It was expected to assist two million poor households or ten million Filipinos in six years. | UN | ومن المتوقع أن يقدم هذا البرنامج المساعدة إلى مليوني أسرة معيشية فقيرة أو عشرة ملايين فلبيني في ستة أعوام. |
Parliamentarians want to see the reform proposals debated, and they want to see their Governments acting on them now, not in five or ten years from now. | UN | يريد البرلمانيون أن يروا اقتراحات الإصلاح تُناقش، ويريدون أن يروا حكوماتهم تعمل عليها الآن، لا بعد خمسة أعوام أو عشرة. |
What is the challenge we are facing? Nothing less than to keep the Earth habitable for our children and grandchildren; to make sure that eight or ten billion people can live in humane conditions. | UN | فما هو التحدي الذي نواجهه؟ لا أقل من أن نبقي اﻷرض صالحة لسكنى أطفالنا وأحفادنا وأن نضمن أن يكون بإمكان ثمانية أو عشرة بلايين من الناس العيش في ظروف إنسانية. |
It's nothing, it's just, in the time I did six, most of them did nine or ten. | Open Subtitles | لا شيء ، إنّما بالوقتِ الذي أعددتُ بهِ ستة شكاوى، أغلبهم إنتهوا من تسعة أو عشرة شكاوى. |
Where you wake up a year or ten from now and realize, "I could have been a king." | Open Subtitles | حيث تستيقظ بعد عام أو عشرة أعوام من الآن وتدرك، "كان من الممكن أن أكونَ ملكًا" |
You'd have to be standing behind a giant lead wall or ten feet underground. | Open Subtitles | يجب أن تكون واقف خلف جدار الرصاص العملاق أو عشرة أقدام تحت الأرض |
Well, based on the nature and the severity of the wounds, your victim maybe had only five or ten minutes before he bled out. | Open Subtitles | حسناً، بالإستناد لطبيعة وخُطورة الجروح، فإنّ ضحيّتكم كان لديه خمس دقائق أو عشرة قبل أن ينزف. |
Okay, we're headed nine or ten miles that way. | Open Subtitles | حسنٌ سنتّجه مسافة تسعة أو عشرة أميال في ذلك الاتّجاه. |
I don't know, I thought I should check in every death or ten years, whichever comes first. | Open Subtitles | لا أعلم، حسبتُ عليّ أن أتفقد المكان في كُل وفاة أو عشرة أعوام، أو أياً كان يأتي أولاً. |
That's about five or ten times the number in the average digital camera. | Open Subtitles | ذلك تقريبا خمسة أو عشرة أضعاف العدد في متوسط الكاميرا الرقمية |
So for the shoot, you guys are going to be holding up a girl who weighs roughly 110 pounds for maybe, I don't know, five or ten minutes. | Open Subtitles | ,من أجل التصوير أحتاج منكم أن أن تحملوا فتيات أوزانهن 110 لمدة خمسة أو عشرة دقائق |
The most exciting thing I can tell you... is that we are now routinely discovering... commonly discovering planets... that are a mere five or ten times the mass of our Earth. | Open Subtitles | أننا الآن بشكل دوري وبصورة شائعة نكتشف كواكب كتلتها مجرد خمسة أو عشرة أمثال كتلة الأرض |
And now you're thinking, "Will I stay five minutes or ten?" | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكر سوف أبقى لخمسة دقائق أو عشرة |
And this is a time when, you know, in Europe, a monastery would be lucky if it had five or ten books. | Open Subtitles | فى حين أن أوروبا فى ذلك الوقت كان سيكون الدير محظوظا إذا وجد به خمسة أو عشرة من الكتب |
To the times, one has been valid full it contained nine or ten people, because they had shrunk e they occupied little space very. | Open Subtitles | وأحيانا كان لوح خشب واحد يتسع لجثث تسعة أو عشرة أشخاص لأن أجسادهم كانت تتقلص بشدة |
In that case, you'll be on the plane for Cairo within a week or ten days. | Open Subtitles | هكذا ستكونى على الطائرة المتجهة للقاهرة خلال أسبوع أو عشرة ايام |
20. A number of time-frames have been suggested for the " Perspective " document but the most practical appears to be that it should be for a duration of eight or ten years. | UN | ٢٠ - وقد اقترح عدد من اﻷطر الزمنية بالنسبة لوثيقة " المنظور " ولكن يبدو أن أكثر اﻷطر عملية هو أن يغطي المنظور أمدا يمتد ثمانية أعوام أو عشرة أعوام. |
It also stipulates that they shall be entitled to rest during the four weeks preceding childbirth and for eight weeks thereafter, or ten in the case of multiple births, and may not be dismissed except for good cause, as previously established by the Ministry of Labour. | UN | كما أنه ينص على أن لها الحق في أربعة أسابيع من الراحة قبل الوضع وثمانية أسابيع بعده. أو عشرة أسابيع في حالة تعدد المواليد. ولا يجوز فصل المرأة إلا لسبب مشروع من الأسباب التي تضعها وزارة العمل. |
I'm sorry, I didn't mean to wake you, I... just had to borrow a book or ten. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أكن يعني أن يوقظك، وأنا... كان مجرد استعارة كتاب أو عشرة. |
If we can, we can save a week or ten days on a trip to Portland. | Open Subtitles | لو استطعنا ، يمكننا أن نوفر أسبوع "أو عشرة أيام في رحلة "بورتلاند |
You could get eight to ten years for stabbing that man. | Open Subtitles | قد تُعاقب بثمان أو عشرة سنوات لطعنك هذا الرجل |