"أو فهم" - Translation from Arabic to English

    • or understanding
        
    • or understand
        
    • understand or
        
    • or understood
        
    Applied research: Systematic study to gain knowledge or understanding necessary to determine the means by which a recognized and specific need may be met; UN `2` البحث التطبيقي: دراسة منهجية لاكتساب معرفة أو فهم ضروري لتحديد الوسيلة التي يمكن بها تلبية حاجة محددة ومسلم بها؛
    Basic research: Systematic study directed toward fuller knowledge or understanding of the fundamental aspects of phenomena and of observable facts without specific applications towards processes or products in mind; UN `1` البحث الأساسي: دراسة منهجية موجهة نحو تحقيق معرفة تامة أو فهم تام للجوانب الرئيسية للظاهرات والحقائق الممكن ملاحظتها دون تطبيقات محددة في اتجاه العمليات أو المنتجات المُتصورة؛
    In many such cases, the initiatives failed not from a lack of financial assistance but from a lack of interest, knowledge, or understanding on the part of those who might be in a position to provide assistance. UN وفي كثير من هذه الحالات، أخفقت المبادرات لا لعدم توفر مساعدات مالية ولكن لعدم وجود اهتمام ومعرفة أو فهم لدى أولئك الذين قد يكون بوسعهم تقديم مساعدة.
    The Mission heard of the case of a person with a hearing disability who was sheltering in an UNRWA school, but was unable to communicate in sign language or understand what was happening and experienced sheer fear. UN وأبلغت البعثة بحالة شخص يعاني من إعاقة سمعية كان يحتمي في إحدى المدارس التابعة للأونروا، ولكنه لم يتمكن من التواصل مع من حوله بلغة الإشارة أو فهم ما كان يحدث وانتابه رعب شديد.
    He will not listen to me, or understand this. Open Subtitles وقال انه لن يستمع لي، أو فهم هذا.
    13. Subparagraph 3 (f) provides that if the accused cannot understand or speak the language used in court he is entitled to the assistance of an interpreter free of any charge. UN 13- وتنص الفقرة الفرعية 3(و) على أنه في حالة عدم تمكن المتهم من التكلم أو فهم اللغة المستخدمة في المحكمة فان له الحق في مساعدة مجانية من مترجم.
    13. Subparagraph 3 (f) provides that if the accused cannot understand or speak the language used in court he is entitled to the assistance of an interpreter free of any charge. UN 13- وتنص الفقرة الفرعية 3(و) على أنه في حالة عدم تمكن المتهم من التكلم أو فهم اللغة المستخدمة في المحكمة فان له الحق في مساعدة مجانية من مترجم.
    The strong links that exist between biodiversity conservation and poverty alleviation are not always recognized or understood. UN ومع ذلك، فقلما يتسنى إدراك أو فهم الصلات القوية القائمة بين التنوع البيولوجي والمحافظة على البيئة والتخفيف من حدة الفقر.
    In principle, there is general agreement that an accurate and transparent impact assessment, based on a common approach to or understanding of the issues involved, is essential both to design the appropriate domestic policy response and to seek adequate external assistance in coping with the side effects of sanctions. UN على أن هناك من حيث المبدأ، اتفاقا عاما على أن وضع تقييم شفاف لهذه اﻵثار، يستند إلى نهج أو فهم مشترك للمسائل التي ينطوي عليها اﻷمر، هو من اﻷهمية بمكان لتحديد الاستجابة المناسبة على صعيد السياسة المحلية ولالتماس المساعدة الخارجية الكافية لمواجهة اﻵثار الجانبية للجزاءات.
    They lie without knowing or understanding it Open Subtitles إنهن يكذبن بدون معرفة أو فهم ذلك
    Those organizations had been in general agreement that an accurate and transparent impact assessment, based on a common approach to or understanding of the issues involved, was essential both to design the appropriate domestic policy response and to seek adequate external assistance. UN واتفقت تلك المنظمات عموما على أن القيام بتقييم دقيق وشفاف لﻷثر استنادا إلى نهج أو فهم مشترك للمسائل المثارة مسألة أساسية سواء في تصميم الردود الملائمة على مستوى السياسات الداخلية أو في التماس المساعدة الخارجية الكافية.
    Thus, in this evaluation, " lessons learned " has been defined as " the knowledge or understanding gained from the implementation of a programme, subprogramme or project that is likely to be helpful in modifying and improving programme performance in the future. UN وبالتالي، تُعرف " الدروس المستفادة " في هذا التقييم بأنها " ما يُكتسب من معرفة أو فهم من تنفيذ برنامج أو برنامج فرعي أو مشروع ويحتمل أن يساعد في تعديل أو تحسين الأداء البرنامجي في المستقبل.
    Furthermore, the complex and dynamic nature of ecosystems and the absence of complete knowledge or understanding of their functioning also necessitated an adaptive management approach in integrated as well as sectoral planning. UN وعلاوة على ذلك فإن الطبيعية المعقدة والدينامية للنظم الإيكولوجية والافتقار إلى معرفة أو فهم كاملين لعمل هذه النظم يستدعيان أيضا اتباع نهج قائمة على الإدارة التكيفية في التخطيط المتكامل والتخطيط القطاعي كذلك.
    We applaud the Court for its intensive outreach programmes in the areas currently under investigation. Very often, the communities that have suffered the horrendous crimes under the Court's jurisdiction have little appreciation or understanding of the role and work of the Court. UN ونشيد بالمحكمة لبرامجها المكثفة للتوعية في المناطق الخاضعة للتحقيق في الوقت الحاضر، ففي كثير جدا من الأحيان، لا يكون لدى المجتمعات التي عانت الجرائم البشعة الخاضعة لولاية المحكمة تقدير أو فهم لدور المحكمة أو العمل الذي تقوم به.
    (b) Difficulty with finding the right words or understanding what people are saying; UN (ب) صعوبة التعبير بصورة صحيحة أو فهم ما يقوله الناس؛
    Anyone who can hear me or understand me, and can walk, please move to that table over there as quickly as you can. Open Subtitles أي شخص يمكن أن يسمع لي أو فهم لي، ويمكن المشي، يرجى الانتقال إلى هذا الجدول هناك بأسرع ما يمكن.
    Not every English person can read or understand the Gospels. Open Subtitles ليس كل شخص إنجليزي يقدر على قراءة أو فهم الأنجيل
    Look, not many of us on this side ever played or understand what that's like. Open Subtitles إنظر,ليس الكثير منا على هذا الجانب لعب أبداً أو فهم كيف هو الشعور
    13. Subparagraph 3 (f) provides that if the accused cannot understand or speak the language used in court he is entitled to the assistance of an interpreter free of any charge. UN ٣١- وتنص الفقرة الفرعية ٣)و( على أنه في حالة عدم تمكن المتهم من التكلم أو فهم اللغة المستخدمة في المحكمة فان له الحق في مساعدة مجانية من مترجم.
    13. Subparagraph 3 (f) provides that if the accused cannot understand or speak the language used in court he is entitled to the assistance of an interpreter free of any charge. UN 13- وتنص الفقرة الفرعية 3(و) على أنه في حالة عدم تمكن المتهم من التكلم أو فهم اللغة المستخدمة في المحكمة فان له الحق في مساعدة مجانية من مترجم.
    13. Subparagraph 3 (f) provides that if the accused cannot understand or speak the language used in court he is entitled to the assistance of an interpreter free of any charge. UN ٣١- وتنص الفقرة الفرعية ٣)و( على أنه في حالة عدم تمكن المتهم من التكلم أو فهم اللغة المستخدمة في المحكمة فان له الحق في مساعدة مجانية من مترجم.
    I realized that it's what Mulder would have seen or understood. Open Subtitles أدركت بأنّه الذي مولدر كان سيرى أو فهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more