"أو رُبما" - Translation from Arabic to English

    • Or maybe
        
    • Or perhaps
        
    Or maybe my simplicity offers me a different perspective. Open Subtitles أو رُبما بساطتي تعرض علىّ وجهة نظر مُختلفة
    Or maybe you just aren't willing to go certain places. Open Subtitles أو رُبما أنكِ لستِ مُستعدةً أن تتخطي حدوداً معينة
    He sends an emissary, like me, Or maybe a burning bush. Open Subtitles فهو يُرسل مبعوثاً ، مثلي أو رُبما يُشعل حريقاً بأدغال
    Or maybe he was just trying to clear his own conscience before he died. Open Subtitles أو رُبما كان يُحاول تبرئة ضميره فحسب قبل أن يموت
    Or perhaps someone mentioned it when you were working with the Soviets? Open Subtitles أو رُبما ذكرها أحداً بينما كُنت تعمل مع السوفيت ؟
    Or maybe he's taking some time off after being buried alive in a terrorist ambush. Open Subtitles أو رُبما يحظ ببعض الوقت للإسترخاء بعدما تم دفنه حياً في كمين نصبته له مُنظمة إرهابية
    Somebody could be doing this on his behalf, Or maybe he's involved in a different way. Open Subtitles ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما يكون مُتورطاً بالأمر بطريقة مُختلفة
    Or maybe, I don't remember'cause it was just another meaningless encounter. Open Subtitles أو رُبما ، لا أتذكر لإن الأمر كان مُجرد لقاء آخر بلا معنى
    Or maybe she thinks you're a handsome, smart, incredibly nice guy who's easy to be around. Open Subtitles أو رُبما تعتقد أنك رجل وسيم وذكي ولطيف بشكل لا يُصدق وتود التواجد برفقتك أحقاً ؟
    Gutted like a puerquito Or maybe just quick surgery at the joints, huh? Open Subtitles أخرج أحشائك كخنزير صغير أو رُبما عملية جراحية سريعة على المفاصل؟
    I don't know how deeply you're involved, or if you're working with someone, Or maybe just starved for attention. Open Subtitles لا أعلم مدى تورطك بالأمر أو ما إذا كُنتِ تعملين مع شخص ما أو رُبما أنتِ تتحتاجين إلى لفت الإنتباه لكِ
    Or maybe they are in it together? Open Subtitles أو رُبما هم مُشتركين في ذلك الأمر معاً ؟
    Or maybe he did, and that's why he left in such a hurry. Open Subtitles أو رُبما يعلم وهذا السبب أنه كان فى عجلة من أمره بينما يتحدث
    ALIENS INVADING OUR BLOODLINES Or maybe EVEN INFECTING OUR TECHNOLOGY. Open Subtitles مخلوقات فضائية تجتاحُ سُلالاتنا أو رُبما تُصيب تكنولوجيتنا
    Or maybe the baggage is what makes you the right guy for the job. Open Subtitles أو رُبما أن الخلافات هى ما جعلتك الرجل المناسب للوظيفة
    Nah, or... Or maybe it was at the school bus stop. Open Subtitles لا ، أو رُبما كان هذا فى محطة توقف أتوبيس المدرسة
    Or maybe he got killed because there wasomething more dangerous in that briefcase instead ofiamonds. Open Subtitles أو رُبما قُتل لأن الحقيبة كانت تحوي شيء اكثر خطورة من الألماس
    Or maybe she was just sick of kissing a guy with a beak. Open Subtitles أو رُبما كانت متقززة من تقبيل رجل ذي منقار
    Or perhaps you'd know what you did with the money. Open Subtitles أو رُبما قد تعلم ما الذي فعلته بالأموال
    Or perhaps I was misinformed. Open Subtitles أو رُبما تمْ إخباري بمعلومات خاطئة.
    Or perhaps I was misinformed. Open Subtitles أو رُبما تمْ إخباري بمعلومات خاطئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more