Many burning issues in Africa have already been or are in the process of being settled gradually. | UN | وثمة قضايا ساخنة عديدة في أفريقيا سُويت بالفعل أو هي في طور التسوية بشكل تدريجي. |
The report makes a number of valuable points and includes robust recommendations, many of which have already been implemented or are in the process of being implemented. | UN | ويعرض التقرير عددا من المسائل القيّمة ويتضمن توصيات هامة تم تنفيذ الكثير منها أو هي في طور التنفيذ. |
Many other international and regional human rights conventions were ratified by Rwanda or are in the process of ratification. | UN | كما صدقت على العديد من الاتفاقيات الدولية والإقليمية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان أو هي في طور التصديق عليها. |
A number of measures to revamp the organisationorganization are, as reported below, already in place or in the process of implementation. | UN | وبدأ بالفعل اتخاذ عدد من تدابير تجديد المنظمة، يرد بيانها أدناه، أو هي في طور التنفيذ. |
Several projects have been built or are under way through joint ventures or non-equity agreements with foreign TNCs. | UN | وأنشئت عدة مشاريع أو هي في طور الإنشاء عن طريق مشاريع مشتركة أو اتفاقات غير سهمية مع شركات أجنبية عبر وطنية. |
CEB had largely accepted the JIU recommendations, in many cases noting that the suggested practices were already in place or were in the process of being implemented. | UN | وقد قبل مجلس الرؤساء التنفيذيين بصورة عامة توصيات وحدة التفتيش المشتركة، ولاحظ في العديد من الحالات أن الممارسات المقترحة قد نفذت أو هي في طور التنفيذ. |
105. The following recommendations enjoy the support of Myanmar, which considers that they have already been implemented or are in the process of implementation: | UN | 105 وتحظى التوصيات التالية بتأييد ميانمار، التي ترى أنها قد نُفّذت بالفعل أو هي في طور التنفيذ: |
These departments/offices have prepared, or are in the process of preparing, outreach strategies to increase gender representation. | UN | وقد أعدت هذه الإدارات/المكاتب استراتيجيات للتوعية ترمي إلى زيادة تمثيل الجنسين، أو هي في طور إعدادها. |
Although all departments have participated in the risk assessment exercise, only nine departments have developed, or are in the process of developing, their own internal risk registers. | UN | وبالرغم من أن جميع الإدارات قد شاركت في عملية تقييم المخاطر، فإن تسع إدارات فقط قد أعدت، أو هي في طور إعداد، سجلات المخاطر الداخلية الخاصة بها. |
91. The following recommendations enjoy the support of Mauritania, which considers that they have already been implemented or are in the process of implementation: | UN | 91- وتحظى التوصيات التالية بتأييد موريتانيا، التي ترى أنها قد نُفّذت أو هي في طور التنفيذ. |
92. The following recommendations enjoy the support of Latvia, which considers that they have already been implemented or are in the process of implementation: | UN | 92- وتحظى التوصيات التالية بتأييد لاتفيا، التي تعتبر أنها قد نُفذَّت أو هي في طور التنفيذ: |
Several research initiatives on youth have either been undertaken, or are in the process of implementation, throughout the United Nations system, including those that focus on girls and young women, information and communications technology, migration and employment. | UN | والعديد من المبادرات البحثية بشأن الشباب، إما نفذت أو هي في طور التنفيذ، وذلك على نطاق منظومة الأمم المتحدة بكاملها. وتشمل هذه المبادرات تلك التي تركز على الفتيات والشابات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والهجرة، والعمالة. |
Furthermore, some organizations have adopted or are in the process of preparing ICT cost catalogues for their basic ICT services. | UN | وفضلاً عن ذلك، اعتمدت بعض المنظمات قوائم بتكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بخصوص خدماتها الأساسية المتعلقة بهذه التكنولوجيا أو هي في طور إعداد هذه القوائم. |
Similar activities are being implemented, or are in the process of being designed, either as enhanced second phase initiatives, or as new comprehensive responses to mobilization of finance for SLM. | UN | ويجري تنفيذ أنشطة مماثلة، أو هي في طور الإعداد، سواء بوصفها مبادرات معززة من المرحلة الثانية أو بوصفها ردوداً جديدة شاملة لتعبئة الموارد المالية من أجل الإدارة المستدامة للأراضي. |
Chapter V describes standards and guidelines for judges and lawyers that have been adopted or are in the process of being adopted by various associations around the world. | UN | ويصف الفصل الخامس المعايير والمبادئ التوجيهية الخاصة بالقضاة والمحامين التي تم اعتمادها أو هي في طور الاعتماد من جانب مختلف الرابطات في أنحاء العالم. |
Recommendations that enjoy the support of the Government of Pakistan and have already been implemented or in the process of implementation | UN | التوصيات التي تحظى بدعم حكومة باكستان والتي تم تنفيذها بالفعل أو هي في طور التنفيذ |
78. The following recommendations enjoy the support of Timor-Leste which considers that they are already implemented or in the process of implementation: 78.1. | UN | 78- وتحظى التوصيات التالية بتأييد تيمور - ليشتي، التي ترى أنها نُفذت فعلاً أو هي في طور التنفيذ: |
135. The following recommendations enjoy the support of Ecuador, which considers that they are already implemented or in the process of implementation: | UN | 135- وتتمتع التوصيات التالية بتأييد إكوادور التي ترى أنها قد نُفذت بالفعل أو هي في طور التنفيذ: |
Programmes in four least developed countries have either been formulated or are under preparation. | UN | وهناك برامج في أربعة من أقل البلدان نموا قد تمت صياغتها أو هي في طور اﻹعداد. |
65. Samoa reported that certain institutions had been established or were in the process of being established to expand the range of legal services available to the public. | UN | 65 - وأفادت ساموا بأن بعض المؤسسات أُنشئت، أو هي في طور الإنشاء، من أجل توسيع نطاق الخدمات القانونية المتاحة للجمهور. |
In this regard, the data in the Legal Library has been validated or is in the process of being validated for a number of countries, either through completed UNCAC reviews or official data submitted by States. | UN | وفي هذا المضمار، أُقرَّت البيانات الواردة في المكتبة القانونية، أو هي في طور الإقرار بالنسبة لعدد من البلدان، إمَّا عن طريق استعراضات مكتملة للاتفاقية أو بيانات رسمية مقدَّمة من الدول. |
Guyana had accepted several recommendations and another large group of recommendations had either already been implemented or was in the process of being implemented. | UN | وقد قبلت غيانا عدة توصيات بينما هناك مجموعة كبيرة أخرى من التوصيات التي إمّا نفذت بالفعل أو هي في طور التنفيذ. |