"أيام لكل" - Translation from Arabic to English

    • days per
        
    • days each
        
    • days for each
        
    • days to each
        
    • days for every
        
    • days of each
        
    Target 2006: Average iInvestigation time reduced by 10+ days per case. UN الهدف في عام 2006: خفض متوسط مدة التحقيق بمعدل 10 أيام لكل قضية.
    Current suggestions range from 5 to 10 days per Committee meeting. UN وقد اقتُرحت حاليا مدد تتراوح بين 5 و 10 أيام لكل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    10 return trips from New York to Sana'a for 4 staff, for 10 days each trip UN 10 رحلات من نيويورك إلى صنعاء ذهابا وإيابا لـ 4 موظفين، لمدة 10 أيام لكل رحلة
    4 return trips from Sana'a to New York for 3 staff, for 10 days each trip UN 4 رحلات من صنعاء إلى نيويورك ذهابا وإيابا لـ 3 موظفين، لمدة 10 أيام لكل رحلة
    With regard to witness-days, the cost estimates were based upon an average stay of 7.5 days for each witness. UN وفيما يتعلق بأيام اﻹدلاء بالشهادات، استندت تقديرات التكاليف إلى متوسط فترة إقامة مدتها ٧,٥ أيام لكل شاهد.
    The present estimate provides for 5 days for each of 10 trips for a total of 50 person-days at a daily rate of $100 per person. UN وتغطي التقديرات الحالية تكاليف خمسة أيام لكل واحدة من الرحلات العشر لعدد يصل إلى ٥٠ شخصا/يوما بمعدل يومي قدره ١٠٠ دولار للشخص الواحد.
    The panels consist of three or four independent consultants who dedicate a total of approximately 10 days to each evaluation. UN وتتألف تلك الأفرقة من ثلاثة أو أربعة خبراء استشاريين مستقلين يكرّسون ما يقدّر مجموعه بنحو 10 أيام لكل تقييم.
    If that was not possible, the next best alternative would be one meeting of three days per biennium, in view of to the volume of work to be undertaken by the Committee. UN وإذا لم يكن ذلك ممكناً، سيكون البديل الأفضل التالي هو عقد اجتماع واحد يستغرق ثلاثة أيام لكل فترة سنتين، وذلك بالنظر إلى حجم العمل الذي ستضطلع به اللجنة.
    Thus, a provision of Euro31,000 has been included under this heading, to cover the estimated cost of travel for six trips and daily subsistence allowance for 4 to 5 days per trip. UN وبالتالي، أدرج ضمن هذا البند اعتماد قدره 000 31 يورو، لتغطية تكاليف 6 رحلات وبدل الإقامة اليومي لمدة تتراوح ما بين 4 و 5 أيام لكل رحلة.
    Thus, a provision of Euro31,000 has been included under this heading, to cover the estimated cost of travel for six trips and daily subsistence allowance for 4 to 5 days per trip. UN وبالتالي، أدرج ضمن هذا البند اعتماد قدره 000 31 يورو، لتغطية تكاليف 6 رحلات وبدل الإقامة اليومي لمدة تتراوح ما بين 4 و 5 أيام لكل رحلة.
    Thus, a provision of Euro31,000 has been included under this heading, to cover the estimated cost of travel for six trips and daily subsistence allowance for 4 to 5 days per trip. UN وبالتالي، أدرج ضمن هذا البند اعتماد قدره 000 31 يورو، لتغطية تكاليف 6 رحلات وبدل الإقامة اليومي لمدة تتراوح ما بين 4 و 5 أيام لكل رحلة.
    111. The number of training days attended by the staff in 2008 amounted to 110, an average of 7.3 days per regular staff member, which represents a 46 per cent increase over 2007. UN 111 - وبلغ عدد أيام التدريب التي حضرها الموظفون عام 2008 مـا مجموعه 110 أيام، أي بمتوسط 7.3 أيام لكل موظف دائم، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 46 في المائة على عام 2007.
    It is estimated that in 1999, up to 60 expert witnesses will be called for an average of nine days each. UN ومن المقدر أنه في عام ١٩٩٩ سيطلب ما يصل إلى ٦٠ من الشهود الخبراء لمدة متوسطها ٩ أيام لكل منهم.
    Hospitalization Based on provision of one in-patient every 4 months at $500 per day for 10 days each case. UN على أساس العلاج داخل المستشفى مرة كل ٤ أشهر بتكلفة ٠٠٥ دولار يوميا لمدة ٠١ أيام لكل حالة، لمدة ٠١ أشهر.
    2 return trips from New York for 2 staff to each capital (Riyadh, Istanbul, London, Doha, Cairo) for 3 days each trip UN رحلتا ذهاب وإياب لـ 2 من الموظفين من نيويورك إلى كل من الرياض وإسطنبول ولندن والدوحة والقاهرة، لمدة 3 أيام لكل رحلة
    9. The eight committees shall meet biennially, with four committees meeting each year, for a maximum duration of five days for each session. UN 9 - يجتمع كل من اللجان الثماني مرة كل سنتين، بحيث تجتمع أربع لجان كل سنة، لمدة حدها الأقصى خمسة أيام لكل دورة.
    9. The eight committees shall meet biennially, with four committees meeting each year, for a maximum duration of five days for each session. UN 9 - يجتمع كل من اللجان الثماني مرة كل سنتين، بحيث تجتمع أربع لجان كل سنة، لمدة حدها الأقصى خمسة أيام لكل دورة.
    9. The eight committees shall meet biennially, with four committees meeting each year, for a maximum duration of five days for each session. UN 9 - يجتمع كل من اللجان الثماني مرة كل سنتين، بحيث تجتمع أربع لجان كل سنة، لمدة حدها الأقصى خمسة أيام لكل دورة.
    The panels consist of three or four independent consultants who dedicate a total of approximately 10 days to each evaluation. UN وتتألف تلك الأفرقة من ثلاثة أو أربعة خبراء استشاريين مستقلين يكرِّسون ما يبلغ مجموعه حوالي 10 أيام لكل تقييم.
    (b) Parental leave to care for children, which, since 1984, has been granted to both parents (three days to each parent to deal with problems concerning the raising of their children, law 1483/1984). UN )ب( اجازة والدية لرعاية اﻷطفال، تمنح منذ عام ٤٨٩١ لﻷبوين كليهما )ثلاثة أيام لكل منهما لمعالجــة المشاكل المتصلة بتنشئة أطفالهما، القانون ٣٨٤١/٤٨٩١(.
    Payable for up to seven days for every six-month period of service. UN تدفع لمدة تصل إلى سبعة أيام لكل ستة أشهر من الخدمة.
    " We believe that holding in 2010 of the days of each of the six official UN languages in celebration of the International Mother Language Day was successful. UN " نحن نعتقد أن تنظيم أيام لكل لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة في عام 2010 احتفالاً باليوم الدولي للغة الأم حقق نجاحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more