"أو زوجة" - Translation from Arabic to English

    • or wife
        
    • or married
        
    • or a spouse
        
    • and wife
        
    • or spouses
        
    • wife or
        
    • or a wife
        
    • spouse of
        
    • or the wife
        
    (v) in the case of a married person, by impersonating that person's husband or wife; or UN ' 5` في حالة الشخص المتزوج، باللجوء إلى انتحال صفة زوج أو زوجة ذلك الشخص؛ أو
    (i) Insured woman or wife of insured individual, even if she gave birth outside Israel; UN `١` المرأة المؤمن عليها أو زوجة المؤمن عليه، ولو أنجبت خارج إسرائيل؛
    Leave with full pay of up to one year or more was granted to the mother or wife of a captive or missing person. UN ومَنَح القانون إجازة بأجر كامل لمدة سنة واحدة أو أكثر لأم أو زوجة سجين أو مفقود.
    The beneficiary must be resident in Malta and a citizen of Malta or married to a citizen of Malta. UN ويشترط لاستفادة المنتفعات من هذه الإعانة أن تكون الحامل مقيمة في مالطة ومواطنة مالطية أو زوجة مواطن مالطي.
    If the martyrs are not survived by an offspring or a spouse, their parents are entitled to receive the full benefit. UN وإذا لم يكن للشهداء أبناء أو زوجة باقين على قيد الحياة، فإنه يحق لآبائهم الحصول على الاستحقاقات كاملة.
    An adopter and the adopted or a descendant and the husband and wife of the adopted person. UN الشخص المتبنِّي والشخص المتبنَّى أو خلف المتبنِّي وزوج أو زوجة المتبنَّى.
    All women wage earners or spouses of wage earners are entitled to prenatal allowance from the day that pregnancy is confirmed. UN وهكذا فإن الحق في الإعانات المقدمة قبل الولادة يُمنح لكل امرأة عاملة بأجر أو زوجة عامل بأجر اعتبارا من اليوم الذي أُعلن فيه حملها.
    Leave with full pay of up to one year or more was granted to the mother or wife of a captive or missing person. UN ومَنَح القانون إجازة بأجر كامل لمدة سنة واحدة أو أكثر لأم أو زوجة سجين أو مفقود.
    Yeah, his parents live in Hong Kong. No girlfriend or wife. Open Subtitles نعم ، والديه يعيشون في هونغ كونغ ليس لديه صديقة أو زوجة
    Some people would cry murder if their husband or wife died like that. Open Subtitles بعض الناس إذا كان يبكي قتل وفاة زوج أو زوجة من هذا القبيل.
    (3) The husband or wife of the accused person is a competent but not a compellable witness. UN 3 - زوج أو زوجة المتهم من الشهود ذوات الأهلية إلا أنهما لا يجبرا على ذلك.
    (2) The husband or wife of the accused person is a competent but not a compellable witness. UN 2 - زوج أو زوجة المتهم من الشهود ذوات الأهلية إلا أنهما لا يجبرا على ذلك.
    I don't have a girlfriend or wife. Open Subtitles أنا لم يكن لديك صديقة أو زوجة.
    The amendment also provides that if any civil servant is killed in conflict while discharging service, the husband or wife of the deceased shall get pension throughout his/her life, adding further remaining tenure if the deceased's service tenure would be less than 20 years. UN وينص التعديل أيضاً على أنه إذا قُتل أي موظف مدني في النزاع أثناء أدائه للخدمة، يحق لزوج أو زوجة ذلك الموظف تلقي المعاش التعاقدي طيلة حياته أو حياتها مع إضافة ما يتبقى من فترة خدمة الموظف المتوفى إذا كانت أقل من 20 سنة.
    " The husband or wife of one of the parties intending to contract marriage may enter an opposition to the celebration of such marriage. " UN " يجوز لزوج أو زوجة لأحد طرفين يعتزمان الارتباط برباط زواج أن يعرب عن اعتراضه على ذلك الزواج " .
    (a) Involves an assault on or an injury to the husband or wife of the accused; UN (أ) ينطوي على الاعتداء على زوج أو زوجة المتهم أو إصابته (ها)؛
    The beneficiary must be a citizen of Malta or married to such a citizen and be resident in Malta. UN ويُشتَرط في طالبة الاستفادة أن تكون مواطنة مالطية أو زوجة لمواطن ومقيمة في مالطة.
    The perpetrator of the crime regarding the non-payment of financial support can be a parent, a relative of ascending or descending line, a brother or sister, or a spouse. UN ومرتكب الجريمة المتعلّقة بعدم سداد الدعم المالي يمكن أن يكون أحد الوالدين أو قريب من جيل سابق أو جيل لاحق، أو أخ أو أخت، أو زوج أو زوجة.
    I've spent so much time talking about getting married, and no time talking about what being a husband and wife really means to us. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت أتحدث عن الزواج ولم أتحدث عن ماذا يعني حقاً لنا بأن نكون زوجاً أو زوجة ؟
    Filipino women departing as fiancées or spouses of foreign nationals are provided a list of migrant support network groups that extend aid to migrants in their country of destination. UN (د) وتزود المرأة الفلبينية التي ترمل كخطيبة أو زوجة لرعية أجنبي بقائمة بأسماء جماعات شبكة من المهاجرين من أجل المساعدة وذلك لتقديم مساعدات إلى المهاجرات في بلد مقصدهن.
    He may not have had a grieving mother or a wife waiting for him, but his killer should not go unpunished. Open Subtitles قد لا يكون لديه أمّ مكلومة، أو زوجة في إنتظاره لكن لا يجب أن يفلت قاتله من العقاب.
    CFAF 3,500 on presentation of a pregnancy certificate by a woman civil servant or legitimate female spouse of a civil servant; UN 500 3 فرنك عند تقديم الموظفة أو زوجة الموظف الشرعية لشهادة الحمل؛
    They look at me, and all they see is that crazy lady from TV or the wife of the man who's holding their sons and husbands hostage. Open Subtitles إنهم ينظرون الي وكل ما يرونه هو تلك المرأه المجنونه التي ظهرت على التلفاز أو زوجة الرجل الذي يحتجز ابنائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more