He could have a friend or relative in the area. | Open Subtitles | .يمكن أن يكون لديه صديق أو قريب في المنطقة |
The same sentence shall be imposed on an employee who attempts to seduce the spouse or relative of a person who has an issue to be decided by the employee or his superiors. | UN | تُنـزل العقوبة نفسها بالموظف الذي يراود عن النفس زوج أو قريب شخص له قضية منوط فصلها به أو برؤسائه. |
How many of you know someone, a friend or relative, who was or is in juvenile hall or jail? | Open Subtitles | كم واحد منكم يعرف شخص ما كصديق أو قريب ؟ من كان أو هو في الاصلاحية أو السجن ؟ |
Even today, however, there was nothing to prevent the arrested person from requesting, through his lawyer or a relative or friend, to be examined by a doctor. | UN | غير أنه لا يوجد حتى يومنا هذا ما يمنع المعتقل من أن يطلب بواسطة محاميه أو قريب له أو صديق له أن يُعرض على طبيب. |
Congratulations. You're sane, or close enough. And you're free to go. | Open Subtitles | تهانيّ الحارّة، أنت عاقل، أو قريب كفاية، ولك حريّة المُغادرة. |
Every other person is a uncle, friend or relative. | Open Subtitles | كل شخص آخر هو عمه، صديق أو قريب. |
He suggested providing a footnote from case law for the last sentence, which mentioned the issue of representation by a friend or relative of the victim. | UN | واقترح إدراج حاشية من قانون السوابق القضائية في الجملة الأخيرة، التي تُذكر فيها مسألة قيام صديق للضحية أو قريب له بتمثيله. |
The fact that a crime was committed by a spouse, partner or relative was an aggravating circumstance; thus, domestic violence officially carried a higher penalty than ordinary assault. | UN | وإذا ارتكب أحد الزوجين أو شريك أو قريب جريمة فإن ذلك ينطوي على ظروف متفاقمة. وهكذا فإن العنف المنزلي يؤدي رسميا إلى فرض عقوبة أعلى من العقوبة المفروضة على الاعتداء العادي. |
You have the right to communicate with or attempt to communicate with a friend or relative to inform that person... or legal practitioners... you have the right to communicate... | Open Subtitles | لديك الحق في التواصل ...مع صديق أو قريب لإعلامه,أومحامين |
A minor cannot enter the country unless he is accompanied by a parent or guardian or relative and/or is expected by someone who can be considered responsible for the child. | UN | ولا يمكن لقاصر أن يدخل البلد ما لم يكن مصحوبا بأحد أبويه أو بوصي أو قريب و/أو يكون هناك شخص بانتظاره يمكن اعتباره مسؤولا عن الطفل. |
(g) When a detainee or relative or lawyer lodges a torture complaint, an inquiry should always take place. | UN | )ز( حين يقدم شخص محتجز أو قريب له أو محام شكوى عن التعذيب، يجب أن يجري التحقيق دائما. |
(g) When a detainee or relative or lawyer lodges a torture complaint, an inquiry should always take place. | UN | )ز( حين يقدم شخص محتجز أو قريب له أو محام شكوى عن التعذيب، يجب أن يجري التحقيق دائما. |
And Poirot suspects that he is a friend or relative of the first Madame Bland who left Canada, came to this country to look her up. | Open Subtitles | و "بوارو" يشك أنه صديق أو قريب للسيدة "بلاند" الأولى التي غادرت (كندا) أتى لهذه البلاد بحثاً عنها |
(j) When a detainee or relative or lawyer lodges a torture complaint, an inquiry should always take place and, unless the allegation is manifestly ill-founded, public officials involved should be suspended from their duties pending the outcome of the investigation and any subsequent legal or disciplinary proceedings. | UN | (ي) عندما يتقدم أحد المحتجزين أو قريب له أو محاميه بشكوى من التعذيب، ينبغي على الدوام إجراء تحقيق، وما لم تكن المزاعم واهية بصورة ظاهرة، ينبغي وقف المسؤولين العامين المتورطين عن ممارسة مهام وظائفهم رهنا بنتيجة التحقيق وأي إجراءات قانونية أو تأديبية لاحقة. |
(k) When a detainee or relative or lawyer lodges a torture complaint, an inquiry should always take place and, unless the allegation is manifestly ill-founded, the public officials involved should be suspended from their duties pending the outcome of the investigation and any subsequent legal or disciplinary proceedings. | UN | (ك) عندما يتقدم أحد المحتجزين أو قريب له أو محاميه بشكوى من التعذيب، ينبغي على الدوام إجراء تحقيق، وما لم تكن المزاعم واهية بصورة ظاهرة، ينبغي وقف المسؤولين العامين المتورطين عن ممارسة مهام وظائفهم رهنا بنتيجة التحقيق وأي إجراءات قانونية أو تأديبية لاحقة. |
(j) When a detainee or relative or lawyer lodges a torture complaint, an inquiry should always take place and, unless the allegation is manifestly ill-founded, public officials involved should be suspended from their duties pending the outcome of the investigation and any subsequent legal or disciplinary proceedings. | UN | (ي) عندما يتقدم أحد المحتجزين أو قريب له أو محاميه بشكوى من التعذيب، ينبغي على الدوام إجراء تحقيق، وما لم تكن المزاعم واهية بصورة ظاهرة، ينبغي وقف المسؤولين العامين المتورطين عن ممارسة مهام وظائفهم رهنا بنتيجة التحقيق وأي إجراءات قانونية أو تأديبية لاحقة. |
Social Security contributions made for working days that are reduced in order to care for a child (during the first two years) or relative (during the first year) will be deemed as contributions for a full day's work. | UN | :: تُعتبر اشتراكات الضمان الاجتماعي المدفوعة عن أيام العمل والمخفضة من أجل رعاية طفل (أثناء السنتين الأوليين) أو قريب (أثناء السنة الأولى) اشتراكات عن يوم عمل كامل؛ |
Transfers are permitted only if they are to join their parents, a guardian or a relative. | UN | ويسمح بنقل اﻷطفال للالتحاق بأبويهم أو بوصي أو قريب فقط. |
Child Services prefers that you live with a friend or a relative. | Open Subtitles | و لكن مؤسسة خدمات الأطفال تفضل أن تعيشا مع صديق أو قريب للعائلة |
There has to be a photo of her online or a relative we can find or something. | Open Subtitles | لابُد من وجود صورة لها على الإنترنت أو قريب يُمكننا إيجاده أو شيء ما |
For this purpose, provision is included in the budget for two round trips per year for the accompanying spouse or close family member for each judge. | UN | ولهذا الغرض أدرج اعتماد في الميزانية لرحلتي ذهاب وعودة في السنة للزوج المصاحب أو قريب مباشر من أفراد اﻷسرة لكل قاضي. |
Anyone who wished to make a prison visit could do so. Any lawyer, relative or close friend of a detainee could visit that person at the periods specified by the prison authorities. | UN | وكل من يود زيارة السجن يستطيع ذلك ويمكن ﻷي محام أو قريب أو صديق حميم لمحتجز ما أن يزوره في الفترات التي تحددها سلطات السجن. |