"أو مواضيع محددة" - Translation from Arabic to English

    • or specified themes
        
    • or themes
        
    • or thematic
        
    • or topics
        
    Furthermore, there shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to 15 minutes for each statement. UN وفضلا عن ذلك، لن تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement. UN ٢١ - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على ٢٠ دقيقة.
    21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement. UN ٢١ - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على ٢٠ دقيقة.
    Special-purpose arrangements and round tables could be needed for funding specific programmes or themes. UN وقد تمس الحاجة إلى اتخاذ ترتيبات ﻷغراض خاصة وإلى عقد اجتماعات موائد مستديرة لتمويل برامج أو مواضيع محددة.
    Special-purpose arrangements and round tables could be needed for funding specific programmes or themes. UN وقد تمس الحاجة إلى اتخاذ ترتيبات ﻷغراض خاصة وإلى عقد موائد مستديرة لتمويل برامج أو مواضيع محددة.
    Most of these budget lines have legislative or regulatory conditions that govern their use, with some combination of beneficiary or thematic targeting. UN ولمعظم بنود الميزانية هذه شروط تشريعية أو تنظيمية تنظم استخدامها، ويجري في إطارها الجمع، إلى حد ما، بين استهداف جهات مستفيدة بعينها أو مواضيع محددة.
    " 21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement. " UN " 21 - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 20 دقيقة " .
    " 21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement. " UN " 21 - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 20 دقيقة " .
    “21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement.” UN " ٢١ - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على ٢٠ دقيقة " .
    “21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement.” UN " ٢١ - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على ٢٠ دقيقة " .
    “21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement.” UN " ١٢ - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على ٠٢ دقيقة " .
    “21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement.” UN " ٢١ - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على ٢٠ دقيقة " .
    " 21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement. " UN " 21 - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على عشرين دقيقة " .
    " 21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement. " UN " 21 - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تراعي الجمعية العامة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 20 دقيقة " .
    " 21. There shall be no time limits or specified themes for the general debate but the General Assembly will indicate a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement. " UN " 21 - لا تفرض حدود زمنية أو مواضيع محددة على المناقشة العامة، وإنما تــــراعي الجمعية العامـــــة مبدأ توجيهيا اختياريا لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 20 دقيقة " .
    (a) Ministerial round tables and dialogues, possibly with specific issues or themes for input to the negotiations and discussion; UN (أ) تنظيم حوارات وموائد مستديرة وزارية تتناول ربما مسائل أو مواضيع محددة للإسهام بها في المفاوضات والمناقشة؛
    In order to enhance understanding of the content and implications of the articles of the Convention or to assist in the elaboration of general recommendations, the Committee may devote one or more meetings of its regular sessions to a general discussion of specific articles of or themes relating to the Convention. UN بغية تعزيز فهم مضمون مواد الاتفاقية وآثارها أو المساعدة في وضع التوصيات العامة يجوز للجنة أن تخصص جلسة أو أكثر من جلسات دوراتها العادية لإجراء مناقشة عامة حول مواد محددة من مواد الاتفاقية أو مواضيع محددة تتصل بها.
    In order to enhance understanding of the content and implications of the articles of the Convention or to assist in the elaboration of general recommendations, the Committee may devote one or more meetings of its regular sessions to a general discussion of specific articles of or themes relating to the Convention. Part Three Interpretative rules UN بغية تعزيز فهم مضمون مواد الاتفاقية وآثارها أو المساعدة في وضع التوصيات العامة يجوز للجنة أن تخصص جلسة أو أكثر من جلسات دوراتها العادية لإجراء مناقشة عامة حول مواد محددة من مواد الاتفاقية أو مواضيع محددة تتصل بها.
    In order to enhance understanding of the content and implications of the articles of the Convention or to assist in the elaboration of general recommendations, the Committee may devote one or more meetings of its regular sessions to a general discussion of specific articles of or themes relating to the Convention. UN بغية تعزيز فهم مضمون مواد الاتفاقية وآثارها أو المساعدة في وضع التوصيات العامة، يجوز للجنة أن تخصص جلسة أو أكثر من جلسات دوراتها العادية لإجراء مناقشة عامة حول مواد محددة من مواد الاتفاقية أو مواضيع محددة تتصل بها.
    Most of these budget lines have very clear legislative or regulatory conditions that govern their use, with some combination of beneficiary or thematic targeting. UN وتخضع معظم بنود الميزانية هذه لشروط تشريعية أو تنظيمية واضحة للغاية تحكم استخدامها، ويجري في إطارها الجمع، إلى حد ما، بين استهداف جهات مستفيدة بعينها أو مواضيع محددة.
    Most of these budget lines have very clear legislative or regulatory conditions that govern their use, with some combination of beneficiary or thematic targeting. UN ولمعظم بنود الميزانية هذه شروط تشريعية أو تنظيمية واضحة تنظم استخدامها، ويجري في إطارها الجمع، إلى حد ما، بين استهداف جهات مستفيدة بعينها أو مواضيع محددة.
    The agenda would focus on a particular topic, or topics, to be selected in advance by the United Nations entities participating in the work of the Inter-Agency Meeting. UN ويتوخى أن يركز جدول الأعمال على موضوع محدد أو مواضيع محددة يتم اختيارها مسبقا من جانب هيئات الأمم المتحدة المشاركة في أعمال الاجتماع المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more