"أو عمليات قتل" - Translation from Arabic to English

    • or killings
        
    B. Deaths due to attacks or killings by security forces, UN باء- الوفيات الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من جانـب قوات الأمن
    B. Deaths due to attacks or killings by security UN باء - حالات الوفاة الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من قبل قوات الأمـن
    B. Deaths due to attacks or killings by security forces, paramilitary groups UN باء - حالات الوفاة الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من قِبَل قوات الأمن
    E. Deaths due to attacks or killings by security UN هاء - حالات الوفاة الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من قبل قوات
    C. Deaths due to attacks or killings by security forces, UN جيم - الوفيات الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من جانب قوات الأمن
    B. Deaths due to attacks or killings by security forces, UN باء- الوفيات الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من جانب قوات الأمن
    B. Deaths due to attacks or killings by security forces, paramilitary groups UN باء- الوفيات الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من جانب قوات الأمن أو مجموعات
    These included children who had died in custody or as a result of excessive use of force as well as in attacks or killings committed by security forces or paramilitary groups. UN وشمل ذلك أطفالاً ماتوا أثناء احتجازهم أو كنتيجة للاستخدام المفرط للقوة أو نتيجة لاعتداءات أو عمليات قتل ارتكبتها قوات اﻷمن أو المجموعات شبه العسكرية.
    E. Deaths due to attacks or killings by security forces, paramilitary groups or private forces cooperating with or tolerated by the State UN هاء - حالات الوفاة الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من قبل قوات اﻷمن والمجموعات شبه العسكرية أو القوات الخاصة التي تتعاون مع الدولة أو التي تسمح الدولة بنشاطها
    Most of the women on whose behalf the Special Rapporteur took action were women who received death threats or were killed in attacks or killings by security forces of the State or paramilitary groups. UN ٩٥- ومعظم النساء اللاتي تدخل المقرر الخاص بالنيابة عنهن هن من النساء اللاتي تلقين تهديدات بالقتل أو اللاتي قتلن في اعتداءات أو عمليات قتل ارتكبتها قوات اﻷمن التابعة للدولة أو مجموعات شبه عسكرية.
    C. Deaths due to attacks or killings by security forces, paramilitary groups or private forces cooperating with or tolerated by the State, and violations of the right to life during armed conflict UN جيم - الوفيات الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من جانب قوات الأمن أو مجموعات شبه عسكرية أو قوات خاصة تتعاون مع الدولة أو تتساهل الدولة معها وانتهاكات الحق في الحياة أثناء الصراعات المسلحة
    2. Deaths due to attacks or killings by security forces of the State, or by paramilitary groups, death squads or other private forces cooperating with or tolerated by the State UN 2- الوفيات الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من جانب قوات الأمن التابعة للدولة أو مجموعات شبه عسكرية أو فرق الموت أو غيرها من قوات خاصة تتعاون مع الدولة أو تتساهل الدولة معها
    B. Deaths due to attacks or killings by security forces, paramilitary groups or private forces cooperating with or tolerated by the State UN باء- الوفيات الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من جانب قوات الأمن أو مجموعات شبه عسكرية أو قوات خاصة تتعاون مع الدولة أو تتساهل الدولة معها
    (c) Deaths due to attacks or killings by security forces of the State, or by paramilitary groups, death squads or other private forces cooperating with or tolerated by one or several States; UN (ج) الوفيات الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل تقوم بها قوات أمن الدولة أو مجموعات شبه عسكرية أو فرق قتل أو قوات خاصة أخرى تتعاون مع دولة واحدة أو عدة دول أو تتغاضى دولة واحدة أو عدة دول عن أنشطتها؛
    (c) Deaths due to attacks or killings by security forces of the State, or by paramilitary groups, death squads, or other private forces cooperating with or tolerated by the State; UN (ج) الوفيات نتيجة لاعتداءات أو عمليات قتل تقوم بها قوات أمن الدولة أو مجموعات شبه عسكرية أو فرق قتل أو قوات خاصة أخرى تتعاون مع الدولة أو تتغاضى الدولة عن أنشطتها؛
    (c) Deaths due to attacks or killings by security forces of the State, or by paramilitary groups, death squads or other private forces cooperating with or tolerated by one or several States; UN (ج) الوفيات نتيجة لاعتداءات أو عمليات قتل تقوم بها قوات أمن الدولة أو مجموعات شبه عسكرية أو فرق قتل أو قوات خاصة أخرى تتعاون مع الدولة أو تتغاضى الدولة عن أنشطتها؛
    (e) Deaths due to the attacks or killings by security forces of the State, or by paramilitary groups, death squads, or other private forces cooperating with or tolerated by the State; UN (ه) حالات الوفاة نتيجة لاعتداءات أو عمليات قتل تقوم بها قوات أمن الدولة أو مجموعات شبه عسكرية أو فرق قتل أو قوات خاصة أخرى تتعاون مع الحكومة أو تتغاضى الحكومة عن أنشطتها؛
    30. The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions sent a number of communications concerning the death of civilians due to attacks or killings and use of excessive force by the security forces or by private forces cooperating with, or tolerated by the State, mostly in the South East and East regions of Turkey. UN 30- وبعث المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً برسائل تتعلق بحالات وفاة لمدنيين تُعزى إلى اعتداءات أو عمليات قتل والاستخدام المفرط للقوة على أيدي قوات الأمن أو قوات خاصة تتعاون مع الدولة أو تتغاضى عنها، وتحدث معظم هذه الحالات في منطقتي جنوب شرق تركيا وشرقها.
    The main issues covered in the communications were attacks or killings (44), the death penalty (21), excessive use of force (19), death threats (14), deaths in custody (5), impunity (5), armed conflict (3), and expulsion (2). UN وكانت القضايا الرئيسية المُتناوَلة في هذه الرسائل متعلقة بما يلي: هجمات أو عمليات قتل (44)، وأحكام بالإعدام (21)، واستخدام مُفرط للقوة (19)، وتهديدات بالقتل (14)، وحالات وفاة أثناء الاحتجاز (5)، وإفلات من العقاب (5)، ونزاع مسلح (3)، وطرد (2).
    The main issues covered in the communications were attacks or killings (48), the death penalty (20), excessive use of force (19), death threats (12), deaths in custody (5), impunity (4), armed conflict (2), and expulsion (2). UN وكانت القضايا الرئيسية المُتناوَلة في هذه الرسائل هي عبارة عن: هجمات أو عمليات قتل (48) وأحكام بالإعدام (20) واستخدام مُفرط للقوة (19)، وتهديدات بالقتل (12)، وحالات وفاة أثناء الاحتجاز (5)، وإفلات من العقاب (4)، ونزاع مسلح (2)، وطرد (2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more