"أو نحوه" - Translation from Arabic to English

    • or so
        
    • or about
        
    • or around
        
    Then pretended like he was alive for the next month or so. Open Subtitles وبعدَ ذلك تتظاهر وكأنهُ كان حيًا لمدةِ الشهر القادم أو نحوه.
    Hundred or so are bosses, so there's not a fucking clue there. Open Subtitles مائة منهم أو نحوه هم قادة ، فالأمر لا يهم هناك
    No, he only been on for a couple months or so. Open Subtitles لا ، لقد بدأ العمل منذ شهرين أو نحوه فحسب
    However, such comments appeared to die away in the month or so following the agreement. UN إلا أن هذه التعليقات تلاشت فيما يبدو بعد مرور شهر أو نحوه على الاتفاق.
    Public Security staff, however, remained in the compound until on or about 19 January 1991, when the site was fully evacuated. UN إلا أن موظفي الأمن العام ظلوا في المجمع حتى 19 كانون الثاني/يناير 1991 أو نحوه حين أخلي الموقع بالكامل.
    MCK completed work on the sheds contract and the Final Acceptance Certificate was granted in or around 1984. UN 92- أنجزت الشركة أعمالها المتعلقة بعقد السقائف ومُنحت شهادة القبول النهائي في عام 1984 أو نحوه.
    Clearly, too, I would hope, in the next year or so, to make some progress with regard to establishing better control over the sensitive parts of the fuel cycle, namely, enrichment and reprocessing activities. UN ومن الواضح كذلك أني آمل خلال العام القادم أو نحوه في إحراز بعض التقدم فيما يتعلق بتحسين الرقابة على الأجزاء الحساسة من دورة الوقود، وتحديداً، على أنشطة التخصيب وإعادة المعالجة.
    Most LLDCs have made major progress in this area in the last decade or so. UN وقد أحرز معظم البلدان النامية غير الساحلية تقدماً هاماً في هذا المجال خلال العقد الماضي أو نحوه.
    There has been a certain mild and gradual increase over the past decade or so. UN فقد حدثت زيادة معينة معتدلة ومتدرجة خلال العقد الماضي أو نحوه.
    The former Director of the Atomic Energy Research Centre of Rikkyo University, Japan, stated that Japan has been able to make substantial material and technological preparations for manufacturing high-performance nuclear weapons in one month or so. UN وقد ذكر المدير السابق لمركز بحوث الطاقة الذرية في جامعة ريكويو، باليابان، أن اليابان استطاعت أن تتخذ استعدادات عملية مادية وتكنولوجية من أجل تصنيع أسلحة نووية عالية اﻷداء في مدى شهر أو نحوه.
    It's been rented for the past year and a half or so. Open Subtitles لقد إستأجرته طيلة العام و النصف السابق أو نحوه
    Probably heaing out in the next 10 minutes or so. Open Subtitles ربّما نتّجه للخارج خلال 10 دقائق أو نحوه.
    Snow is a great insulator, so down here, the temperature never falls more than a degree or so below zero. Open Subtitles الثلج عازلٌ كبير، فهنا بالأسفل، لا تنخفض درجة الحرارة أبداً عن درجةٍ تحت الصفر أو نحوه
    Yeah, so I'm probably not gonna be able to stay more than a day or so Open Subtitles نعم , إذن على الأغلب أنا لن أكون قادرا على البقاء لأكثر من يوم أو نحوه
    Of those, 40 or so would fit your bill of corner kids. Open Subtitles 40منهم أو نحوه يُطابِقون برنامجكم من أطفال الزوايا
    Maybe a couple of Trac phones. Week or so back. Black guy most likely. Open Subtitles ربما لهاتفين ، منذ أسبوع أو نحوه رجل أسود على الأغلب
    Maybe in a year or so. We won't have enough money now. Open Subtitles ربما خلال عام أو نحوه لا نملك ما يكفي من المال الآن
    Relax. It'll wear off in a day or so. Open Subtitles إهدأ ، سوف يزول التأثير عنهم فى يوم أو نحوه
    If these recent high growth rates are repeated and sustained for a lengthy period, some LDCs may possibly attain the graduation threshold within a decade or so. UN وإذا تكررت معدلات النمو المرتفعة المسجلة أخيراً واستمرت لفترة طويلة، يمكن أن تبلغ بعض أقل البلدان نمواً عتبة الخروج من ذلك الوضع في غضون عقد أو نحوه.
    According to that projection, the recommendations regarding the submission made by Cuba, the last submission received by the Commission to date, would be adopted in or about 2030. UN وحسب هذا التوقع، ستعتمد التوصيات المتعلقة بالطلب المقدم من كوبا، وهو آخر طلب تلقته اللجنة إلى الآن، في عام 2030 أو نحوه.
    They welcome the fact that both parties have agreed to take part in further talks at the level of Foreign Ministers on or about 13 June 1994. UN كما يرحب أعضاء المجلس بموافقة كلا الطرفين على المشاركة في محادثات أخرى على مستوى وزراء الخارجية في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ أو نحوه.
    As noted above, the first two groups of insurgents took up arms against the central authorities in or around 2002. UN وكما سلفت الإشارة، فقد حملت أول مجموعتي تمرد السلاح ضد السلطات المركزية في عام 2002 أو نحوه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more