The victory of Ayacucho meant little or nothing for the original inhabitants, who simply found themselves subject to the domination of new rulers. | UN | ولم يعن انتصار أياكوشو شيئاً على الاطلاق بالنسبة للسكان الأصليين الذين وجدوا أنفسهم خاضعين، بكل بساطة، لهيمنة حكام جدد. |
Ayacucho in particular was the epicentre of violence and the department in which most displacement occurred. | UN | وكانت أياكوشو بوجه خاص مركز العنف والاقليم الذين حدث فيه معظم حالات التشرد. |
Most returns are taking place in the departments of Ayacucho and Huancavelica, and to a lesser extent in Apurimac and Junin. | UN | ومعظم حالات العودة تحدث في إقليمي أياكوشو وهوانكافليكا، وبدرجة أقل في أبوريماك وخونين. |
The Representative visited communities of returnees both in Ayacucho and in Junin, and noted their satisfaction with having returned; he also observed, however, their apprehension with regard to their future, in particular the precariousness of their security and economic welfare. | UN | وقد زار الممثل مجتمعات العائدين في كل من أياكوشو وخونين، ولاحظ ارتياحهم لعودتهم؛ إلا أنه لاحظ تخوفهم من المستقبل، وخاصة من هشاشة وضعهم اﻷمني ورفاههم الاقتصادي. |
Encouragingly, some family planning programmes, which the Government supports, are being implemented by NGOs through women's organizations in Ayacucho. | UN | ومما يبعث على التشجيع أن بعض برامج تنظيم اﻷسرة التي تدعمها الحكومة، تنفذ من قبل المنظمات غير الحكومية من خلال منظمات النساء في أياكوشو. |
UNICEF also implements a variety of food, health and education programmes for orphaned and displaced children in Ayacucho and the central Amazon region. | UN | وتنفذ اليونيسيف أيضا برامج غذائية وصحية وتعليمية متنوعة لصالح اﻷطفال اليتامى والمشردين في أياكوشو ومنطقة اﻷمازون الوسطى. |
On 10 May, for example, the Ayacucho Battalion occupied a school in Guayaquil in Pueblo Nuevo, Caldas. | UN | وفي 10 أيار/مايو، على سبيل المثال، احتلت كتيبة أياكوشو مدرسة في غواياكويل في بابلو نوفو، كالداس. |
On 14 September 1996, the Special Rapporteur visited Ayacucho where he met with judges of the High Court (Corte Superior) of Ayacucho as well as with Justices of the Peace from the region. | UN | وفي ٤١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ قام المقرر الخاص بزيارة أياكوشو حيث التقى بقضاة في المحكمة العليا في أياكوشو فضلاً عن قضاة الصلح في المنطقة. |
Quechua de Ayacucho | UN | الكيشوا دي أياكوشو |
Department: Ayacucho | UN | مقاطعة: أياكوشو |
Sendero Luminoso terrorist criminals left the blood-soaked and lifeless body of Irgilio Morales, a university professor in the faculty of biology, at C-5, avenida Garcilaso de la Vega in the city of Ayacucho. | UN | ترك مجرمون إرهابيون ينتمون لمنظمة الطريق المضيء جثة اﻷستاذ الجامعي في كلية العلوم اﻹحيائية، إرغيليو مورالس، ملطخة بالدماء وهامدة لا حياة فيها، وذلك في المنطقة ٥ من الجادة غارسياسو دي لافيغا في مدينة أياكوشو. |
Through Supreme Decree 002-93-DE/CCFFAA of 16 January 1993. One NGO estimate places the current number of ronderos at over 100,000; in Ayacucho alone there are 35,000 ronderos and the Political-Military Command was at the time of the mission about to recognize a substantial number of new self-defence committees, some of which belong to returnees. | UN | ويفيد تقدير لواحدة من المنظمات غير الحكومية بأن عدد أفراد الدوريات يتجاوز حاليا ٠٠٠ ٠٠١، إذ يوجد في إقليم أياكوشو وحده ٠٠٠ ٥٣ من أفراد الدوريات، وكانت القيادة السياسية - العسكرية وقت البعثة على وشك الاعتراف بعدد كبير من اللجان الجديدة للدفاع عن النفس التي ينتمي بعضها للعائدين. |
Also, there remain outstanding cases of persons " disappeared " during the war; the Representative met with a number of persons in Ayacucho whose relatives have been " disappeared " , and who have been unable to find out what has happened to them since the early 1980s. | UN | ولا تزال هناك أيضا قضايا معلقة ﻷشخاص " اختفوا " أثناء الحرب؛ وقد قابل الممثل عددا من اﻷشخاص في أياكوشو ممن " اختفى " أقارب لهم، وممن عجزوا عن معرفة ما حدث لهم منذ أوائل الثمانينات. |
By the end of December 1995, IOM expects to have completed a pilot project of return of approximately 250 persons to Huamanquiquia, in the department of Ayacucho; shortly after the Representative's departure from Peru the first families returned there. | UN | وتتوقع المنظمة الدولية للهجرة أن تكون قد أنجزت، بحلول نهاية شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، مشروعاً نموذجياً لعودة زهاء ٠٥٢ شخصاً إلى هوامانكيكيا في مقاطعة أياكوشو. |
In Ayacucho it is estimated that 80,000 women are participating in clubes de madres. | UN | ويقدر أن يكون عدد المشتركات في نوادي اﻷمهات )Clubs de madres( في أياكوشو قد بلغ ٠٠٠ ٠٨ إمرأة. |
Ayacucho Mothers' Clubs | UN | نوادي اﻷمهات في أياكوشو |
320. A case that deserves particular attention is that of the Ayacucho Mothers's Clubs, which were expanded and centralized against a background of armed violence. | UN | ٠٢٣ - هناك مسألة جديرة بالاهتمام الخاص هي نوادي اﻷمهات في أياكوشو التي جرى توسيعها واضفاء الصفة المركزية عليها في مقابل خلفية من العنف المسلح. |
In the most difficult years of the conflict - from 1982 to 1984 - the number of primary school students diminished in absolute terms in the departments of Ayacucho, Apurímac and Huancavelica. | UN | وفي أصعب سنوات النزاع - من عام ٢٨٩١ الى عام ٤٨٩١ - تقلص عدد تلاميذ المدارس الابتدائية بالقيمة المطلقة في مقاطعات أياكوشو وأبوريماك وهوانكافليكا. |
10. The more modernized indigenous communities are to be found in the departments of Pasco and Junín, an area noted for its mining enclaves, while the more traditional communities are located in relatively less developed areas, such as Ayacucho, Huancavelica, Apurimac, Cuzco and Puno. | UN | ٠١- وتوجد المجتمعات اﻷصلية اﻷكثر حداثة في محافظتي باسكو وجونين في منطقة معروفة بجيوبها ذات الموارد المعدنية، في حين تقع المجتمعات اﻷكثر تقليدية في مناطق أقل تطورا من الناحية النسبية مثل أياكوشو وهوانكافيليكا وأبوريماك وكوزكو وبونو. |
For instance, while there are 18,707 health workers (doctors and nurses) in Lima, there are only 1,268 in Junin and 315 in Ayacucho, to mention two of the departments the Representative visited. | UN | ففي حين أن هناك مثلا ٧٠٧ ٨١ عمال صحة )أطباء وممرضات( في ليما، لا يوجد سوى ٨٦٢ ١ منهم في خونين و٥١٣ في أياكوشو من بين اﻷقاليم التي زارها الممثل)٣٣(. |