation for persons killed or injured in the course of forwarding the democratization movement. | UN | ولم يقدم صاحب البلاغ طلباً للتعويض بموجب قانون رد الاعتبار للكرامة الشخصية ولتعويض الأشخاص المنخرطين في حركة الانتقال إلى الديمقراطية، وهو تعويض يُمنح في حالة الذين قتلوا أو جرحوا لدى نشاطهم في حركة الانتقال إلى الديمقراطية. |
Children were also killed or injured in continuous aerial bombardments by SAF, primarily in Northern Darfur state. | UN | وقتل أطفال أيضا أو جرحوا في أعمال القصف الجوي المتواصل من قبل القوات المسلحة السودانية، وبصورة رئيسية في ولاية شمال دارفور. |
It is difficult to assess the true dimensions of the destruction - of actual number of avalanches and mud slides, the number of towns affected and the number of people killed and injured. | UN | إنه لمن الصعب تقويم اﻷبعاد الحقيقية للدمار الذي حصل - مثل العدد الفعلي للانهيارات والانهيالات الغرينية، وعدد البلدات التي تأثرت وعدد اﻷشخاص الذين قتلوا أو جرحوا. |