| It is therefore unlikely that any significant voluntary repatriation of refugees or return of internally displaced persons will take place in 2009. | UN | لذلك فمن غير المرجح أن تتم أية إعادة طوعية للاجئين أو عودة للمشردين داخليا عام 2009. |
| III. Overview of recent activities related to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains | UN | ثالثا - لمحــة عامــة عن الأنشطة المتصلة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
| The Foreign Minister of Jordan informed Ambassador Vorontsov that the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals could also be addressed within the framework of LAS. | UN | وأعلم وزير خارجية الأردن السفير فورونتسوف بأنه يمكن أيضا معالجة قضية إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة في إطار جامعة الدول العربية. |
| 23. It is most unfortunate that the Coordinator is not in a position to report more tangible progress on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | 23 - إن مما يدعو إلى الأسف البالغ أن المنسق لا يستطيع تقديم تقرير بحصول تقدم ملموس بشأن قضية إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
| III. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains | UN | ثالثا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
| I continue to be firmly convinced that cooperation between the Government of Iraq and Ambassador Vorontsov could constitute the beginning of a dialogue through which it would be possible to resolve the issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | وإني لا أزال على يقين راسخ بأن التعاون بين حكومة العراق والسفير فورونتسوف يمكن أن يشكل بداية لحوار يمكن بواسطته حل قضية إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
| They emphasized, however, that little substantive progress had been made on the issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | بيد أنهم أكـدوا أن تقدما جوهريا طفيفا أُحـرز بشأن مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
| It was felt that the possibility of a military action in the region could disrupt ongoing efforts regarding the question of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | وساد شعور بأن احتمال القيام بعمل عسكري في المنطقة قد يعرقل الجهود الجارية فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
| I emphasized the necessity for the parties to cooperate in good faith and to provide all the available information on the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | وأكدت على أنه لا بد للطرفين أن يتعاونا بحسن نية وأن يقدما جميع المعلومات المتاحة لديهما بشأن إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم. |
| II. Repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains | UN | ثانيا - إعادة أو عودة جميع رعايا الكويت ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم |
| He expressed the hope that the Security Council would continue to follow up the issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals. | UN | وأعرب وزير الخارجية عن أمله في أن يواصل مجلس الأمن متابعة مسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى. |
| During the meeting, it was noted that there had been no progress to report on the issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | ولوحظ في ذلك الاجتماع أنه لم يحرز تقدم يمكن الإفادة عنه فيما يتعلق بمسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى، أو رفاتهم. |
| Ambassador Vorontsov said that he had urged Iraq on many occasions to cooperate with the United Nations on the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | وقال السفير فورونتسوف إنه حث العراق في مناسبات عديدة على التعاون مع الأمم المتحدة بشأن إعادة أو عودة جميع رعايا الكويت ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم. |
| Among the topics discussed was the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | وكان من بين المواضيع التي نوقشت مسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
| " Iraq maintains that the Security Council resolutions are discriminatory since they refer only to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals and not to Iraqis who are said to be missing. | UN | " تقول العراق إن قرارات مجلس الأمن تمييزية نظرا لأنها تشير فقط إلى إعادة أو عودة جميع رعايا الكويت ورعايا الدول الثالثة إلى الوطن وليس إلى العراقيين الذين يقال إنهم مفقودين. |
| In this regard, I also wish to encourage the Government of Chad and the United Nations family to redouble their efforts to create additional socio-economic and other incentives for the voluntary, secure and sustainable settlement or return of internally displaced persons. | UN | وفي هذا الصدد، أود أيضاً أن أشجع حكومة تشاد وأسرة الأمم المتحدة على مضاعفة الجهود من أجل إيجاد حوافز اجتماعية واقتصادية إضافية وحوافز أخرى على توطين أو عودة المشردين داخلياً بصورة طوعية وآمنة ودائمة. |
| In addition, the mission has continued to extend its support for implementation of the mandate of the High-level Coordinator for the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة تقديم دعمها إلى المنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية في تنفيذ ولايته. |
| II. Repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains | UN | ثانيا - إعادة أو عودة جميع المواطنين الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
| The Mission also continued to provide assistance to the High-level Coordinator for the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property by developing, with the Ministry of Human Rights of Iraq, a capacity-building project on grave exhumations. | UN | كما تواصل البعثة تقديم المساعدة للمنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، من خلال تطوير مشروع مع وزارة حقوق الإنسان في العراق لبناء القدرات في مجال استخراج الجثث من المقابر. |
| III. Repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains | UN | ثالثا - إعادة أو عودة جميع المواطنين الكويتييـن ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
| There can therefore be nothing wrong in calling for the territorial integrity of that country or the return of the internally displaced people. | UN | وليس من غير اللائق بتاتا أن ندعو إلى احترام السلامة الإقليمية لذلك البلد أو عودة الأشخاص المشردين داخليا. |