The fifth session of the Forum will be held in Hungary in the second half of 2005 or early 2006. | UN | وسوف تعقد الدورة الخامسة للمنتدى في هنغاريا خلال النصف الثاني من عام 2005 أو في أوائل عام 2006. |
The publication of the handbook is expected in late 2001 or early 2002. | UN | ومن المتوقع نشر هذا الدليل في أواخر عام 2001 أو في أوائل عام 2002. |
The mandated plebiscite would be conducted either in late 1999 or early in the year 2000. | UN | وسيجرى ذلك الاستفتاء إما في أواخر عام ١٩٩٩ أو في أوائل عام ٢٠٠٠. |
It is anticipated that the parties will resume talks by the end of December 2007 or in early January 2008. | UN | ومن المتوقع أن تستأنف الأطراف المحادثات بنهاية كانون الأول/ديسمبر 2007 أو في أوائل كانون الثاني/يناير 2008. |
The Committee will reconvene to consider this item towards the end of August or in early September. | UN | وستعاود اللجنة الانعقاد للنظر في هذا البند قبيل نهاية شهر آب/أغسطس أو في أوائل شهر أيلول/سبتمبر. |
With that in mind, he suggested that the next working group meeting should be held at the end of 2006 or early in 2007. | UN | واقترح في ضوء ذلك عقد الاجتماع المقبل للفريق العامل في نهاية عام 2006 أو في أوائل عام 2007. |
Several of the Atlas wave 2 enhancements are expected to be completed in 2006 or early 2007. | UN | ومن المتوقع إنجاز عدد من عمليات تعزيز الموجة 2 لنظام أطلس في عام 2006 أو في أوائل عام 2007. |
Formal marriages are being increasingly postponed and fewer New Zealanders are marrying in their teens or early twenties. | UN | ويجري بصورة متزايدة إرجاء الزيجات الرسمية ويتناقص عدد النيوزيلنديين الذين يتزوجون في سن المراهقة أو في أوائل العشرينات. |
The list should be completed by the second half of 2012 and will be published late in 2012 or early in 2013. | UN | ومن المقرر أن يكتمل وضع القائمة بحلول النصف الثاني من عام 2012 وستنشر في أواخر عام 2012 أو في أوائل عام 2013. |
Some 75 of these will be closed in late 1993 or early 1994. | UN | وسينتهي العمل في ما يناهز ٧٥ من هذه العناصر في أواخر ١٩٩٣ أو في أوائل ١٩٩٤. |
It is hoped that it might be this year or early next year, 2014. | UN | ويُؤمل أن يتم ذلك في عام 2013 أو في أوائل عام 2014. |
A donors' conference was being envisaged late in January or early in February. | UN | وأعلن أنه يجري النظر في عقد مؤتمر للمانحين في أواخر كانون الثاني/يناير أو في أوائل شباط/فبراير. |
The trial of Bernard Munyagishari, if not referred, is expected to commence early in 2013 and could be completed by the end of 2013 or early in 2014. | UN | ويُتوقع أن تبدأ محاكمة برنار مونياغيشاري، في حال عدم إحالة هذه القضية، في أوائل عام 2013 ويمكن إكمالها بنهاية عام 2013 أو في أوائل عام 2014. |
However, if deployment were implemented in May as planned, the amount authorized would not be sufficient and it would be necessary for the Fifth Committee to take action in May or early June. | UN | غير أنه إذا تم الوزع، كما هو متوقع، في شهر أيار/مايو، فإن المبلغ المأذون به لن يكون كافيا وسيتعين على اللجنة اتخاذ قرار في أيار/مايو أو في أوائل شهر حزيران/يونيه. |
While there is no definite date yet, it is estimated that the negotiations of the European Union with Cyprus are likely to begin in late 1997 or early 1998. | UN | وعلى الرغم من عدم تحديد موعد نهائي، يقدر أن من المرجح أن تبدأ مفاوضات الاتحاد اﻷوروبي مع قبرص في وقت متأخر من عام ١٩٩٧ أو في أوائل عام ١٩٩٨. |
377. On 12 December 2006, the Working Group requested to undertake a mission to TimorLeste either in late 2007 or early 2008, in order to facilitate the clarification of outstanding cases. | UN | 377- في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، طلب الفريق العامل، القيام ببعثة إلى تيمور - ليشتي إما في أواخر عام 2007 أو في أوائل عام 2008، من أجل تيسير توضيح الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
We expect that report to be completed by the end of September or in early October. | UN | ونتوقع أن يكتمل التقرير بنهاية أيلول/سبتمبر أو في أوائل تشرين الأول/أكتوبر. |
One aspect concerns delivery and related income, as some major procurement activities under way will materialize in December 2007 or in early 2008. | UN | ويتعلق أحد العوامل بالتنفيذ وما يتصل به من إيرادات، لأن بعض أنشطة الشراء الرئيسية التي ما زالت جارية ستتم في كانون الأول/ديسمبر 2007 أو في أوائل عام 2008. |
The top priority was the establishment of a preparatory committee and the election of its bureau, which should be accomplished by the end of the current session or in early January at the latest. | UN | واﻷولوية العليا في هذا الشأن هي إنشاء لجنة تحضيرية وانتخاب أعضاء مكتبها، وهو ما ينبغي أن يُنجز بحلول نهاية الدورة الحالية أو في أوائل كانون الثاني/يناير على اﻷكثر. |
He noted the efforts of the Director-General to organize a conference of donors at the end of 1998 or in early 1999 to obtain pledges for industrial development programmes for Africa and for the least developed countries. | UN | ونوه بجهود المدير العام بصدد تنظيم عقد مؤتمر للجهات المتبرعة بحلول نهاية عام ٨٩٩١ أو في أوائل عام ٩٩٩١ للحصول على تعهدات بالتبرع لبرامج التنمية الصناعية لافريقيا وﻷقل البلدان نموا . |
Closing arguments are expected to be heard at the end of May or in early June 2003, and the Trial Chamber expects to render judgement in December 2003. | UN | ويُتوقع الاستماع إلى المرافعات الختامية بنهاية شهر أيار/مايو أو في أوائل حزيران/يونيه 2003، ويُتوقع أن تصدر الدائرة الابتدائية حكمها في كانون الأول/ديسمبر 2003. |