"أو ميتاً" - Translation from Arabic to English

    • dead or
        
    • or dead
        
    • or die
        
    dead or alive, I will be at that game night. Open Subtitles حيَّاً كنتُ أو ميتاً, سأشتركُ في هذه اللعبة الليلة
    The director wants a report if you catch Scratch dead or alive. Open Subtitles المدير منكم تقريراً لو أمسكتم بسكراتش حياً أو ميتاً
    As do the so-called good guys, when the detective pursuing them wants them dead or alive. Open Subtitles كما يسمون بالأخيار عندما يصدر بحقهم مذكرة إعتقال مطلوب حياً أو ميتاً
    According to article 109 of the Family Code, a disappeared person is a person who is missing and whose whereabouts or whether he or she is alive or dead is not known. UN تنص المادة 109 من قانون الأسرة على أن المفقود هو شخص غائب لا يُعرف مكان وجوده ويُجهل إن كان حياً أو ميتاً.
    No information is generally provided about his subsequent reappearance, whether he is free, in prison or dead. UN وعموماً لا توفر معلومات عن ظهوره لاحقاً، سواء كان طليقاً، أو مسجوناً، أو ميتاً.
    10 000 000 dollars today. dead or alive. Open Subtitles ما يُعادل عشرة ملايين دولار اليوم .حياً أو ميتاً
    When the handbill says dead or alive, the rest of us shoot ya'in the back from up on top of a perch somewhere, bring ya'in dead over a saddle. Open Subtitles عندما الإعلان يقول حياً أو ميتاً فإن بقيتنا يطلقون عليك النار من الخلف من مكان مرتفع
    Time to bring him to justice, dead or dead. Open Subtitles حان الوقت لتقديمه للعدالة، ميتاً أو ميتاً.
    Trouble is he may be long gone or long dead or never hear it. Open Subtitles المشكلة هي أنه قد يكون هارباً منذ فترة أو ميتاً منذ فترة ..أو لم يسمعه مطلقاً، لذا
    We were transporting a man everyone wanted dead or alive. Open Subtitles كنا ننقل رجلاً يريده الجميع، حياً أو ميتاً
    Don't let anyone flee, dead or alive! Open Subtitles لا تتركوا أحداً يهرب أكان حياً أو ميتاً. حاضر.
    When the shooter's caught, dead or alive I'll get the exclusivecoverage. Open Subtitles عندما يتم القبض على القناص حياً أو ميتاً سأحصل على تغطية حصرية
    What use is a father who doesn't care if his son is dead or alive? Open Subtitles ما فائدة الأب الذي لا يأبه إن كان ابنه حياً أو ميتاً ؟
    Now, ask yourself, would you rather be alive and half dead, or dead, knowing you really lived? Open Subtitles الآن, اسأل نفسك هل تفضِّل أن تكون حياً ونصف ميت أو ميتاً, وتعرف أنك عشت حقاً؟
    First one of us that doesn't end up in jail or dead wins. Open Subtitles أول من ينتهي به المطاف ليس مسجوناً أو ميتاً يفوز
    When the vice president is incapacitated or dead, their predecessor assumes temporary control of the brotherhood until they return to service or until a replacement is found. Open Subtitles عندما يصبح نائب الرئيس عاجزاً في أداءه أو ميتاً يقوم سلفهم بالسيطرة المؤقتة على الأخوية حتى عودتهم للخدمة
    His name is Horace, and he's either a small rat or a large cockroach, and he's either sleeping or dead. Open Subtitles اسمه هوراس، وانه إما فأر صغير أو صرصور كبير، و انه إما نائمً أو ميتاً
    What if it were your child you didn't know were alive or dead and when you asked for help people just turn their backs, don't even ask after him or mention his name, just carry on like he were never here? Open Subtitles ماذا لو كان طفلكم ، لا تعلم إن كان حياً أو ميتاً وعند طلب المساعدة يديرونظهورهم، حتى لا تسألُ عنه أو تذكرُإسمه،
    Based on the position of the body, the victim was either unconscious or dead when the fire started. Open Subtitles بناءً على حالة الجثة الضحية كان إما غائباً عن الوعي أو ميتاً عندما شبّ الحريق
    Your sins will be absolved, whether you live or die. Open Subtitles ستغفر لك ذنوبك، سواءً كنتَ حياً أو ميتاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more