The Federal Democratic Republic of Ethiopia does not possess any weapons, armaments or ammunition containing depleted uranium. | UN | لا تملك جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية أي أسلحة أو عتاد أو ذخائر تحوي اليورانيوم المستنفد. |
The penalty for possession of firearms or ammunition without a licence is imprisonment for one year of a fine of RS 2000. | UN | والعقوبة لحيازة أسلحة نارية أو ذخائر دون ترخيص هي السجن لمدة سنة واحدة أو دفع غرامة قدرها 000 2 روبيه. |
Currently, Estonia does not produce any weapons or ammunition. | UN | لا تنتج إستونيا حاليا أية أسلحة أو ذخائر. |
10. Urges States to refrain from the supply of any weapons and munitions which might lead to an intensification of the conflict or the continued occupation of territory; | UN | ١٠ - يحث الدول على الامتناع عن تقديم أي أسلحة أو ذخائر يمكن أن تفضي إلى تكثيف النزاع أو مواصلة احتلال الاقليم؛ |
It is forbidden to convert regulation weapons and ammunition into prohibited weapons and other articles. | UN | ويمنع إدخال تغييرات على أسلحة أو ذخائر خاضعة لمعاهدات لجعلها مشابهة لأسلحة أو مواد تسليح محظورة. |
At that time and place, they could not detect any evidence of arms or munitions. | UN | وتعذر عليهما حينئذ العثور على أي أدلة تثبت وجود أسلحة أو ذخائر. |
Antigua and Barbuda does not manufacture any weapons or ammunition. | UN | أنتيغوا وبربودا لا تُصنِّع أية أسلحة أو ذخائر. |
In Guyana, no firearms or ammunition can be imported by sea or air except at a prescribed port or at a prescribed aerodrome: Section 12. | UN | ولا يجوز في غيانا، استيراد أسلحة نارية أو ذخائر عن طريق البحر أو الجو إلاّ في ميناء محدد أو في مطار محدد: المادة 12. |
Halilović has stated that he ordered the Bosniacs in Srebrenica not to hand over any serviceable weapons or ammunition. | UN | وذكر خليلوفيتش أنه أمر البوسنيين في ســريبرينيتسا بعدم تســليم أية أسلحة أو ذخائر صالحة للاستعمال. |
Furthermore, no licences permitting the manufacture of firearms or ammunition are currently in existence. | UN | وعلاوة على ذلك لا يوجد حالياً أي ترخيص يسمح بتصنيع أسلحة نارية أو ذخائر. |
2. Any person who smuggles or attempts to smuggle weapons or ammunition for the purpose of trafficking; | UN | 2 - كل من هرّب أو شرع في تهريب أسلحة أو ذخائر بقصد الاتجار فيها. |
No weapons or ammunition are produced in Iceland. | UN | لا تُنتَج أية أسلحة أو ذخائر في أيسلندا. |
There is no production of weapons or ammunition on the territory controlled by the constitutional authorities of the Republic of Moldova. | UN | لا تُنتَج أية أسلحة أو ذخائر في الإقليم الخاضع لسيطرة السلطات الدستورية لجمهورية مولدوفا. |
No weapons or ammunition are produced in Malta. | UN | لا يتم إنتاج أي أسلحة أو ذخائر في مالطة. |
Since the entry into force of the resolution, there has been no notification about the transfer of equipment, armaments or ammunition to Libya from Poland. | UN | ومنذ دخول القرار حيز النفاذ، لم يرد أي إخطار عن نقل معدات أو أسلحة أو ذخائر من بولندا إلى ليبيا. |
No notification was given regarding transfers of weapons or ammunition or provision of military personnel. | UN | ولم يقدّم أي إخطار بخصوص عمليات نقل أسلحة أو ذخائر أو توفير أفراد عسكريين. |
The team was told by Mr. Fofié that no other premises contained weapons or ammunition. | UN | وأبلغ السيد فوفيي الفريق بأنه لا توجد أماكن أخرى تحوي أسلحة أو ذخائر. |
10. Urges States to refrain from the supply of any weapons and munitions which might lead to an intensification of the conflict or the continued occupation of territory; | UN | ١٠ - يحث الدول على الامتناع عن تقديم أي أسلحة أو ذخائر يمكن أن تفضي إلى تكثيف النزاع أو مواصلة احتلال الاقليم؛ |
10. Urges States to refrain from the supply of any weapons and munitions which might lead to an intensification of the conflict or the continued occupation of territory; | UN | ١٠ - يحث الدول على الامتناع عن تقديم أي أسلحة أو ذخائر يمكن أن تفضي إلى تكثيف النزاع أو مواصلة احتلال الاقليم؛ |
Eleven schools were damaged as a result of shooting or heavy firing near the schools, or by Israeli air strikes targeting Palestinian armed groups or suspected weapons and ammunition storage located in the vicinity of schools. | UN | وتضررت عشر مدارس نتيجة إطلاق النار أو إطلاق نار كثيف بالقرب من المدارس، أو بواسطة غارات جوية إسرائيلية كانت تستهدف جماعات فلسطينية مسلحة أو مخازن أسلحة أو ذخائر يشتبه في أنها تقع في محيط المدارس. |
2.2.1 No person killed or injured by exploded mines or ordnance | UN | 2-2-1 لم يقتل أو يجرح أي شخص من جراء انفجار ألغام أو ذخائر |
For the situations where fragments or complete depleted-uranium ammunitions were found, there is a potential risk of radiation effects to individuals who get in direct contact with such fragments or ammunitions. | UN | وبالنسبة للحالات التي عُثر فيها على شظايا أو ذخائر كاملة تحتوي على اليورانيوم المستنفد، فإن هناك مخاطر محتملة من آثار الإشعاع على الأفراد الذين يتعرضون لتماس مباشر مع تلك الشظايا أو الذخائر. |