"أو مواد أخرى" - Translation from Arabic to English

    • or other materials
        
    • or other material
        
    • and other material
        
    • or other matter
        
    • or other articles
        
    • or other items
        
    • or material other
        
    She highlighted the need to use the information gained from the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials on related issues. UN وشدّدت على ضرورة استخدام المعلومات المكتسبة من تلك الدراسة في صوغ ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة بشأن المسائل ذات الصلة.
    She highlighted the need to use the information gained from the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials on related issues. UN وشدّدت على ضرورة استخدام المعلومات المكتسبة من تلك الدراسة في صوغ ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة بشأن المسائل ذات الصلة.
    Such evidence may contain second- or third- hand testimony, or other material which would not normally be admissible in ordinary criminal or civil proceedings. UN وقد تنطوي مثل هذه الأدلة على شهادات غير مباشرة بالدرجتين الثانية أو الثالثة أو مواد أخرى لا تكون عادة مقبولة في الإجراءات الجنائية أو المدنية.
    Preparation of papers and/or other material at the request of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies or of the United Nations Secretariat UN إعداد ورقات و/أو مواد أخرى بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    1. The coastal State making a submission may classify as confidential any data and other material, not otherwise publicly available, that it submits in accordance with rules 43 and 48. UN ١ - للدولة الساحلية مقدمة الطلب أن تصنف أي بيانات أو مواد أخرى تقدمها عملا بالمادتين ٤٣ و ٤٨ باعتبارها سرية، ما لم تكن متاحة للعموم بطريقة أخرى.
    Appropriate preventative measures are to be taken when wastes or other matter introduced into the marine environment are likely to cause harm even when there is no conclusive evidence to prove a causal relation between inputs and their effects. UN وينبغي اتخاذ تدابير وقائية مناسبة عندما يحتمل أن يتسبب إدخال النفايات أو مواد أخرى في البيئة البحرية في ضرر حتى في الوقت الذي لا تكون فيه أدلة قاطعة على وجود علاقة بين المدخلات وآثارها.
    It would be better simply to make reference to the Covenant, leaving open the question of whether article 27 or other articles applied. UN وقال إنه يستصوب الاشارة ببساطة إلى العهد دون تعيين ما إذا كان المطبق هو المادة ٧٢ أو مواد أخرى.
    Manufacturers should consider substituting beryllium in copper alloys and brominated flame retardants in plastics used in mobile phones with available alternative alloys or other materials that perform the same function. UN وينبغي أن ينظر المصنعون في استبدال البريليوم المستخدم في سبائك النحاس ومثبطات اللهب المبرومة الموجودة في اللدائن المستخدمة في الهواتف النقالة بسبائك بديلة أخرى تكون متاحة أو مواد أخرى تؤدي نفس الغرض.
    Any information or other materials obtained through MLA shall not be used for any purpose other than indicated in the request unless prior consent is given. UN ولا يجوز استخدام أي معلومات أو مواد أخرى يُحصل عليها عن طريق المساعدة القانونية المتبادلة في أي غرض عدا عن الغرض المبيّن في الطلب، ما لم تقدّم موافقة مسبقة بهذا الشأن.
    Manufacturers should consider substituting beryllium in copper alloys and brominated flame retardants in plastics used in mobile phones with available alternative alloys or other materials that perform the same function. UN وينبغي أن ينظر المصنعون في استبدال البريليوم المستخدم في سبائك النحاس ومثبطات اللهب المبرومة الموجودة في اللدائن المستخدمة في الهواتف النقالة بسبائك بديلة أخرى تكون متاحة أو مواد أخرى تؤدي نفس الغرض.
    Preparation of papers and/or other materials at the request of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, or of the United Nations Secretariat UN إعداد ورقات و/ أو مواد أخرى بناءً على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Based on the Directive for the preparation and submission of materials for the Government debate and the Legislative Rules of the SR Government, non-governmental organisations have possibilities to give their positions on any new act, Government document or other materials within the commenting procedure, either in writing or electronically. UN وبناء على التوجيه المتعلق بإعداد وعرض المواد على الحكومة لمناقشتها والقواعد التشريعية لحكومة الجمهورية السلوفاكية، تتاح للمنظمات غير الحكومية الإمكانيات اللازمة للتعبير عن موقفها تجاه أي قانون أو وثيقة حكومية أو مواد أخرى جديدة بالتعليق عليها إما كتابة أو بالوسائل الإلكترونية.
    (ii) Preparation of papers and/or other materials at the request of the ECOSOC and its subsidiary bodies, or of the United Nations Secretariat UN ' 2‛ إعداد ورقات و/أو مواد أخرى بطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، أو من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Preparation of papers and/or other material at the request of the Economic and Social Council or of the United Nations Secretariat UN إعداد ورقات و/ أو مواد أخرى بناءً على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    A modern boiler has three different zones: a fireplace for the gasification of wood, a gas combustion zone with ceramics or other material which allow temperatures of some 1000°C, and a convection zone. UN والمرجل الحديث؛ ثلاث مناطق مختلفة: موقد لتغويز الخشب، ومنطقة لحرق الغاز مع مواد خزفية أو مواد أخرى تسمح بدرجات حرارة تبلغ نحو ٠٠٠ ١º س، ومنطقة الحمل.
    Preparation of papers and/or other material at the request of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, or of the United Nations Secretariat UN إعداد ورقات و/أو مواد أخرى بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، أو الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Preparation of papers and/or other material at the request of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies or of the United Nations Secretariat UN إعداد ورقات و/أو مواد أخرى بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية أو الأمانة العامة للأمم المتحدة
    1. The coastal State making a submission may classify as confidential any data and other material, not otherwise publicly available, that it submits in accordance with rules 43 and 48. UN ١ - للدولة الساحلية مقدمة الطلب أن تصنف أي بيانات أو مواد أخرى تقدمها عملا بالمادتين ٤٣ و ٤٨ باعتبارها سرية، ما لم تكن متاحة للعموم بطريقة أخرى.
    1. The coastal State making a submission may classify as confidential any data and other material, not otherwise publicly available, that it submits in accordance with rules 43 and 48. UN ١ - للدولة الساحلية مقدمة الطلب أن تصنف أي بيانات أو مواد أخرى تقدمها عملا بالمادتين ٤٣ و ٤٨ على اعتبار أنها سرية، ما لم تكن متاحة للعموم بطريقة أخرى.
    It was pointed out that, according to Article 6 of the London Protocol, it was not possible to export waste or other matter to other countries for dumping or incineration at sea and that the implication of these provisions on CCS would not be discussed at this stage, as it required the amendment of the Protocol itself. UN 54- وأشير إلى أنه وفقاً للمادة 6 من بروتوكول لندن، فمن غير الممكن تصدير نفايات أو مواد أخرى إلى بلدان أخرى لدفنها أو حرقها في البحر وأنه لن تجري في هذه المرحلة مناقشة آثار هذه الأحكام على تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه، لأن ذلك يتطلب تعديل البروتوكول نفسه.
    have evidence taken, or documents or other articles produced in evidence in the foreign state; UN (أ) الحصول على أدلة أو وثائق أو مواد أخرى قدمت كأدلة في الدولة الأجنبية؛
    6. Withholding tools or other items belonging to their workers in order to ensure their fulfilment of their obligations, or making their workers pay compensation for any damage or harm which they may have caused or for any other reason; UN 6 - احتجاز أدوات أو مواد أخرى تخص العاملين لديهم بغية كفالة وفائهم بالتزاماتهم، أو مطالبتهم بدفع تعويضات عن أي تلف أو أذى يكونون قد تسببوا فيه، أو لأي سبب آخر؛
    Requests for distribution of official invitations or material other than legislative documents through the Documents Distribution Counter must be submitted to the Executive Secretary. UN ويجب أن تقدم أي طلبات لتوزيع دعوات رسمية أو مواد أخرى غير الوثائق التشريعية عن طريق كشك توزيع الوثائق إلى الأمينة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more