An international forum was also important because it would bring together the various stakeholders, such as Member States, civil society organizations and multilateral organizations, on an annual or biennial basis. | UN | والمنتدى الدولي مهم أيضا لأن من شأنه أن يجمع بين مختلف أصحاب المصلحة، مثل الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات المتعددة الأطراف، بصفة سنوية أو كل سنتين. |
Its work is supplemented by that of six working groups, which generally meet on an annual or biennial basis. | UN | ويعزز عمله عمل ست جماعات عمل، تجتمع عامة على أساس سنوي أو كل سنتين. |
This should be presented annually or biennially to support the presentation of financial statements to Member States. | UN | ويتعين إجراء ذلك سنوياً أو كل سنتين من أجل دعم عرض البيانات المالية على الدول الأعضاء. |
This should be presented annually or biennially to support the presentation of financial statements to Member States. | UN | ويتعين إجراء ذلك سنوياً أو كل سنتين من أجل دعم عرض البيانات المالية على الدول الأعضاء. |
During the intersessional periods States could assemble on an annual or biannual basis in order to enhance implementation, promote universality of the treaty and request or provide assistance. | UN | وخلال الفترات الفاصلة بين الاجتماعات، يمكن للدول أن تجتمع على أساس سنوي أو كل سنتين بهدف تعزيز التنفيذ، والترويج لعالمية المعاهدة وطلب المساعدة أو تقديمها. |
It was suggested that the language should read: " Companies must undertake environmental and social assessments and prepare long-term capital investment reports on a periodic basis (preferably annually or biannually). | UN | واقتُرح أن تنص المادة المذكورة على ما يلي: " يجب على الشركات إجراء عمليات تقييم بيئية واجتماعية، وأن تقوم، على أساس دوري (ويفضل أن يكون ذلك سنوياً أو كل سنتين) بإعداد تقارير عن استثمار رؤوس الأموال على الأجل الطويل. |
A funding conference will be held for the e-CERF annually or every two years. | UN | وسيُعقد مؤتمر تمويل لصالح الصندوق الإلكتروني المتجدد المركزي للطوارئ سنوياً أو كل سنتين. |
The Institute also continues to administer a series of criminal justice-related monitoring programmes that report on an annual or biennial basis. | UN | 16- ويواصل المعهد أيضا إدارة شؤون سلسلة من برامج الرصد المتصلة بالعدالة الجنائية التي تُصدر تقارير كل سنة أو كل سنتين. |
Meetings of States parties on an annual or biennial basis may be a forum of consultations and preparatory work in the intersessional period between review conferences. | UN | ويمكن أن تشكِّل اجتماعات الدول الأطراف سنويا أو كل سنتين منتدى للمشاورات والأعمال التحضيرية خلال الفترة ما بين دورات المؤتمرات الاستعراضية. |
The opportunity to address environmental governance specifically on an annual or biennial basis would allow for identifying the inadequacies of some responses and exploring the obstacles to good governance in ways that UNEP has not yet attempted. | UN | وسوف تسمح فرصة دراسة الإدارة البيئية السليمة على أساس سنوي أو كل سنتين بتحديد جوانب النقص في بعض الاستجابات واكتشاف معوقات الإدارة السليمة بطرق لم يسبق لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن حاولها. |
In many countries, the sample registration is complemented by a quarterly or biennial enumeration in the sample area by an independent enumerator to collect information on births and deaths. | UN | وفي العديد من البلدان يجري استكمال التسجيل بالعيﱢنة من خلال القيام كل فصل أو كل سنتين بإجراء عَد في المنطقة التي تشملها العيﱢنة بواسطة خبير عَد مستقل لجمع المعلومات المتعلقة بالولادات والوفيات. |
Some of those initiatives are individual, such as the annual or biennial destruction of small arms and light weapons; others complement regional activities and are aimed at global cooperation. | UN | وبعض من تلك المبادرات فردية مثل التدمير السنوي أو كل سنتين للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ والمبادرات الأخرى تستكمل مبادرات إقليمية وتهدف إلى التعاون العالمي. |
It would further decide to include in the provisional agenda of its forty-ninth session the item entitled " Measures to eliminate international terrorism " , without prejudice to the question whether the item will thereafter be considered annually or biennially. | UN | كما تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " ، دون أن يمس ذلك مسألة ما إذا كان سينظر في هذا البند بعد ذلك على أساس سنوي أو كل سنتين. |
The legislative bodies of United Nations system organizations should review the adequacy of resources and staffing of the investigation function on the basis of the recommendations of the respective audit/oversight committees either annually or biennially depending on the organizations' budget cycle. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض مدى كفاية الموارد ومدى ملاءمة ملاك الموظفين لوظيفة التحقيق استناداً إلى توصيات لجان المراجعة/الرقابة إما على أساس سنوي أو كل سنتين تبعاً لدورة ميزانية هذه المنظمات. |
The legislative bodies of United Nations system organizations should review the adequacy of resources and staffing of the investigation function on the basis of the recommendations of the respective audit/oversight committees either annually or biennially depending on the organizations' budget cycle. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض مدى كفاية الموارد ومدى ملاءمة ملاك الموظفين لوظيفة التحقيق استناداً إلى توصيات لجان المراجعة/الرقابة إما على أساس سنوي أو كل سنتين تبعاً لدورة ميزانية هذه المنظمات. |
The legislative bodies of United Nations system organizations should review the adequacy of resources and staffing of the investigation function on the basis of the recommendations of the respective audit/oversight committees either annually or biennially depending on the organizations' budget cycle. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض مدى كفاية الموارد ومدى ملاءمة ملاك الموظفين لوظيفة التحقيق استناداً إلى توصيات لجان المراجعة/الرقابة إما على أساس سنوي أو كل سنتين تبعاً لدورة ميزانية هذه المنظمات. |
:: Undertaking annual or biannual reviews of national, regional, and global progress | UN | :: إجراء استعراضات سنوية أو كل سنتين للتقدم المحرز وطنيا وإقليميا ودوليا |
The tools to assess the effectiveness of a competition authority were considered to be annual or biannual assessments and surveys circulated among consumers or firms to gather the views of stakeholder groups. | UN | 48- ونظر في أن تكون أدوات تقدير فعالية السلطة المعنية بالمنافسة سنوية أو كل سنتين وفي تعميم الاستقصاءات بين المستهلكين أو الشركات لتجميع آراء المجموعات صاحبة المصلحة. |
It could be published annually, or every two years, in an ICT Development Report. | UN | ويمكن نشر هذا الرقم القياسي سنوياً أو كل سنتين في تقرير يسمى تقرير تنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |