Equipment designed or modified for special fibre surface treatment and equipment designed or modified for producing prepregs and preforms, including: | UN | معدات مصممة أو معدلة للمعالجة السطحية للألياف الخاصة أو لإنتاج مواد التقوية التمهيدية وخامات التشكيل، بما في ذلك: |
The term " combat aircraft " does not include primary trainer aircraft, unless designed, equipped or modified as described above. | UN | وعبارة ' ' الطائرات القتالية`` لا تشمل طائرات التدريب الأساسي ما لم تكن مصممة أو مجهزة أو معدلة حسب الوصف الوارد أعلاه. |
Delegations wishing to present new or modified texts were requested to submit them in writing before the established deadline. | UN | وطُلب إلى الوفود التي ترغب في تقديم نصوص جديدة أو معدلة أن تقدمها كتابةً قبل الموعد النهائي المحدد. |
Its guarantees cannot be limited or modified because of the military or special character of the court concerned. | UN | ولا يمكن أن تكون ضماناتها محدودة أو معدلة نظراً للطابع العسكري أو الخاص للمحكمة المعنية. |
(ii) New, additional and/or amended information further to the compiled baseline information; | UN | ' 2` توفير معلومات إضافية و/أو معدلة إلحاقا بالمعلومات الأساسية المجمعة؛ |
Aerosol generating units are devices specially designed or modified for fitting to aircraft such as nozzles, rotary drum atomisers and similar devices. | UN | وحدات توليد الهباء هي أدوات مصممة خصيصا أو معدلة لتركب في الطائرات مثل الرشاشات وأسطوانات الرذاذ والأدوات المشابهة. |
Satellite navigation systems designed or modified for use with missile systems. | UN | نظم ملاحة بالاتصال بالسواتل مصممة أو معدلة لتستخدم في منظومات القذائف. |
Equipment designed or modified for the production of fibrous or filamentary materials as follows: | UN | معدات مصممة أو معدلة لإنتاج مواد ليفية أو شعيرية على النحو التالي: |
Apparatus and devices designed or modified for the handling, control, activation and launching of missile systems; | UN | أجهزة ومعدات مصممة أو معدلة لمناولة ومراقبة وتشغيل وإطلاق منظومات القذائف؛ |
Vehicles designed or modified for the transport, handling, control, activation and launching of missile systems; | UN | مركبات مصممة أو معدلة لنقل ومناولة ومراقبة وتشغيل وإطلاق منظومات القذائف؛ |
Aerosol generating units are devices specially designed or modified for fitting to aircraft such as nozzles, rotary drum atomisers and similar devices. | UN | وحدات توليد الهباء هي أدوات مصممة خصيصا أو معدلة لتركب في الطائرات مثل الرشاشات وأسطوانات الرذاذ والأدوات المشابهة. |
2.3.3.3.2 Designed or modified for use with missile systems. | UN | ٢-٣-٣-٣-٢ مصممة أو معدلة لتستخدم في منظومات القذائف؛ |
The term " combat aircraft " does not include primary trainer aircraft, unless designed, equipped or modified as described above. | UN | وعبارة " الطائرات القتالية " لا تشمل طائرات التدريب اﻷساسي ما لم تكن مصممة أو مجهزة أو معدلة حسب الوصف الوارد أعلاه. |
Under 2.D.4. if specially designed or modified for re-entry vehicles designed for non-weapon payloads; | UN | 3 - في إطار 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛ |
c. Designed or modified to be integrated with flight control and navigation systems. | UN | ج - أن تكون مصممة أو معدلة لإدماجها في نظم التحكم في الطيران والملاحة. |
2. Designed or modified to incorporate an aerosol dispensing system/mechanism with a capacity greater than 20 litres. | UN | 2 - أن تكون مصممة أو معدلة لدمج نظام/آلية لنثر الهباء الجوي تفوق سعته 20 لترا. |
Under 2.D.4. if specially designed or modified for re-entry vehicles designed for non-weapon payloads; | UN | 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛ |
c. Designed or modified to be integrated with flight control and navigation systems. | UN | ج - أن تكون مصممة أو معدلة لإدماجها في نظم التحكم في الطيران والملاحة. |
It is a technical committee and advises the European Commission on the endorsement of new or amended IFRSs and IFRS interpretations. | UN | وهو لجنة تقنية تقدم المشورة إلى المفوضية الأوروبية بشأن إقرار معايير جديدة أو معدلة للإبلاغ المالي وبشأن تفسيرات المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
In the period between 1998 and 2006 new or amended legal regulations have been adopted pertaining also to violence against women: | UN | 152- في الفترة بين 1998 و2006، اعتمدت قواعد تنظيمية قانونية جديدة أو معدلة تتعلق أيضا بالعنف ضد المرأة: |
It is important to note that the new Constitution has brought with it a period of political, institutional, regulatory, economic and social transformation, requiring new or amended laws and policies and the reform of out-of-date institutions. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن الدستور الجديد أسفر عن فترة من التحول السياسي والمؤسساتي والتنظيمي والاقتصادي والاجتماعي، مما يتطلب قوانين وسياسات جديدة أو معدلة وإصلاح المؤسسات العتيقة. |
●There is always a possibility that terrorists or international organized crime groups may try to enter Japan using forged or altered passports. | UN | :: يظل هناك دوما احتمال لأن يحاول الإرهابيون أو عصابات الجريمة المنظمة العابرة للحدود دخول اليابان بجوازات سفر مدلسة أو معدلة. |