"أو عينا" - Translation from Arabic to English

    • or in kind
        
    • or kind
        
    • and in kind
        
    • improper financial or
        
    • any improper financial
        
    In this regard, the Committee pointed out that the principle of the Convention applies to both the basic wage and also any additional emolument, paid in cash or in kind. UN وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى أن مبدأ الاتفاقية ينطبق على كل من الأجر الأساسي وأي أجور إضافية، مدفوعة نقدا أو عينا.
    In addition, Section 10 of the Exchange Control Act 1953 (ECA) prohibits any person from carrying on the business of remitting money or in kind outside Malaysia except with the permission of the Controller of Foreign Exchange. UN وإضافة إلى ذلك، تمنع المادة 10 من قانون مراقبة تبادل العملات لعام 1953 أي شخص من مزاولة عمل تحويل الأموال نقدا أو عينا خارج ماليزيا إلا بعـد الحصول على إذن مـــن مراقب العملات الأجنبية.
    Rather, assistance to more distantly related family members can come in the form of one-off contributions in cash or in kind. UN وبدلا من ذلك يمكن أن تتخذ المساعدة المقدمة إلى الأقارب الأبعدين شكل مساهمات لمرة واحدة سواء كانت نقدا أو عينا.
    Many host Governments continue to provide invaluable assistance for the information centres in cash and/or kind. UN وتواصل كثير من الحكومات المضيفة توفير مساعدة بالغة القيمة لمراكز اﻹعلام نقدا و/أو عينا.
    The points that are really at issue are, firstly, dissemination of information on projects of the Programme, and, secondly, a more concerted effort to diversify sources of assistance both in cash and in kind. UN وتتمثل المسائل المطروحة حقا، أولا، في نشر المعلومات بشأن مشاريع البرنامج، وثانيا، في بذل جهد أكثر تنسيقا لتنويع مصادر المساعدة المقدمة نقدا أو عينا على حد السواء.
    Many continue to provide invaluable assistance for the information centres in cash or in kind. UN وتواصل كثير من الحكومات المضيفة توفير مساعدة بالغة القيمة لمراكز الاعلام نقدا أو عينا.
    According to UNICEF, 42 per cent of women have a debt in cash or in kind. UN وأفادت اليونيسيف أن ٤٢ في المائة من النساء مدينات نقدا أو عينا.
    One-off assistance may be rendered in cash or in kind. UN ويمكن أن تقدم تلك المعونة نقدا أو عينا.
    We think a fund should be created to which States signatories could pay voluntary contributions, in cash or in kind through a system of contribution credit, which subsequently can be reimbursed after entry into force, in such a way that the organization will not be short of funds during its first years. UN ونعتقد بأنه يجب إنشاء صندوق يمكن أن تدفع له الدول الموقعة تبرعات نقدا أو عينا بواسطة نظام للائتمان اﻹسهامي، يمكن رده فيما بعد بعد بدء النفاذ بحيث لا تكون المنظمة مفتقرة إلى أموال في سنواتها اﻷولى.
    Furthermore, although large numbers of women work and invest much time in productive and reproductive activities, their remuneration in wages or in kind is lower than that of men. UN وفضلا عن ذلك، فإنه على الرغم من وجود أعداد كبيرة من النساء يعملن ويستثمرن قدرا كبير من الوقت في أنشطة منتجة وإنجابية، فإن أجورهن نقدا أو عينا أقل من أجور الرجل.
    Governments of participating countries should, in general, be encouraged to develop partnerships with intercountry operations by offering their own resources in cash or in kind so that they also become stakeholders in projects and programmes. UN وينبغي بوجه عام، تشجيع حكومات البلدان المشتركة على إنشاء شراكات مع العمليات المشتركة بين اﻷقطار بتوفير الموارد نقدا أو عينا بحيث تصبح لها أيضا، حصة في المشاريع والبرامج.
    However the wording seemed to be legitimizing the giving of women in marriage and at the same time saying that this in itself was not enough but that additional compensation should be given in cash or in kind or both. UN بيد أن الصيغة تبدو وكأنها تحلِّل تزويج النساء وتقول في الوقت نفسه إن هذا لا يكفي، في حد ذاته، بل ينبغي تقديم تعويض إضافي نقدا أو عينا أو الاثنين معا.
    It also envisages specific services, depending on the character of the disability, and appropriate benefits whether in the form of a pension or in kind (prosthesis). UN ويرمي هذا القانون إلى تقديم خدمات محددة حسب طبيعة الاعاقة أو الخدمة التي تلزمها سواء كانت في شكل معاش أو عينا )أجهزة تعويضية(.
    38. However, often countries provide resources, either in cash or in kind, to United Nations agencies for development activities in their own countries. UN 38 - غير أنه كثيرا ما تتيح البلدان الموارد إما نقدا أو عينا لوكالات الأمم المتحدة لأغراض الأنشطة الإنمائية في تلك البلدان نفسها.
    108. Sexual violence against children for commercial purposes is understood to be sexual abuse by adults who may or may not reward the child or adolescent, monetarily or in kind. UN 108 - المقصود بالعنف الجنسي التجاري ضد الأطفال الاعتداء الجنسي الذي يرتكبه أشخاص من البالغين يمكن أن يدفعوا أو لا يدفعوا للطفل أو المراهق من الجنسين نقدا أو عينا.
    These institutions derive their funding from annual grants in aids through the Federal Ministry of Finance, special grants from the Ecological Fund Office and residual funding assistance either in cash or in kind from bilateral and multilateral organizations. UN وتستمد هاتان المؤسستان التمويل من منح سنوية مقدمة في شكل مساعدات عن طريق وزارة المالية الاتحادية، والمنح الخاصة المقدمة من مكتب الصندوق الإيكولوجي، وترد المساعدة التمويلية المتبقية نقدا أو عينا من المنظمات الثنائية أو المتعددة الأطراف.
    In cash or in kind UN المبلغ المدفوع نقدا أو عينا
    59. It should be noted that several Governments contribute in cash or in kind to the UNDP country programmes for Anguilla and the other Territories, thereby increasing significantly the assistance available to those Territories. UN ٥٩ - وجدير بالملاحظة أن عددا من الحكومات تساهم نقدا أو عينا في البرامج القطرية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷنغيلا وغيرها من اﻷقاليم، لتزداد بذلك المساعدة المتاحة لهذه اﻷقاليم زيادة كبيرة.
    Communities paid for the treatments in cash or kind, and the revenue was used to fund community projects, including school building, school gardens, well-digging and construction of stores. UN وكانت المجتمعات المحلية تدفع مقابل عمليات العلاج نقدا أو عينا كما كانت، والعائدات تستخدم في تمويل مشروعات مجتمعية تشمل بناء المدارس، وإقامة جنائن للمدارس، وحفر اﻵبار وبناء المتاجر.
    87. Sustainable development in water supply and sanitation is enhanced greatly when the community contributes in cash or kind towards construction, maintenance and operation. UN ٨٧ - ويزداد أثر التنمية المستدامة في إمدادات المياه والمرافق الصحية بقدر كبير عندما يساهم المجتمع المحلي نقدا أو عينا في اﻹنشاء والصيانة والتشغيل.
    44. In rural areas and urban informal settlements, experience shows that mobilizing community-level resources. both in cash and in kind, can be an important option to expand water and sanitation infrastructure. UN 44 - ويتضح من الخبرة المكتسبة أنه في المناطق الريفية وفي المستوطنات الحضرية غير الرسمية فإن تعبئة الموارد على مستوى المجتمع المحلي، سواء كانت نقدا أو عينا يمكن أن يكون خيارا مهما لتوسيع البنية الأساسية للماء والصرف الصحي.
    These fines could be determined by a modification of the Staff Rules (they could amount to up to double the annual salary in the case of any improper financial or other benefit granted to another or any attempt to grant such benefit). UN ويمكن تحديد هذه الغرامات بتعديل النظام اﻹداري للموظفين )إذ يمكن أن تصل إلى ضعف الراتب السنوي في حالات الامتيازات غير المبررة الممنوحة للغير نقدا أو عينا أو أي محاولة في هذا الاتجاه(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more