"أو نامية" - Translation from Arabic to English

    • or developing
        
    • and developing alike
        
    By recognizing that interdependence, we accept our collective interests and responsibilities, whether we are developed or developing nations. UN ومن خلال الاعتراف بذلك الترابط، نتقبل اهتماماتنا ومسؤولياتنا الجماعية، سواء كنا أمما متقدمة النمو أو نامية.
    We are in this world together, big nation or small, developed or developing. UN فنحن نعيش معا في عالم واحد سواء كنا دولا كبيرة أو صغيرة، متقدمة النمو أو نامية.
    Human behaviour and social conditions that spread the virus are present in all countries, whether developed or developing. UN السلوك البشري والظروف الاجتماعية التي تنشر الفيروس موجودة في جميع البلدان، سواءً كانت متقدمة النمو أو نامية.
    Violence against women and girls is an issue pertaining to all countries and communities, irrespective of whether they are developed or developing nations. UN إن العنف ضد النساء والفتيات قضية تتعلق بجميع البلدان والمجتمعات المحلية بغض النظر عمّا إذا كانت هذه البلدان والمجتمعات أمماً متقدمة أو نامية.
    184. Industrial-type homework still predominates in most countries, whether industrialized or developing. UN ٤٨١ - ولا يزال العمل المنزلي ذو النمط الصناعي مهيمنا في معظم البلدان، صناعية كانت أو نامية.
    The United Nations provides a forum for all Member States -- large or small, rich or poor, developed or developing -- to have their voices heard and heeded. UN وتوفر الأمم المتحدة منتدى لجميع الدول الأعضاء - كبيرة أو صغيرة، غنية أو فقيرة، متقدمة أو نامية - حيث يكون لها صوت مسموع ويجد آذانا صاغية.
    The Central American countries of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama have decided to participate jointly in dealing with in one of the most important aspects of international relations, one that has negative effects on the social and economic development of all the nations of the world, be they industrialized or developing. UN لقد قررت بلدان امريكا الوسطى - كوستاريكا والسلفادور وغواتيمـالا وهندوراس ونيكــاراغوا وبنما - أن تشــارك معــا فـــي تنــاول واحـد من أهم جوانب العلاقات الدولية، وهو جانب له آثار سلبية على التنمية الاجتماعية والاقتصادية لجميع دول العالم ســـواء كانت متقدمة صناعية أو نامية.
    57. Ms. Anbar (Libyan Arab Jamahiriya) said that despite the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action in 2001, contemporary forms of racism and discrimination persisted in all societies, whether developed or developing. UN 57 - السيدة عنبر (الجماهيرية العربية الليبية): قالت إنه على الرغم من اعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان في عام 2001، لا تزال الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز سائدة في جميع المجتمعات، سواء كانت متقدمة أو نامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more