"أو فتيات" - Translation from Arabic to English

    • or girls
        
    Women belonging to minorities experience unique challenges and multiple or intersectional discrimination emanating from their status as members of minorities and as women or girls. UN فهؤلاء النساء يواجهن تحديات فريدة وتمييزاً متعدد الأوجه والجوانب ينشأ عن وضعهن كنساء أو فتيات.
    The statement also refers to the Naxals exhorting villagers to provide five boys or girls for their armed group. UN ويشير البيان أيضا إلى أن الناكساليين يحضون القرويين على تقديم خمسة فتيان أو فتيات لجماعتهم المسلحة.
    The independent expert highlights the fact that women and girls belonging to minorities frequently face multiple or intersecting forms of discrimination emanating from their status as members of minorities and as women or girls. UN وتسلّط الخبيرة المستقلة الضوء على واقع نساء وفتيات الأقليات اللائي كثيراً ما يواجهن أشكالاً متعددة أو متقاطعة من التمييز الناجم عن كونهن أفراداً من الأقليات وعن كونهن نساء أو فتيات.
    The report stated that there were a number of such accounts but none of those interviewed could provide the names of any women or girls who remained missing. UN وأفاد التقرير عن عدد من هذه الروايات إلا أن أحدا من المستجوبين لم يستطع أن يعطي أسماء أي نساء أو فتيات مفقودات.
    In a number of countries, women or girls from religious minorities unfortunately run the risk of being abducted, with the purpose of forcing them to convert to the mainstream religion, often in connection with an unwanted marriage. UN ففي عدد من البلدان، تواجه للأسف نساء أو فتيات الأقليات الدينية خطر اختطافهن بغرض إجبارهن على اعتناق الديانة الرئيسية، ويتم ذلك في كثير من الأحيان بالاقتران مع زواج غير مرغوب فيه.
    7. Women belonging to minorities frequently experience unique challenges and multiple or intersecting forms of discrimination emanating from their status as members of minorities and as women or girls. UN 7- تواجه النساء المنتميات إلى أقليات في أحيان كثيرة، تحديات فريدة وأشكالاً متعددة أو متقاطعة من التمييز الناجم عن وضعهن باعتبارهن من نساء أو فتيات الأقليات.
    1. Women belonging to minorities frequently experience unique challenges and multiple or intersecting forms of discrimination emanating from their status as members of minorities and as women or girls. UN 1- تواجه النساء المنتميات إلى أقليات في أحيان كثيرة، تحديات فريدة وأشكالاً متعددة أو متقاطعة من التمييز الناجم عن وضعهن باعتبارهن من نساء أو فتيات الأقليات.
    It was found that cultural norms that allow men to have multiple partners and older men to have sex with much younger women or girls contributes to the higher global rates of HIV infection among young women compared to young men. UN ووجد أن المعايير الثقافية التي تسمح للرجال بتعدد الشريكات ولكبار السن بممارسة الجنس مع نساء أو فتيات أصغر منهم بكثير تسهم في ارتفاع المعدلات العالمية للإصابة بالفيروس بين الشابات بالمقارنة مع الشبان.
    Of 450 cases received by UNAMA between January and September 2007, a large proportion involves young women or girls who claim forced engagement or marriage coupled with domestic violence. UN سبتمبر 2007، هناك جزء كبير من الحالات التي تعني نساءً شابات أو فتيات يزعمن تعرضهن للاقتران أو الزواج القسري وللعنف المنزلي.
    Half the beneficiaries of credits disbursed to the urban and rural poor were women heads of households or girls who had dropped out of school. UN وإن نصف المنتفعين بالائتمانات المخصصة للفقراء الذين يعيشون في أوساط حضرية أو ريفية هم نساء من ربات الأسر أو فتيات لم يكملن تعليمهن.
    This can take the form of the guilty party providing the family of the victim with a young girl or girls to compensate for the grievance or damage caused. UN وعلى سبيل هذا التعويض قد يقوم الطرف المدان بتقديم فتاة شابة أو فتيات شابات إلى أسرة الضحية لرفع المظالم أو جبر الأضرار الحاصلة.
    I know I think women who feel butterflies and see candy hearts and paper flowers on their first date are idiots or crazies or girls who don't date enough, but this guy... this guy is amazing. Open Subtitles اوه ياإلهي، اعرف انني اعتقد ان النساء اللاتي يشعرن بالفراشات ويرين حلوى القلوب وورق الازهار في موعدهن الأول غبيات أو مجنونات أو فتيات لم يواعدن بشكل كافي
    In many countries, there has been markedly less educational improvement among particular groups of girls such as migrants, aborigines, girls with disabilities, or girls living in poverty. UN ٤٢ - شهد كثير من البلدان تقدما أقل بدرجة ملحوظة بين فئات معينة من الفتيات مثل المهاجرات أو فتيات الشعوب اﻷصلية أو المعوقات أو الفقيرات.
    Information received by the independent expert consistently reveals that women belonging to minorities experience unique challenges and multiple or intersectional discrimination emanating from their status as members of minorities and as women or girls. UN فالمعلومات التي تتلقاها الخبيرة المستقلة تكشف باستمرار أن النساء المنتميات إلى أقليات يعانين من صعوبات فريدة من نوعها ويتعرضن لتمييز متعدد الأشكال أو متعدد الجوانب بسبب وضعهن كأفراد أقليات وكنساء أو فتيات.
    It imposes conditions on the female owner of the brothel regarding age and the employment of boys or girls under 18 or of female virgins, as well as conditions regarding public health, working hours and undergoing medical checkups and treatments on a periodical basis. UN و يفرض شروطا على صاحبة بيت الدعارة من ناحية العمر، واستخدام فتيان أو فتيات دون الثامنة عشرة من العمر، أو بنات أبكاراً، وشروطاً تتعلق بالصحة العامة أو بأوقات العمل وبالخضوع للمعاينة الطبية والاستشفاء بشكل دوري.
    She emphasized that women belonging to minorities in every region of the world, including Roma, frequently experience unique challenges and multiple or intersectional discrimination emanating from their status as members of minorities and as women or girls. UN وشددت فيه على أن النساء من الأقليات في كل منطقة من العالم، بما فيها أقلية الروما، كثيراً ما يواجهن تحديات فريدة من نوعها وأشكالاً متعددة أو متقاطعة من التمييز الناجم عن كونهن أفراداً من الأقليات ونساء أو فتيات.
    31. Women belonging to minorities frequently experience unique challenges and multiple or intersecting forms of discrimination emanating from their status as members of minorities and as women or girls. UN 31- وتجابه النساء المنتميات إلى أقليات في كثير من الأحيان تحديات فريدة من نوعها وأشكالاً متعددة أو متقاطعة من التمييز تنبع من مركزهن كأفراد في أقليات ومن كونهن نساء أو فتيات.
    56. Women frequently experience multiple or intersecting forms of discrimination emanating from their status as members of religious minorities and as women or girls. UN 56 - تعاني النساء كثيرا من أشكال متعددة أو متشابكة من التمييز الناشئ عن مركزهن كعضوات في أقليات دينية باعتبارهن نساء أو فتيات.
    The ombudsman in the Ministry of Interior has received no official complaints from women or girls of the occurrence of sexual violence in any of the detention centres or prisons. UN - لم تتلق الأمانة العامة للتظلمات بوزارة الداخلية أية شكاوى رسمية من نساء أو فتيات بحدوث حالات عنف جنسي داخل أي من مراكز الاحتجاز أو مؤسسات الإصلاح والتأهيل.
    or girls, I should say. Open Subtitles أو فتيات, كما يجب أن أقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more