(c) They have enjoyed a working relationship with the United Nations International Drug Control Programme (that is, by participating in the implementation of a project or other activity funded by the United Nations International Drug Control Programme). | UN | )ج( أن تكون لها علاقة عمل مع البرنامج )أي بالمشاركة في تنفيذ مشروع أو نشاط آخر يموله البرنامج(. |
(c) They have enjoyed a working relationship with the United Nations International Drug Control Programme (that is, by participating in the implementation of a project or other activity funded by the United Nations International Drug Control Programme). | UN | )ج( أن تكون لها علاقة عمل مع البرنامج )أي بالمشاركة في تنفيذ مشروع أو نشاط آخر يموله البرنامج(. |
4. Cuba provides for environmental conservation and protection in its economic and social development plan, including specific provisions that no military exercise, manoeuvre or other activity of that nature may affect the natural environment. | UN | 4 - وتتوخى كوبا في مشروعها للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المحافظة على البيئة وحمايتها بتبني أحكام ملموسة تحظر إجراء أي تمرين عسكري أو أي مناورة أو نشاط آخر من هذا النوع من شأنه أن يؤثر في البيئة. |
13. The political or other activity of public officials outside the scope of their office shall, in accordance with laws and administrative policies, not be such as to impair public confidence in their ability to perform their functions and duties in an impartial manner. | UN | 13- لا يجوز للموظفين العموميين، وفقا للقوانين والسياسات الادارية، أن يقوموا خارج نطاق وظيفتهم بأي نشاط سياسي أو نشاط آخر من شأنه أن يزعزع ثقة الناس في قدرتهم على أداء مهامهم وواجباتهم بدون تحيّـز. |
90. The training methodology selected for a particular training programme, course or other activity is critical to the effectiveness of that activity. | UN | 90 - والمنهجية التدريبية المختارة من أجل برنامج تدريبي معين أو دورة معينة أو نشاط آخر معين هي أمر حساس بالنسبة لفعالية ذلك النشاط. |
In addition, section 53 of the Labuan Offshore Trust Act 1990 states that a trust company acting as a trustee of an offshore shall not accept any more money or other property from a transaction, operation or other activity which is a criminal offence under the laws of Malaysia. | UN | 4 - وإضافة إلى ذلك، تنص المادة 53 من قانون الائتمان الخارجي في لابوان لعام 1990 على عدم قبول شركة ائتمان تعمل بوصفها وديعا لطرف خارجي مزيدا من الأموال أو الممتلكات الأخرى من معاملة، أو عملية، أو نشاط آخر يشكل جرما جنائيا بموجب قوانين ماليزيا. |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفي ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفي ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفي ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعلى ممارستها حقها في تقرير المصير وفقـــا للميثاق ولقــرار الجمعيـــــة العامـــة 1514 (د - 15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعلى ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفي ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعلى ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفي ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفي ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعلى ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفي ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعلى ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Reaffirming also that any economic or other activity that has a negative impact on the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and on the exercise of their right to self-determination in conformity with the Charter of the United Nations and General Assembly resolution 1514 (XV) is contrary to the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن أي نشاط اقتصادي أو نشاط آخر يؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعلى ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا لميثاق الأمم المتحدة ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) إنما يتعارض مع مبادئ الميثاق ومقاصده، |
Article 323, defines terrorist act as " explosion, firing, use of weapon or other activity, which endangers human life, causes damage to property and/or other results, threatens social security, State's strategic, political and economic interest, committed with the aim to frighten population or exert pressure upon government " . | UN | تعرف المادة 323 العمل الإرهابي بأنه " انفجار أو إطلاق نار أو استعمال سلاح أو نشاط آخر يعرض حياة الإنسان للخطر و/أو يسبب تلفا للممتلكات و/أو يؤدي إلى نتائج أخرى أو يهدد الأمن الاجتماعي أو المصالح الاستراتيجية والسياسية والاقتصادية للدولة، ويرتكب بهدف ترويع السكان أو ممارسة الضغط على الحكومة " . |