"أو ما لا يقل عن" - Translation from Arabic to English

    • or at least
        
    • or not less than
        
    • or a minimum of
        
    • or by at least
        
    There is a discount if students pay all or at least $500 of this contribution “up front” but the majority of students choose to defer the majority of their contribution. UN ويُطبق خصم إذا ما دفع الطلبة مسبقاً كامل هذا اﻹسهام أو ما لا يقل عن ٠٠٥ دولار أسترالي منه.
    Had completed at least five years of service under insurance or at least 10 years of accrued period for retirement; UN قد استكمل خمس سنوات على الأقل من الخدمة تحت التأمين أو ما لا يقل عن 10 سنوات من المدة للتقاعد؛
    The Panel used established evidentiary standards to substantiate its findings: fully authenticated documentary evidence or at least two credible and verifiably independent sources. UN ولكي يدعم الفريق ما توصل إليه من استنتاجات، استخدم معيارين معتمدين من معايير الإثبات، هما: أدلة إثبات مستندية موثقة توثيقا تاما، أو ما لا يقل عن مصدرين مستقلين موثقين يمكن التحقق منهما.
    The Constitutional Council considers these issues only at the request of the President, the Prime Minister, the President of the Senate, the President of the Majilis, or not less than one fifth of the total number of deputies to the Parliament. UN ولا ينظر المجلس الدستوري في هذه المسائل إلا بدعوة من الرئيس أو رئيس الوزراء أو رئيس مجلس الشيوخ أو رئيس مجلس النواب، أو ما لا يقل عن خُمس مجموع عدد نواب البرلمان.
    Women who have reached the age of 60 and who have paid more than 500 weekly contributions are entitled to a Pension of 30- 60% of the average weekly wages or a minimum of $70.00 a week. UN أما النساء اللائي بلغن سن الستين ودفعن أكثر من 500 اشتراك أسبوعي فيحق لهن الحصول على معاش تقاعدي يساوي من 30 إلى 60 في المائة من متوسط الأجر الأسبوعي أو ما لا يقل عن 70 دولارا في الأسبوع.
    22. Additional meetings and meeting time, extra resources for missions, participation by all or by at least two members of each working group in the annual meeting and the creation of further opportunities to exchange information about working group practices and procedures to ensure greater consistency were highlighted as common issues confronting the five special procedures working groups. UN وتتمثل هذه المسائل المشتركة في عقد اجتماعات إضافية وتمديد فترة الاجتماعات وتوفير المزيد من الموارد للبعثات ومشاركة جميع أعضاء كل فريق عامل أو ما لا يقل عن عضوين في الاجتماع السنوي وإتاحة المزيد من الفرص لتبادل المعلومات عن ممارسات الأفرقة العاملة وإجراءاتها لضمان اتساق أكبر.
    The Panel used established evidentiary standards to substantiate its findings: fully authenticated documentary evidence or at least two credible and verifiably independent sources. UN ولكي يدعم الفريق ما توصل إليه من استنتاجات، فقد استخدم معيارين معتمدين من معايير الإثبات، هما: أدلة إثبات مستندية موثقة توثيقا تاما، أو ما لا يقل عن مصدرين مستقلين موثوق فيهما ويمكن التحقق منهما.
    The draft Directive seeks to ensure that all Member States take steps to ensure gender balance on Company boards by 2020. Namely, 40%, of nonexecutive directors, or at least 33%. of both executive and non-executive directors. UN ويسعى مشروع التوجيه إلى ضمان اتخاذ جميع الدول الأعضاء خطوات من أجل كفالة التوازن بين الجنسين في مجالس إدارة الشركات بحلول عام 2020، بحيث تبلغ نسبة النساء 40 في المائة بين المديرين غير التنفيذيين، أو ما لا يقل عن 33 في المائة من المديرين التنفيذيين وغير التنفيذيين.
    It also contained threshold requirements whereby minimum rates of response to the survey were set at 60 per cent of the number of troop-contributing countries, or at least 25 per cent of total troops deployed by the responding troop-contributing countries in the three years prior to the survey. UN وكانت تتضمن أيضا اشتراطات حدية تحددت بموجبها معدلات دنيا للردود وهي 60 في المائة من عدد البلدان المساهمة بقوات أو ما لا يقل عن 25 في المائة من مجموع القوات التي نشرتها البلدان المساهمة بقوات التي ردت على الاستبيان في السنوات الثلاث السابقة لتاريخ جمع بيانات الاستبيان.
    Paragraph 41 of the CDM modalities and procedures stipulates that the registration by the Executive Board shall be deemed final eight weeks after the date of receipt by the Executive Board of the request for registration, unless a Party involved in the project activity or at least three members of the Executive Board request a review of the proposed CDM project activity. UN 2- وتنص الفقرة 41 من طرائق وإجراءات الآلية على أن التسجيل الذي يتولاه المجلس التنفيذي يعتبر نهائياً بعد ثمانية أسابيع من تاريخ تلقي المجلس التنفيذي طلب التسجيل، ما لم يطلب طرف معني بنشاط المشروع أو ما لا يقل عن ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي استعراض النشاط المقترح في إطار مشروع متصل بالآلية.
    It shall make this validation report publicly available. The registration by the executive board shall be deemed final [30] [60] days after the date of receipt by the executive board of the request for registration, unless a Party involved in the project activity, or at least [x] members of the executive board[ or at least [y] Parties] request a review of the proposed CDM project activity. UN 58- يعتبر التسجيل الذي يتولاه مجلس الإدارة نهائياً في غضون [30] [60] يوماً من تاريخ تلقي المجلس لطلب التسجيل، ما لم يطلب طرف معني بأمر نشاط المشروع، أو ما لا يقل عن [X] من أعضاء مجلس الإدارة [أو على الأقل [كذا] طرفا] استعراض نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترح.
    + The registration by the executive board shall be deemed final 60 days after the date of receipt by the executive board of the request for registration unless a Party involved in the project activity, or at least one fourth of the members of the executive board, requests a review of the proposed CDM project activity. UN 39- + يعتبر التسجيل الذي يتولاه المجلس التنفيذي نهائيا بعد 60 يوما من تاريخ تلقي المجلس التنفيذي طلب التسجيل، ما لم يطلب طرف معني بنشاط المشروع، أو ما لا يقل عن ربع أعضاء المجلس التنفيذي، استعراض نشاط المشروع المقترح لآلية التنمية النظيفة.
    + The issuance shall be considered final 15 days after the date of receipt of the request for issuance, unless a Party involved in the project activity, or at least one fourth of the members of the executive board request a review of the proposed CDM project activity. UN 63- + يعتبر الإصدار نهائيا بعد 15 يوما من تلقي طلب الإصدار، ما لم يطلب أحد الأطراف المعنية بنشاط المشروع، أو ما لا يقل عن ربع أعضاء المجلس التنفيذي، استعراض نشاط المشروع المقترح لآلية التنمية النظيفة.
    The registration by the executive board shall be deemed final eight weeks after the date of receipt by the executive board of the request for registration, unless a Party involved in the project activity or at least three members of the executive board request a review of the proposed CDM project activity. UN 41- يعتبر التسجيل الذي يتولاه المجلس التنفيذي نهائيا بعد ثمانية أسابيع من تاريخ تلقي المجلس التنفيذي طلب التسجيل، ما لم يطلب طرف معني بنشاط المشروع، أو ما لا يقل عن ربع أعضاء المجلس التنفيذي، استعراض نشاط المشروع المقترح لآلية التنمية النظيفة.
    The issuance shall be considered final 15 days after the date of receipt of the request for issuance, unless a Party involved in the project activity or at least three members of the executive board request a review of the proposed issuance of CERs. UN 65- يعتبر الإصدار نهائيا بعد 15 يوما من تلقي طلب الإصدار، ما لم يطلب أحد الأطراف المعنية بنشاط المشروع، أو ما لا يقل عن ثلاثة أعضاء في المجلس التنفيذي، استعراض الإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    Paragraph 41 of the CDM modalities and procedures stipulates that the registration by the Executive Board shall be deemed final eight weeks after the date of receipt by the Executive Board of the request for registration, unless a Party involved in the project activity or at least three members of the Executive Board request a review of the proposed CDM project activity. UN 2- وتنص الفقرة 41 من طرائق وإجراءات الآلية على أن التسجيل الذي يتولاه المجلس التنفيذي يعتبر نهائياً بعد ثمانية أسابيع من تاريخ تلقي المجلس التنفيذي طلب التسجيل، ما لم يطلب طرف معني بنشاط المشروع أو ما لا يقل عن ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي استعراض نشاط المشروع المقترح في إطار الآلية.
    The registration by the Executive Board shall be deemed final eight weeks after the date of receipt by the Executive Board of the request for registration, unless a Party involved in the project activity or at least three members of the Executive Board request a review of the proposed CDM project activity. UN 41- يعتبر التسجيل الذي يتولاه المجلس التنفيذي نهائياً بعد ثمانية أسابيع من تاريخ تلقي المجلس التنفيذي طلب التسجيل، ما لم يطلب طرف معني بنشاط المشروع، أو ما لا يقل عن ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي، استعراض نشاط المشروع المقترح لآلية التنمية النظيفة.
    (i) The staff member has completed not less than one year of continuous service at the duty station since the initial appointment or assignment or not less than nine months since departure on his or her last home leave journey; UN ' ١ ' أن يكون الموظف قد أتم ما لا يقل عن سنة واحدة من الخدمة المتصلة في مركز العمل منذ بدء تعيينه فيه أو انتدابه له، أو ما لا يقل عن تسعة أشهر من تاريخ بدء سفره في إجازة زيارة الوطن اﻷخيرة؛
    Any person contravening this legal prohibition is, upon conviction, liable to a fine of RM10,000 or not less than 10 times the amount of smuggled money under Section 135 of the Customs Act 1967. UN وأي شخص يخالف هذا القانون يحكم عليه، في حال الإدانة، بدفع غرامة مقدارها 000 10 رينغت أو ما لا يقل عن 10 أمثال المبلغ المهرب بموجب المادة 135 من قانون الجمارك لعام 1967.
    The beneficiary must either have a minimum of 9 months of contributions in the 12 months prior to the quarter of childbirth, or a minimum of 15 months of contributions in the 24 months prior to the quarter of childbirth. UN ويجب على المستفيدة إما أن تكون قد دفعت ما لا يقل عن تسعة شهور من الاشتراكات خلال ال12 شهراً السابقة للفصل الذي وضعت فيه، أو ما لا يقل عن 15 شهرا من الاشتراكات خلال ال24 شهراً السابقة لفصل الولادة.
    Discussions between the mining company, the provincial government and local civil society eventually led to the conclusion of a framework agreement under which the mining company devotes 3 per cent of its pre-tax profits, or a minimum of US$1.5 million annually, to funding local infrastructure and other development projects. UN وفي نهاية المطاف، أفضت المناقشات بين شركة التعدين وحكومة المقاطعة والمجتمع المدني المحلي إلى إبرام اتفاق إطاري تخصص الشركة بموجبه 3 في المائة من أرباحها قبل فرض الضريبة عليها، أو ما لا يقل عن 1.5 مليون دولار سنوياً، لتمويل البنية الأساسية المحلية وغيرها من المشاريع الإنمائية.
    If a DOE concludes, at the end of a validation process, that this is the case, it requests the registration of the proposed activity, and registration will then occur automatically within eight weeks unless a review process is triggered either by a Party involved in the proposed activity or by at least three Board members, in accordance with paragraph 41 of the CDM modalities and procedures. UN وإذا خلص الكيان التشغيلي المعين إلى ذلك في نهاية عملية التصديق، فإنه يطلب تسجيل النشاط المقترح، ويسجَّل النشاط عندئذ بصورة آلية في غضون ثمانية أسابيع ما لم يطلب أحد الأطراف المعنية بالنشاط المقترح أو ما لا يقل عن ثلاثة من أعضاء المجلس إجراء عملية استعراض، وفقا لأحكام الفقرة 41 من طرائق وإجراءات الآلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more