"أو في الملاحظات" - Translation from Arabic to English

    • or in the notes
        
    • or the notes
        
    However, the Administration continued not to disclose this amount in the financial statements or in the notes thereto. UN ومع ذلك، واصلت الإدارة عدم الكشف عن هذا المبلغ في البيانات المالية أو في الملاحظات المرفقة بها.
    Information to be Presented Either on the Face of the Income Statement or in the notes UN معلومات يجب عرضها إما في بيان الدخل نفسه أو في الملاحظات المرفقة به
    In addition, an enterprise should present, either within this statement or in the notes, the following: UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للمؤسسة أن تعرض، إما في هذا البيان نفسه أو في الملاحظات المرفقة به، ما يلي:
    Expendable property -- the value of expendable property was not disclosed in the financial statements and/or in the notes thereto UN الممتلكات المستهلكة - لم يكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية و/أو في الملاحظات المرفقة بها
    122. The Board further noted that the following matters were not detailed in the financial statements or the notes thereto: UN 122 - ولاحظ المجلس كذلك أن الأمور التالية لم تُبيّن بالتفصيل في البيانات المالية أو في الملاحظات المرفقة بها:
    1.21 An enterprise should disclose the following, either on the face of the balance sheet or in the notes: UN 1-21 وينبغي للمؤسسة أن تبين ما يلي إما في كشف الميزانية العمومية نفسه أو في الملاحظات المرفقة به:
    1.28 An enterprise should disclose, either on the face of the income statement or in the notes, the amount of dividends per share, declared or proposed, for the period covered by the financial statements. UN 1-28 وينبغي للمؤسسة أن تكشف، إما في بيان الإيرادات نفسه أو في الملاحظات المرفقة به، عن مبلغ عوائد كل سهم، سواء كانت معلنة أو مقترحة، عن الفترة المشمولة بالبيانات المالية.
    (k) Expedite preparations for the disclosure of expendable property in the financial statements and/or in the notes thereto; UN (ك) التعجيل بالتحضير للكشف عن الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية و/أو في الملاحظات على تلك البيانات؛
    The value of expendable property was not disclosed in the financial statements and/or in the notes thereto. UN لم يكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية و/أو في الملاحظات المرفقة بها.
    In the aforementioned previous report, the Board expressed concern about the absence of the disclosure of expendable property either in the financial statements or in the notes thereto, as well as discrepancies in physical counts. UN ففي التقرير المذكور، أعرب المجلس عن القلق إزاء غياب الكشف عن الممتلكات المستهلكة سواء في البيانات المالية أو في الملاحظات عليها، فضلا عن وجود فروق في الجرد المادي.
    Dividends: IAS 1 requires disclosure either on the face of the income statement, or the statement of changes in equity or in the notes, the amount of dividends recognized as distributions to shareholders during the period and the related amount per share. UN أرباح الأسهم: يتطلب المعيار المحاسبي الدولي 1 الكشف عن مبلغ أرباح الأسهم الذي أُثبت توزيعه على المساهمين أثناء الفترة المستعرضة والمبلغ للسهم، إما في صلب بيان الدخل أو في بيان التغيرات في الأسهم أو في الملاحظات.
    1.26 An enterprise should present, either on the face of the income statement or in the notes to the income statement, an analysis of expenses using a classification based on either the nature of expenses or their function within the enterprise. UN 1-26 ينبغي للمؤسسة أن تعرض، إما في بيان الدخل نفسه أو في الملاحظات المرفقة بهذا البيان، تحليلاً للنفقات باستخدام تصنيف يقوم إما على أساس طبيعة النفقات أو على أساس وظيفتها ضمن المؤسسة.
    141. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration expedite its preparations for the recording of expendable property and disclose its value in the financial statements, and/or in the notes thereto. UN 141 - ويكرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية، و/أو في الملاحظات المرفقة بها.
    53. In paragraph 141, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should expedite its preparations for the recording of expendable property and disclose its value in the financial statements and/or in the notes thereto. UN 53 - في الفقرة 141، كرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية و/أو في الملاحظات عليها.
    United Nations system accounting standards currently allow variable accounting treatment in the recording of end-of-service liabilities consisting of disclosure in the statement of assets and liabilities or in the notes to the financial statements and in accordance with the policy of the organization. UN وتجيز المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة حالياُ معالجة محاسبية متغيرة لدى تسجيل التزامات نهاية الخدمة تقضي بالكشف عنها في بيان الأصول والخصوم، أو في الملاحظات على البيانات المالية، ووفقا لسياسة المنظمة.
    14. In relation to one of the two unimplemented recommendations, the Board had recommended that the Administration expedite its preparations for the recording of expendable property and disclose the value of such property in the financial statements and/or in the notes thereto. UN 14 - أوصى المجلس الإدارة فيما يتعلق بإحدى التوصيتين غير المنفذتين بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية، و/أو في الملاحظات عليها.
    174. In paragraph 141, the Board reiterates its previous recommendation that the Administration expedite its preparations for the recording of expendable property and disclose its value in the financial statements, and/or in the notes thereto. UN 174 - في الفقرة 141، كرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية و/أو في الملاحظات عليها.
    51. Recommendation 2 was not really a legislative recommendation, but rather a piece of advice on a less important issue, which could be included either in another text or in the notes on the legislative recommendations. UN ١٥- أما التوصية )٢( فانها في حقيقة اﻷمر ليست توصية تشريعية، وانما هي نصيحة تتعلق بموضوع أقل أهمية ويمكن أن تدرج في نص آخر أو في الملاحظات بشأن التوصيات التشريعية.
    125. In paragraph 154, the Board reiterated its previous recommendation that the Department of Field Support and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts expedite their preparations for the disclosure of expendable property in the financial statements and/or in the notes thereto. UN 125 - في الفقرة 154، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تسارع إدارة الدعم الميداني ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالإسراع في التحضير للكشف عن الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية، و/أو في الملاحظات المرفقة بها.
    154. The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Field Support and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts expedite their preparations for the disclosure of expendable property in the financial statements and/or in the notes thereto. UN 154 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تسارع إدارة الدعم الميداني/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالإسراع في التحضير للكشف عن الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية، و/أو في الملاحظات المرفقة بها.
    In its previous report (A/64/5 (Vol. II)), the Board expressed concern that expendable property was not disclosed in the financial statements or the notes thereto. UN الممتلكات المستهلكة أعرب المجلس عن قلقه في تقريره السابق (A/64/5 (Vol.II)) لعدم الكشف عن الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية أو في الملاحظات عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more