"أو كميات" - Translation from Arabic to English

    • or quantities
        
    • or batches
        
    The court stated that the CISG is not restricted to contracts after formation or contracts containing definite prices or quantities. UN وأفادت المحكمة بأن الاتفاقية ليست قاصرة على العقود بعد إبرامها أو العقود التي تتضمن أسعارا أو كميات محددة.
    While the Panel was not able to obtain any more precise information about the types or quantities of materiel delivered by the Sudanese authorities, it was explained to the Panel members that two Ilyushin-76 aircraft had been delivering materiel directly to Benghazi or Kufrah, from where some of it was transported by road to Benghazi. UN وفي حين لم يتمكن الفريق من الحصول على أي معلومات أدق بشأن أنواع أو كميات الأعتدة التي قامت السلطات السودانية بتسليمها، فقد أُوضح لأعضاء الفريق أن طائرتين من طراز إليوشين 76 كانتا تسلِّمان الأعتدة مباشرة إلى بنغازي، أو إلى الكفرة حيث كان يجري نقل بعض منها إلى بنغازي براً.
    Unlike pesticides, existing industrial chemicals have not been registered for use and many countries are unaware of the identities or quantities of chemicals in use within their borders. UN وخلافاً للمبيدات، لم تسجل المواد الكيميائية الصناعية الموجودة حالياً للاستخدام، ولا يدرك العديد من البلدان هويات أو كميات المواد الكيميائية المستخدمة داخل حدودها.
    (d) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN )د( القيام ، عند الاقتضاء ، بتوفير أصناف أو كميات المواد اللازمة ﻷغراض التحليل أو التحقيق ؛
    Labelling: The process whereby individual or batches of mobile phones are marked to designate their status according to the guidelines developed under project 2.1. UN الوسم: عمليات يتم بواسطتها وضع علامات على فرادى أو كميات من الهواتف النقالة تحدد حالتها طبقاً للمبادئ التوجيهية الموضوعة في إطار المشروع 2-1.
    (d) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN )د( القيام ، عند الاقتضاء ، بتوفير أصناف أو كميات المواد اللازمة ﻷغراض التحليل أو التحقيق ؛
    (d) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN )د( القيام ، عند الاقتضاء ، بتوفير أصناف أو كميات المواد اللازمة ﻷغراض التحليل أو التحقيق ؛
    (d) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN )د( القيام ، عند الاقتضاء ، بتوفير أصناف أو كميات المواد اللازمة ﻷغراض التحليل أو التحقيق ؛
    (d) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN )د( القيام ، عند الاقتضاء ، بتوفير أصناف أو كميات المواد اللازمة ﻷغراض التحليل أو التحقيق ؛
    (d) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN )د( لتوفر ، عند الاقتضاء ، اﻷشياء أو كميات المواد اللازمة ﻷغراض التحليل أو التحقيق ؛
    (e) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN )ﻫ( لكي توفر، عند الاقتضاء، اﻷشياء أو كميات المواد ﻷغراض التحليل أو التحقيق؛
    " (e) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN " )ﻫ( لكي تقدم، عند الاقتضاء، ما يلزم من اﻷشياء أو كميات من المواد ﻷغراض التحليل والتحقيق؛
    (c) To provide, where appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN (ج) القيام، عند الاقتضاء، بتوفير الأصناف أو كميات المواد اللازمة لأغراض التحليل أو التحقيق؛
    (c) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN (ج) القيام، عند الاقتضاء، بتوفير الأصناف أو كميات المواد اللازمة لأغراض التحليل أو التحقيق؛
    (e) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes; UN )ﻫ( لكي تقدم، عند الاقتضاء، ما يلزم من اﻷشياء أو كميات من المواد ﻷغراض التحليل والتحقيق؛
    Labelling: The process whereby individual or batches of mobile phones are marked to designate their status according to the guidelines developed under project 2.1. UN الوسم: عمليات يتم بواسطتها وضع علامات على فرادى أو كميات من الهواتف النقالة تحدد حالتها طبقاً للمبادئ التوجيهية الموضوعة في إطار المشروع 2-1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more