"أو سرقة" - Translation from Arabic to English

    • or theft
        
    • or stolen
        
    • or steal
        
    • or stealing
        
    • theft of
        
    • or robbery
        
    • or robbing
        
    • or shoplifting
        
    :: Effective control of weapons stockpiles, in order to avoid the loss or theft of weapons that could then be illegally transferred. UN :: السيطرة الفعالة على مخزونات الأسلحة لتجنب ضياع أو سرقة الأسلحة التي يمكن نقلها بصورة غير قانونية.
    Has Mauritius established a national reporting or auditing procedure to detect the loss or theft of hazardous materials, such as radiological, chemical and biological substances, together with their waste products, from government or private sources? UN هل وضعت موريشيوس إجراءات وطنية للإبلاغ أو للتحقق من أجل اكتشاف ضياع أو سرقة المواد الخطرة مثل المواد المشعة أو الكيميائية أو البيولوجية، فضلا عن مخلفاتها، من المصادر الحكومية أو الخاصة؟
    Voluntary reporting of the loss or theft of biological materials to the police is encouraged, as in the case of loss or theft of other commodities. UN يُشجَع الإبلاغ الطوعي عن فقد أو سرقة المواد البيولوجية إلى الشرطة، كما في حالة فقد أو سرقة السلع الأساسية الأخرى.
    Most of the buildings and their contents, including office equipment, computers and documents, have been destroyed and/or stolen. UN وجرى تدمير و/أو سرقة معظم المباني ومحتوياتها بما في ذلك معدات المكاتب مثل أجهزة الحاسوب والوثائق.
    And if that's too much, you can make, find, or steal more, and it'll even out sooner or later. Open Subtitles وإذا كان هذا العدد كبير جدا، يمكنك جعل، تجد، أو سرقة أكثر، وسوف حتى خارج عاجلا أم آجلا.
    A national reporting procedure is also being established to facilitate the detection of the loss or theft of biological substances and waste products. UN ويجري حاليا اتخاذ إجراء وطني للإبلاغ لتسهيل اكتشاف فقدان أو سرقة مواد بيولوجية ومنتجات النفايات.
    Implementation of the measures stipulated in the resolution would enhance the ability of the Government of Liberia to properly manage its weapons and ammunition stocks and would discourage the misappropriation or theft of this materiel. UN ومن شأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرار أن يعزز قدرة حكومة ليبريا على إدارة مخزوناتها من الأسلحة والذخائر بصورة سليمة، وأن يحبط المساعي الرامية إلى اختلاس أو سرقة تلك الأعتدة.
    The instructions will include explicit instructions about procedures in case of accident or theft of vehicles. UN وستتضمن التوجيهات تعليمات صريحة بشأن اﻹجراءات المتبعة في حالة الحوادث أو سرقة المركبات.
    Such measures stipulated in the resolution would enhance the Government of Liberia’s ability to properly manage its weapons and ammunition stocks, and would discourage the misappropriation or theft of such materiel from Government stocks. UN والتدابير المنصوص عليها في القرار من شأنها أن تعزز قدرة الحكومة الليبرية على إدارة مخزوناتها من الأسلحة والذخيرة إدارة سليمة، ومن شأنها أن تثني عن اختلاس أو سرقة هذه الأعتدة من مخزونات الحكومة.
    The possibility of limiting the user's liability for consequences of loss or theft of mobile devices to be used as part of an authentication method, e.g. for accessing mobile finance applications, was also mentioned. UN كما أُشِير إلى إمكانية وضع حدود لمسؤولية مستعمل الأجهزة النقالة عن التبعات المترتبة على فقدان أو سرقة جهازه المستخدم في عمليات توثيق الهوية من أجل الوصول مثلا إلى التطبيقات المالية النقالة.
    153. Three cases involved forgery and/or theft of UNHCR assets: UN 153 - وتعلقت ثلاث حالات بالتزوير و/أو سرقة أصول للمفوضية:
    Cases of loss or theft of assets were reported by the field offices to the headquarters Asset Management Board from one to four years after the incident. UN وأبلغت المكاتب الميدانية مجلس إدارة الأصول بالمقر عن حالات فقدان أو سرقة أصول فيما بين عام وأربعة أعوام بعد وقوع الحادث.
    Cases of loss or theft of assets were reported by the field offices to the headquarters Asset Management Board from one to four years after the incident. UN وأبلغت المكاتب الميدانية مجلس إدارة الأصول بالمقر عن حالات فقدان أو سرقة أصول فيما بين عام وأربعة أعوام بعد وقوع الحادث.
    Lastly, in its reply to question 18, the delegation had merely indicated that the authorities had not needed to apply the laws criminalizing any act of subversion, secession or theft of State secrets. UN وأخيرا، اكتفى الوفد في إجابته على السؤال 18 من القائمة بالقول إن السلطات لم تضطر إلى تطبيق القوانين التي تدين كل عمل تخريبي أو انفصالي أو سرقة لأسرار الدولة.
    Such an instrument would commit the parties to ensure the control and security of nuclear materials and radiation sources and to report any loss or theft of such materials to the IAEA or to other international organizations. GE.98-61232 UN ومن شأن صك من هذا القبيل أن يُلزِم اﻷطراف بكفالة مراقبة وأمان المواد النووية ومصادر اﻹشعاع، وبإبلاغ الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو المنظمات الدولية اﻷخرى بأي فقدان أو سرقة لهذه المواد.
    The claimants in this instalment typically advance loss elements arising from the disruption of their business and the destruction or theft of assets used in that business. UN ويذكر المطالبون في هذه الدفعة، عموماً عدداً من عناصر الخسارة الناجمة عن توقف أعمالهم وتدمير أو سرقة الممتلكات المستخدمة في هذه الأعمال.
    In the course of the house searches, many belongings were destroyed or stolen. UN ولدى تسجيل المنازل جرى تدمير أو سرقة كثير من الممتلكات.
    Industrial explosives can be diverted from legitimate mining or quarrying use or stolen. UN ويمكن تحويل المتفجرات الصناعية من الاستخدام المشروع في التعدين واستخراج الحجارة أو سرقة هذه المتفجرات.
    Many Saharans expressed regret that their Spanish documentation had been lost or stolen. UN وأعرب كثير من الصحراويين عن أسفهم لفقدان أو سرقة مستنداتهم الاسبانية.
    The next person can either choose a gift or steal that person's gift. Open Subtitles الشخص التالي يمكنه اختيار هدية أو سرقة هدية الشخص السابق
    Hey, not only killing people or stealing things is a sin? Open Subtitles ليسَ فقط قتل الناس أو سرقة الأشياء منهم يُعتبر ذنباً؟
    (b) A theft or robbery of nuclear material; UN (ب) نهب أو سرقة مواد نووية؛
    Does the label say, side effects may include, I don't know, jumping off of buildings, or robbing jewelry stores? Open Subtitles هل تقول التسمية، ويمكن أن تشمل الآثار الجانبية، وأنا لا أعرف، القفز من المباني و أو سرقة محلات المجوهرات؟
    - like gambling, or drugs, or shoplifting. - Hi. My name is Agnes. Open Subtitles مثل المقامرة أو المخدرات أو سرقة السلع من المتجر- مرحبا، اسمي آغنس-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more