In the field, those functions are assigned to the agencies' country directors, representatives or focal points. | UN | وفي الميدان، تناط هذه الوظائف بالمديرين القطريين للوكالات، أو ممثليها، أو جهات التنسيق التابعة لها. |
In 15 missions, the Conduct and Discipline Team or focal points conducted the training, while in MINURSO this function was carried out by the military focal points; | UN | وفي 15 بعثة، تقوم الأفرقة أو جهات التنسيق المعنية بالسلوك والانضباط بتنفيذ برنامج التدريب، أما في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، فتؤدي جهات التنسيق العسكرية هذه المهمة؛ |
- The establishment of these dedicated gender units or focal points; their rank; and lines of authority, accountability and reporting. | UN | - إنشاء هذه الوحدات أو جهات التنسيق المخصصة، ومستواها، وسلطاتها، ومساءلتها، ومسؤوليتها. |
The activities of IOI were also highlighted through its operational centres or focal points in 25 countries established within universities, Governments and non-governmental organizations. | UN | وجرى أيضا إبراز أنشطة المعهد الدولي للمحيطات من خلال مراكزه التنفيذية أو جهات التنسيق التابعة له في 25 بلدا التي أنشئت داخل الجامعات، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية. |
4. Encourages national entities or focal points, Parties and relevant entities financing the activities referred to in decision 1/CP. 16, paragraph 70, to meet on a voluntary basis, in conjunction with the first sessional period meetings of the subsidiary bodies, in order to discuss the needs and functions identified in paragraph 3 above; | UN | 4- يشجع الكيانات أو جهات التنسيق الوطنية والأطراف والكيانات ذات الصلة التي تمول الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 على أن تجتمع على أساس طوعي لمناقشة الاحتياجات والمهام المحددة في الفقرة 3 أعلاه بالتزامن مع اجتماعات الهيئتين الفرعيتين في الفترة الأولى لانعقاد الدورات؛ |
7. Encourages national entities or focal points, Parties and relevant entities financing the activities referred to in paragraph 4 above at their first meeting to consider procedural matters to facilitate the discussions; | UN | 7- يشجع الكيانات أو جهات التنسيق الوطنية والأطراف والكيانات ذات الصلة التي تمول الأنشطة المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه أن تنظر في اجتماعها الأول في المسائل الإجرائية لتيسير المناقشات؛ |
While the Conduct and Discipline Teams and/or focal points still play a key role, other mission components, including offices working on protection issues, human rights, gender and rule of law, have also been included to standardize a more integrated approach that would provide assistance to victims and facilitate their access to services. | UN | ولا تزال الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط و/أو جهات التنسيق تضطلع بدور رئيسي، إلا أن غيرها من عناصر البعثة، بما في ذلك المكاتب العاملة في مسائل الحماية وحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية وسيادة القانون، تشارك أيضا في وضع نهج موحد أكثر تكاملا لتقديم المساعدة إلى الضحايا وتيسير حصولهم على الخدمات. |
(a) Strengthening existing and, where needed, establishing, national climate change secretariats and/or focal points to enable the effective implementation of the Convention and the Kyoto Protocol in LDCs; | UN | (أ) تعزيز الأمانات و/أو جهات التنسيق الوطنية القائمة المعنية بتغير المناخ، وإنشاءَها عند اللزوم، من أجل تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو في أقل البلدان نمواً تنفيذاً فعالاً؛ |
89. States should consider specialist national institutions mandated to address minority issues, including dedicated departments, sections or focal points within national institutional frameworks and national human rights institutions. | UN | 89 - وينبغي للدول النظر في إنشاء مؤسسات وطنية متخصصة مكلفة بمعالجة قضايا الأقليات، بما في ذلك الإدارات أو الأقسام أو جهات التنسيق المكرسة لهذا الغرض ضمن الأطر المؤسسية الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية. |
(a) Strengthening existing and, where needed, establishing national climate change secretariats and/or focal points to enable the effective implementation of the Convention and the Kyoto Protocol in the LDCs; | UN | (أ) تعزيز الأمانات و/أو جهات التنسيق الوطنية القائمة المعنية بتغير المناخ، وإنشاؤها عند اللزوم، من أجل تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو تنفيذاً فعالاً؛ |
Expand the efficient use of INRES (now WIDE - Web of Information for Development) with linkages to national and regional information systems and/or focal points; | UN | :: توسيع نطاق الاستخدام الفعال لنظام خدمات الإحالة إلى مصادر المعلومات INRES (الذي أصبح يسمى الآن واسعة شبكة المعلومات من أجل التنمية WIDE) مع ربطه بنظم المعلومات و/أو جهات التنسيق الوطنية والإقليمية؛ |
Expand the efficient use of INRES (now WIDE - Web of Information for Development) with linkages to national and regional information systems and/or focal points; | UN | :: توسيع نطاق الاستخدام الفعال لنظام خدمات الإحالة إلى مصادر المعلومات INRES (الذي أصبح يسمى الآن واسعة شبكة المعلومات من أجل التنمية WIDE) مع ربطه بنظم المعلومات و/أو جهات التنسيق الوطنية والإقليمية؛ |
(b) Coordination mechanisms within Government, where established, include representatives from relevant Government agencies, and that such mechanisms and/or focal points consult closely with and actively involve civil society, in particular organizations of persons with disabilities; | UN | (ب) أن تضم آليات التنسيق داخل الحكومة، عند وجودها، ممثلين من الوكالات الحكومية ذات الصلة، وأن تتشاور هذه الآليات و/أو جهات التنسيق عن كثب مع المجتمع المدني وتشركه مشاركة فعالة، وبخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
62. Furthermore, while the Convention does not make specific recommendations as to the form and function of such entities, several considerations should be noted: ideally, the focal point (or focal points) should be located at the highest level of government, for example at the level of a minister or a commissioner within a given ministry. | UN | 62- وإضافة إلى ذلك، ومع أن الاتفاقية لا تقدم توصيات محددة تتعلق بشكل هذه الهيئات وعملها، فإن من الجدير الإشارة إلى عدة اعتبارات، إذ ينبغي من الناحية المثلى تعيين جهة (أو جهات) التنسيق على أعلى المستويات الحكومية كأن يكون على مستوى وزير أو مفوض داخل وزارة معينة. |
(b) Coordination mechanisms within Government, where established, include representatives from relevant Government agencies, and that such mechanisms and/or focal points consult closely with and actively involve civil society, in particular organizations of persons with disabilities; | UN | (ب) أن تضم آليات التنسيق داخل الحكومة، عند وجودها، ممثلين من الوكالات الحكومية ذات الصلة، وأن تتشاور هذه الآليات و/أو جهات التنسيق عن كثب مع المجتمع المدني وتشركه مشاركة فعالة، وبخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
(b) Coordination mechanisms within Government, where established, include representatives from relevant Government agencies, and that such mechanisms and/or focal points consult closely with and actively involve civil society, in particular organizations of persons with disabilities; | UN | (ب) أن تضم آليات التنسيق داخل الحكومة، عند وجودها، ممثلين من الوكالات الحكومية ذات الصلة، وأن تتشاور هذه الآليات و/أو جهات التنسيق عن كثب مع المجتمع المدني وتشركه مشاركة فعالة، وبخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
As suggested by Governments, the review should be undertaken on the basis of the reports from Governments, national councils and/or focal points for sustainable development, regional reports, reports from the secretariats of the conventions that are related to Agenda 21, and a comprehensive assessment of the implementation of Agenda 21 carried out by the United Nations system for the 10-year period since UNCED. | UN | ومثلما اقترحت الحكومات، ينبغي إجراء الاستعراض استنادا إلى التقارير الواردة من الحكومات والمجالس الوطنية و/أو جهات التنسيق المعنية بالتنمية المستدامة، والتقارير الإقليمية والتقارير الواردة من أمانات الاتفاقيات التي لها صلة بجدول أعمال القرن 21، وينبغي أن تجري منظومة الأمم المتحدة تقييما شاملا لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 في فترة السنوات العشر المنقضية منذ انعقاد المؤتمر. |
2. Notes that the national entities or focal points of developing country Parties may, in accordance with national circumstances and the principles of sovereignty, nominate their entities to obtain and receive results-based payments, consistent with any specific operational modalities of the financing entities providing them with support for the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70; | UN | 2- يشير إلى أنه يجوز للكيانات الوطنية أو جهات التنسيق في البلدان النامية الأطراف أن تسمي - وفق ما تقتضيه الظروف الوطنية ومع مراعاة مبادئ السيادة - كياناتها التي ستحصل على المدفوعات القائمة على النتائج وتتلقاها بما يتسق مع أية طرائق عملية محددة لكيانات التمويل التي تقدم الدعم اللازم للتنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16؛ |
5. Also encourages these national entities or focal points, Parties and relevant entities referred to in paragraph 4 above to hold their first meeting in conjunction with the second sessional period meetings of the subsidiary bodies in 2014 and thereafter annually in conjunction with the first sessional period meetings of the subsidiary bodies; | UN | 5- يشجع أيضاً هذه الكيانات أو جهات التنسيق الوطنية والأطراف والكيانات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه على أن تعقد اجتماعها الأول بالتزامن مع اجتماعات الهيئتين الفرعيتين في الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2014 وأن تعقد بعد ذلك اجتماعات سنوية بالاقتران مع اجتماعات الهيئتين الفرعيتين في الفترة الأولى لانعقاد الدورات؛ |
33. On strengthening existing and, where needed, establishing national climate change secretariats and/or focal points to enable the effective implementation of the Convention and the Kyoto Protocol, in the LDC Parties, it was noted that many LDCs established a national secretariat to oversee the national communication process as well as to manage the NAPA preparation process. | UN | 33- وبخصوص تعزيز الأمانات و/أو جهات التنسيق الوطنية القائمة المعنية بتغير المناخ، وإنشائها عند اللزوم، من أجل تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو تنفيذاً فعالاً، في الأطراف من أقل البلدان نمواً، أشير إلى أن كثيراً من هذه البلدان قد أنشأ أمانة وطنية للإشراف على عملية البلاغات الوطنية ولإدارة عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف. |