"أيام من أيام" - Translation from Arabic to English

    • days
        
    Karadžić was granted six court days to review the materials. UN ومُنح كاراجيتش ستة أيام من أيام عمل المحكمة لدراسة تلك المواد.
    The Chamber heard 13 witnesses over nine trial days. UN واستمعت الدائرة إلى 13 شاهدا على مدى تسعة أيام من أيام المحاكمة.
    Three trial days will be required for the submission of closing arguments. UN وستتطلب المرافعات الختامية ثلاثة أيام من أيام المحاكمة.
    Substantiated decision about meeting is delivered to the organizers within 3 business days. UN ويوجه الجهاز المعني إلى منظمي التجمع قراراً مبرراً في ظرف ثلاثة أيام من أيام العمل.
    Some members also felt that, regardless of the work of the subcommittees, the annual meeting once a year for five working days does not provide sufficient time to make significant progress in implementing the Committee's broad mandate. UN ويرى أعضاء آخرون أيضا أن عقد اجتماعات سنوية تستغرق خمسة أيام من أيام العمل لا يتيح الوقت الكافي لإحراز تقدم ذي بال في تنفيذ الولاية العريضة المنوطة باللجنة، وذلك بغض النظر عن عمل اللجنة الفرعية.
    Periods of rain and possibly light snow likely on some 6 days out of the 11 days of the Conference. UN فترات مطر وربما سقوط ثلوج خفيفة يرجح أن تشهدها نحو ٦ أيام من أيام المؤتمر البالغ عددها ١١ يوما.
    The trial spanned 404 trial days, during which 171 witnesses testified and over 8,000 pages of exhibits were entered into evidence. UN وقد استغرقت هذه المحاكمة 404 أيام من أيام المحاكمة، أدلى خلالها 171 شاهدا بشهادتهم وضمت الأدلة الأحراز التي جاءت في أكثر من 000 8 صفحة.
    The programme's activities take place in schools and kindergartens, four days a week, 3-4 hours per day. UN وتنفذ أنشطة هذا البرنامج في المدارس وفي رياض الأطفال على مدى أربعة أيام من أيام الأسبوع، وتستغرق ثلاث إلى أربع ساعات يومياً.
    The Butare trial started on 11 June 2001 and has so far been conducted over 107 trial days. UN وبدأت محاكمة بوتاري في 11 حزيران/يونيه 2001، وقد مر على انعقادها حتى الآن 107 أيام من أيام المحاكمة.
    The trial spanned 404 trial days, during which 171 witnesses testified and over 8,000 pages of exhibits were entered into evidence. UN وقد دامت المحاكمة 404 أيام من أيام المحاكمة، أدلى خلالها 171 شاهدا بشهاداتهم واعتمد أكثر من 8000 صفحة من المعروضات كأدلة.
    The trials of the remaining 13 detainees will require 806 trial days, using the average of 62 trial days per accused. UN وستتطلب محاكمات المحتجزين المتبقين، وعددهم 13 محتجزا، 806 أيام من أيام المحاكمة، باستخدام رقم متوسط يتمثل في 62 يوما من أيام المحاكمة للمتهم الواحد.
    2. Also decides that the working group shall hold its first session for four working days in 2013, before the twenty-second session of the Human Rights Council; UN 2- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورته الأولى لمدة أربعة أيام من أيام العمل في عام 2013، قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان؛
    208 boat patrol days (2 boats x 2 days per week x 52 weeks) UN تحقيق 208 أيام من أيام عمل أفراد دوريات الزوارق (زورقان x يومين كل أسبوع x 52 أسبوعا)
    :: 208 boat patrol days (2 boats x 2 days per week x 52 weeks) UN :: تحقيق 208 أيام من أيام عمل أفراد دوريات الزوارق (زورقان x يومين كل أسبوع x 52 أسبوعا)
    Troop-days for close liaison (74 officers for 365 days) UN أيام من أيام عمل الجنود لتولي مهمة الاتصال الوثيق (74 ضابط اتصال لمدة 365 يوماً)
    1,004 United Nations police days assistance for demining and liaison (2 United Nations police teams x 2 officers per team x 251 days) UN :: 004 1 أيام من أيام شرطة الأمم المتحدة للمساعدة في إزالة الألغام والاتصال (فريقان من شرطة الأمم المتحدة x ضابطان لكل فريق x 251 يوما)
    Since September 2000, approximately 236,405 teachers' days have been lost at UNRWA schools in the Gaza Strip at an estimated cost to the Agency of $4,728,100 in addition to 10,185 instructors' days being lost at the Gaza training centre at an estimated cost of $224,070. UN ومنذ شهر أيلول/سبتمبر 2000، خسرت مدارس الأونروا في قطاع غزة نحو 405 236 أيام من أيام عمل المدرسين، وذلك بكلفة للوكالة تُقدّر بمبلغ 100 728 4 دولار، إضافة إلى خسارة 185 10 يوما من أيام عمل المدربين في مركز التدريب في غزة، وذلك بكلفة تُقدّر بمبلغ 070 224 دولارا.
    493. During the Board's review of receipts and deposits of payments made by delegations and missions during the period from 1 to 30 June 2005, there were instances where deposits were made from three to nine business days after receipt of the money. UN 493 - وأثناء استعراض المجلس للمقبوضات والإيداعات المتصلة المسددة من الوفود والبعثات، خلال الفترة من 1 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، تبين أن ثمة حالات لإيداع هذه المبالغ المسددة بعد تلقيها بفترة تتراوح بين ثلاثة وتسعة أيام من أيام العمل.
    6.1.6 The GoS shall have the right to terminate this Agreement, upon seven (7) working days' prior written notice, for any one of the following reasons: UN 6-1-6 يحق لحكومة السودان أن تنهي هذا الاتفاق، بعد مضي سبعة (7) أيام من أيام العمل على توجيه إخطار خطي، وذلك لأي سبب من الأسباب التالية:
    :: 42,705 troop security person-days (117 troops x 365 days) for the close protection of members of the Ivorian Government and other key political stakeholders UN :: 705 42 أيام من أيام عمل أفراد أمن القوات (117 فرداً x 365 يوماً) لتوفير الحماية المباشرة لأعضاء الحكومة الإيفوارية وغيرهم من أصحاب المصلحة الرئيسيين من السياسيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more