Provisions regarding travellers under treatment involving the use of medical preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances | UN | الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
Recalling that the current extent of the problem of the distribution of internationally controlled drugs on the unregulated market is increasingly characterized by smuggling networks operating in an organized and structured manner and by the expansion of the range of products containing narcotic drugs or psychotropic substances available on that market, | UN | وإذ تشير إلى أن النطاق الراهن لمشكلة توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي، يتسم على نحو متزايد بوجود شبكات تهريب تعمل بشكل منظم وفي بنية مُحكمة وباتساع طائفة المنتجات التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية وتتوافر في تلك السوق، |
Resolution 44/15. Provisions regarding travellers under treatment involving the use of medical preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances | UN | القرار 44/15- الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances* | UN | طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
In particular, this includes article 14, paragraphs 2 and 3, of the 1988 Convention, which require Parties to take appropriate measures to prevent the illicit cultivation of plants containing narcotic and psychotropic substances and to cooperate to improve the effectiveness of eradication efforts, including their support to alternative development. | UN | ويشمل هذا بصورة خاصة الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٤١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١ اللتين تقضيان بأن تتخذ اﻷطراف التدابير الملائمة لمنع الزراعة غير المشروعة للنباتات المحتوية على مواد مخدرة أو مؤثرات عقلية وأن تتعاون على زيادة فعالية جهود القضاء عليها، بما في ذلك دعم التنمية البديلة. |
One representative warned the Commission of the increasing trend in the diversion of licit pharmaceuticals containing narcotic drugs or psychotropic substances, to be abused in combination with other internationally controlled substances or alcohol. | UN | وحذر أحد الممثلين اللجنة من الاتجاه المتزايد في تسريب المستحضرات الصيدلانية المشروعة التي تتضمن مخدرات أو مؤثرات عقلية لكي يجري تعاطيها مقترنة بمواد أخرى خاضعة للمراقبة الدولية أو بالكحول. |
The Government of Iraq indicated that as Iraq did not export precursors, drugs or psychotropic substances, there had been no export notifications. | UN | 26- ذكرت حكومة العراق أنها لم ترسل أي إشعارات سابقة للتصدير، لأن العراق لا يصدر أي سلائف أو مخدرات أو مؤثرات عقلية. |
The World Health Organization has not submitted any notification concerning recommendations to place narcotic drugs or psychotropic substances under international control pursuant to the relevant provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol or the Convention on Psychotropic Substances of 1971. | UN | ولم تُقدّم منظمة الصحة العالمية أي إشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
(a) Criminal activities related to toxic or narcotic drugs or psychotropic substances; | UN | )أ( أنشطة اجرامية متعلقة بعقاقير سامة أو مخدرات أو مؤثرات عقلية ؛ |
requiring parties to adopt measures to establish as a criminal offence the illicit cultivation of the opium poppy, the coca bush or the cannabis plant for the production of narcotic drugs contrary to the provisions of the 1961 Convention and that Convention as amended by the 1972 Protocol and to take appropriate measures to prevent the illicit cultivation of plants containing narcotic or psychotropic substances and to eradicate such plants. | UN | ٢٧٩١ ، وبأن تتخذ التدابير اللازمة لمنع الزراعة غير المشروعة للنباتات التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية ولابادة تلك النباتات . |
“If the Board, taking into account the extent, importance and diversity of the licit use of the substance, and the possibility and ease of using alternate substances both for licit purposes and for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, finds: | UN | " إذا وجدت الهيئة، بعد أن تأخذ في الاعتبار مقدار وأهمية وتنوع الاستعمال المشروع للمادة، وإمكانية وسهولة استعمال مواد بديلة سواء لغرض الاستعمال المشروع أو الصنع غير المشروع لمخدرات أو مؤثرات عقلية: |
Mindful of the need to ensure that patients under treatment with medical preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances for pain, drug dependence or other medical conditions are aware of different national requirements and limitations concerning those substances, | UN | واذ تدرك الحاجة الى ضمان وعي المرضى الذين يتلقون المعالجة بمستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية للتخفيف من الآلام أو المعالجة من ارتهان العقاقير أو معالجة حالات طبية أخرى، بمختلف المتطلبات والقيود الوطنية التي تخص تلك المواد، |
2. Training medical and paramedical students in the rational use of pharmaceuticals containing narcotic drugs or psychotropic substances | UN | ٢ - تدريــب طــلاب الطــب وطــلاب معاهـــد المساعديـن الطبيين علــى الاستخدام الرشيــد للمستحضـرات الصيدلانية التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
2. Training medical and paramedical students in the rational use of pharmaceuticals containing narcotic drugs or psychotropic substances | UN | ٢ - تدريــب طــلاب الطــب وطــلاب معاهـــد المساعديـن الطبيين علــى الاستخدام الرشيــد للمستحضـرات الصيدلانية التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
2. Training medical and paramedical students in the rational use of pharmaceuticals containing narcotic drugs or psychotropic substances | UN | ٢ - تدريب طـلاب الطب وطلاب معاهد المساعدين الطبيين على الاستخدام الرشيد للمستحضرات الصيدلانية التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
2. Training medical and paramedical students in the rational use of pharmaceuticals containing narcotic drugs or psychotropic substances | UN | ٢ - تدريب طـلاب الطب والطلاب الطبيين المساعدين على الاستخدام الرشيد للمستحضرات الصيدلانيــة التي تحتوي على مخــدرات أو مؤثرات عقلية |
The World Health Organization has not submitted any notification concerning recommendations to place narcotic drugs or psychotropic substances under international control pursuant to the relevant provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol or the Convention on Psychotropic Substances of 1971. | UN | ولم تُقدّم منظمة الصحة العالمية أي إشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
" If the Board, taking into account the extent, importance and diversity of the licit use of the substance, and the possibility and ease of using alternate substances both for licit purposes and for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, finds: | UN | " إذا وجدت الهيئة، بعد أن تأخذ في الاعتبار مقدار وأهمية وتنوع الاستعمال المشروع للمادة، وإمكانية وسهولة استعمال مواد بديلة سواء لغرض الاستعمال المشروع أو الصنع غير المشروع لمخدرات أو مؤثرات عقلية: |
The World Health Organization has not submitted any notification concerning recommendations to place narcotic drugs or psychotropic substances under international control pursuant to the relevant provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol or the Convention on Psychotropic Substances of 1971. | UN | ولم تُقدّم منظمة الصحة العالمية أي إشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية رهن المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
In particular, this includes article 14, paragraphs 2 and 3, of the 1988 Convention, which require Parties to take appropriate measures to prevent the illicit cultivation of plants containing narcotic and psychotropic substances and to cooperate to improve the effectiveness of eradication efforts, including their support to alternative development. | UN | ويشمل هذا بصورة خاصة الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٤١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١ اللتين تقضيان بأن تتخذ اﻷطراف التدابير الملائمة لمنع الزراعة غير المشروعة للنباتات المحتوية على مواد مخدرة أو مؤثرات عقلية وأن تتعاون على زيادة فعالية جهود القضاء عليها، بما في ذلك دعم التنمية البديلة. |
Although Botswana is not a producer of any of the illicit narcotic drugs and psychotropic substances, save a small amount of marijuana - or dagga - we have nevertheless deemed it necessary to punish severely those who traffic in those substances. | UN | وعلى الرغم من أن بوتسوانا ليست منتجة ﻷي مواد مخدرة أو مؤثرات عقلية غير مشروعة، باستثناء قدر ضئيل من الماريوانا - أو " دانما " - فقد رأينا أن من الضروري إنزال العقاب الشديد بمن يتجـــــرون بهذه المواد. |