"أيام فقط" - Translation from Arabic to English

    • just days
        
    • only days
        
    • days only
        
    • few days
        
    • more days
        
    • days to
        
    • couple days
        
    • days of
        
    • of days
        
    • on only
        
    • days away
        
    • other day
        
    • days later
        
    just days after the terrorist attacks on 11 September 2001, Pope John Paul II visited our country. UN بعد أيام فقط من هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001 الإرهابية، زار البابا يوحنا بولس الثاني بلدنا.
    I have visited with victims just days after the earthquake in Pakistan where hundreds of children died when their schools collapsed. UN وزرت ضحايا بعد أيام فقط من زلزال باكستان حيث مات المئات من الأطفال عندما انهارت مدارسهم.
    Its significance redoubles since it came into force just days before the international conference on mine clearance started its proceedings. UN وتتضاعف أهميته بأنه أصبح نافذاً قبل أيام فقط من بدء أعمال المؤتمر الدولي المعني بتطهير اﻷلغام.
    The parliamentary elections held only days ago marked a further major step leading to the establishment of proper democratic institutions in that country. UN والانتخابات البرلمانية التي أجريت قبل بضعة أيام فقط شكلت خطوة واسعة أخرى تؤدي إلى إنشاء مؤسسات ديمقراطية لازمة في ذلك البلد.
    This occurred only days after the fatal shooting of an administrative court judge. UN وحدث هذا بعد أيام فقط من حادث إطلاق النار على قاضي محكمة إدارية لقي فيه مصرعه.
    It was also suggested that observers be allowed to register for certain days only. UN واقترح أيضاً السماح للمراقبين بالتسجيل لبضعة أيام فقط.
    just days after flying new girlfriend Megan Morrison to Italy on his private jet, Open Subtitles بعد أيام فقط من التحليق مع عشيقته ميغان موريسون إلى إيطاليا على متن طائرته الخاصة
    He is, after all... a murderer, dragged to prison just days ago for orchestrating the demise of President-Elect Francisco Vargas. Open Subtitles ...فهو، بالرغم من كل شيء قاتل، جُرَّ إلى السجن قبل أيام فقط لتنسيقه لوفاة الرئيس المنتخب فرانسيسكو فارغاس
    Ok, just days before Gloria adopted Stuart, Open Subtitles حسناً، قبل أيام فقط من تبنّي غلوريا لسيتورات
    Oh, just days in Salem and already Puritan hypocrisy is rubbing off on you. Open Subtitles أوه، أيام فقط في سالم وبالفعل النفاق البروتستانتي يتم فرك قبالة عليك.
    How's it feel to have your ass handed to you just days before she hands out our final grades? Open Subtitles كيف انها تشعر انها مؤخرتك سلمت لك أيام فقط قبل أن يسلم من الدرجات النهائية لدينا؟
    just days after she finds out the man who dumped her is engaged to another woman. Open Subtitles بعد أيام فقط من معرفتها أنّ الرجل الذي هجرها خطب امرأة أخرى
    The first free elections in many decades are only days away. UN فنحن على مدى أيام فقط من أول انتخابات حرة تجري منذ عقود طويلة.
    Brothers and sisters, we're only days away from first night and the coronation of our new Bren'in. Open Subtitles اخواني وأخواتي نحن على أيام فقط من أن نعلن عن قائدنا الجديد
    Impossible to explain, as they're only days old. Open Subtitles من المستحيل شرح، كما انهم أيام فقط من العمر.
    only days ago, a large share of his company was bought by an unknown investor. Open Subtitles منذ أيام فقط, على حصة كبيرة من شركته تم شراؤها من قبل مستثمر غير معروف.
    In many towns and refugee camps, all males between the ages of 16 and 45 were arrested. Most were held for several days only. UN وفي الكثير من المدن ومخيمات اللاجئين، اعتقل جميع الذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و45 سنة، واعتقل معظمهم لفترة بضعة أيام فقط.
    During the visit, it was established that the freeze was a temporary measure under domestic criminal law for a period of seven days only. UN وخلال هذه الزيارة، تبيّن أن التجميد تدبير مؤقت اتُّخذ بموجب القانون الجنائي المحلي لفترة سبعة أيام فقط.
    And only had enough food and water for a few days. Open Subtitles وبالنظر إلى المياه والطعام فقد كانت تكفيهن لبضعة أيام فقط
    With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is beefing up... Open Subtitles مياه: مع ثمانية أيام فقط إلى الافتتاح، الأمن على طول موكب الطريق وفي قاعات الرقص
    In addition, the turnaround time of undisputed claims by vendors was reduced from an average of 35 days to just four days. UN كما انخفض وقت استرداد قيمة المطالبات غير المتنازع عليها من البائعين من ٣٥ يوما في المتوسط إلى أربعة أيام فقط.
    Be careful with those stitches, okay ? I just put them in a couple days ago. Open Subtitles أحذر من هذه الخياطة لقد وضعتها قبل أيام فقط
    They were expected to lose additional days of study because their exit permits were valid for only three days. UN وكان من المتوقع أنهم سيخسرون أياما إضافية من الدراسة ﻷن أذون الخروج كانت صالحة لثلاثة أيام فقط.
    :: In Bangladesh, we have helped to cut the number of days that it takes to register a business from 57 days to just 3 days. UN :: في بنغلاديش، ساعدنا على خفض عدد الأيام التي يستغرقها تسجيل مشروع تجاري من 57 يوما إلى 3 أيام فقط.
    Indeed, over the past two sessions, the Assembly has needed to meet on only 6 days out of 30 days of scheduled meetings. UN وبالفعل اضطرت الجمعية، خلال الدورتين الماضيتين، إلى أن تجتمع خلال ستة أيام فقط من المدة المقررة للاجتماعات والبالغة ثلاثين يوما.
    Just the other day I discovered he not only has a loofah, he hides it. Open Subtitles لكني قبل أيام فقط اكتشفت أنه لا يملك ليفة فحسب بل يخفيها
    The town fell just four days later. Open Subtitles سقطت المدينة في قبضتهم بعد أربعة أيام فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more