"أو سرقتها" - Translation from Arabic to English

    • in or stealing
        
    • or theft
        
    • or stolen
        
    • Or steal
        
    • or stealing of motor
        
    • them or stealing them
        
    (i) Illicit traffic in or stealing of motor vehicles; UN )ط( الاتجار غير المشروع بالسيارات أو سرقتها ؛
    (h) Illicit traffic in or stealing of motor vehicles; UN )ح( الاتجار غير المشروع بالعربات أو سرقتها ؛
    He also wondered what was meant by the " illicit traffic in or stealing of motor vehicles " referred to in draft article 1. UN كما تساءل أيضا عن المقصود ﺑ " الاتجار غير المشروع بالمركبات أو سرقتها " المشار اليه في مشروع المادة ١.
    But it was also noted that leakage or theft of weapons from State arsenals was a greater threat. UN إلا أنه لوحظ أيضاً أن تسرب الأسلحة أو سرقتها من ترسانات الدول خطر أكبر.
    Financial abuse entails many evolving forms, from forced consumption of goods and services to the misappropriation, transfer or theft of financial resources and other assets. UN وتنطوي الإساءة المالية على العديد من الأشكال الآخذة في التطور، ابتداء من الاستهلاك القسري للسلع والخدمات وانتهاء إلى اختلاس الموارد المالية وغيرها من الأصول أونقلها أو سرقتها.
    The Group transmitted letters to each country, to which both replied that neither had they transferred uniforms to the Forces nouvelles nor had uniforms been lost or stolen. UN وأحال الفريق رسالة إلى كل من البلدين، رد عليها كلاهما بأنهما لم ينقلا بزات عسكرية إلى القوى الجديدة ولم يسجلا فقدان بزات عسكرية أو سرقتها.
    (h) Illicit traffic in or stealing of motor vehicles, their parts and components; and UN )ح( الاتجار غير المشروع بالسيارات وقطعها ومكوناتها أو سرقتها ؛
    “(h) Illicit traffic in or stealing of motor vehicles, their parts and components; and UN " )ح( الاتجار غير المشروع بالسيارات وقطعها ومكوناتها أو سرقتها ؛
    (f) Illicit traffic in or stealing of cultural objects; UN )و( الاتجار غير المشروع باﻷشياء الثقافية أو سرقتها ؛
    (g) Illicit traffic in or stealing of nuclear material, its use or threatening to misuse it; UN )ز( الاتجار غير المشروع بالمواد النووية أو سرقتها ، واستعمال تلك المواد أو التهديد باساءة استعمالها ؛
    (j) Illicit traffic in or stealing of motor vehicles, their parts and components; UN )ي( الاتجار غير المشروع بالسيارات وأجزائها ومكوناتها أو سرقتها ؛
    (o) Illicit traffic in or stealing of biological and genetic materials. UN )س( الاتجار غير المشروع بالمواد البيولوجية والجينية أو سرقتها .
    The Panel believes that the implementation of the measures stipulated in the resolution would enhance the ability of the Government to properly manage its weapon and ammunition stocks and would discourage the misappropriation or theft of this materiel. UN ويعتقد الفريق أن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرار من شأنه أن يعزز قدرة الحكومة على إدارة مخزوناتها من الأسلحة والذخائر بصورة سليمة، وأن يثني كل راغب في اختلاس هذه الأعتدة أو سرقتها.
    Such an instrument would commit the parties to ensure the control and security of nuclear materials and radiation sources and to report any loss or theft of such materials to IAEA or to other international organizations. UN وينبغي أن يلزم هذا الصك الأطراف بكفالة مراقبة وأمن المواد النووية ومصادر الإشعاع وإبلاغ الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو المنظمات الدولية الأخرى بأي ضياع لهذه المواد أو سرقتها.
    Claims may be made for the total loss or theft of a vehicle, or for the cost of repairs due to damages caused by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN ويجوز تقديم المطالبات عن الخسارة الكاملة للسيارة أو سرقتها أو عن تكاليف إصلاحها من الأضرار التي لحقتها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    First Report, pp. 154-155. (ii) Valuation of C4-MV claims for total loss or theft UN `2` تقييم المطالبات المتعلقة بالخسارة الكاملة للسيارة أو سرقتها من الفئة جيم/4
    (ii) Claims for C4-MV total loss or theft submitted by Kuwaiti claimants UN `2` المطالبات من الفئة جيم/4 - الخسارة الكلية للسيارات أو سرقتها المقدمة من مطالبين كويتيين
    The value of assets written off or stolen amounted to $7.5 million, representing 31.5 per cent of total inventory value. UN أما قيمة الأصول التي تم شطبها أو سرقتها فبلغت 7.5 مليون دولار ويمثل ذلك 31.5 في المائة من قيمة المخزون الإجمالية.
    No, but he could have borrowed one or stolen one. Open Subtitles كلا، لكن كان بإمكانه إقتراض واحده أو سرقتها
    The Panel confirmed with UNAMID that none of the post-embargo-produced ammunition samples that it documented in the three states of Darfur were reported as lost by or stolen from UNAMID peacekeepers. UN وتأكد الفريق من العملية المختلطة أن أيا من عينات الذخائر المنتجة بعد فرض الحظر والموثقة في ولايات دارفور الثلاث لم يبلغ عن فقدها أو سرقتها من قوات حفظ السلام للعملية المختلطة.
    Are too easy to buy Or steal to trace. Open Subtitles من الصعب تتبّعها لسهولة شراءها أو سرقتها
    So our unsub either gets hold of these demon butterflies by importing them or stealing them. Open Subtitles أذا المشتبه به أما وضع يده على فراشات الشيطان هذه عن طريق أستيرادها أو سرقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more