"أياً منها" - Translation from Arabic to English

    • any of them
        
    • any of it
        
    • none of them
        
    • that none
        
    Or would you have to kill me if you told me any of them? Open Subtitles أو ربما يجب أن تقتليني إن أخبرتيني أياً منها ؟
    Every surgery has its algorithms, and you didn't follow any of them. Open Subtitles كل جراحة لها خريطتها الخاصة وأنت لم تتبع أياً منها
    8.4 The State party further indicates that DNA tests were carried out for the 12 missing relatives of the authors, but that there was no match for any of them. UN 8-4 وتشير الدولة الطرف كذلك إلى أنه قد أجريت تحاليل للحمض النووي بخصوص المفقودين الإثني عشر من أقارب أصحاب البلاغ، لكنها لم تجد ما يطابق أياً منها.
    I'm assuming we can't take any of it with us. Open Subtitles أفترض أننا لا يمكن أن نأخذ أياً منها معنا
    I really didn't think I deserved any of it. Open Subtitles لقد ظننت فعلاً أني لم أستحق أياً منها
    While all of the Millennium Development Goals are consistent with our goals, none of them will be achievable unless poverty and hunger are eliminated. UN وفي حين تتسق جميع الأهداف الإنمائية للألفية مع أهدافنا، إلا أن أياً منها لن يتحقق ما لم يتم القضاء على الفقر والجوع.
    She hadn't used any of them since before she disappeared. Open Subtitles لم تستخدم أياً منها حتى قبل اختفائها.
    Yeah, well, I ain't hitting any of them attributes, so I don't give a rat's ass. Open Subtitles أجل، لم ألحظ أياً منها لذلك لا تهمني
    Mmm, I just feel like I had all these expectations about how my life was gonna be now, and I didn't live up to any of them. Open Subtitles انا فقط أشعر أنه كان لديَّ كل هذه التوقّعات... بشأن كيف ستكون حياتي الآن و لم أصل لمستوى أياً منها.
    And I'm gonna try not to do any of them again. Open Subtitles وسوف أحاول عدم فعل أياً منها مجدداً.
    Well, if any of them are from Mrs. Roat, don't bother to read them to me. Open Subtitles "إن كان أياً منها من السيدة "روت لا تقرأها لىّ
    You see any of them when you were out there? Open Subtitles هل رأيت أياً منها عندما كنت هناك؟
    If I die, I'll never get to finish any of them. Open Subtitles إن تُوفيت، فلن أنجز أياً منها.
    The PRESIDENT (translated from French): I have listened carefully to all the proposals, and I have not refused any of them. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثل المكسيك. وقد أصغيت باهتمام إلى جميع المقترحات، ولم أرفض أياً منها.
    The Panel considered other alternative remediation techniques, such as asphalt batching and use of the excavated material for power generation, but does not find that any of them would offer significant environmental benefits or be more cost-effective than bioremediation. UN ونظر الفريق في تقنيات إصلاح بديلة أخرى، مثل المعالجة بالأسفلت واستخدام المواد المستخرجة بالحفر في توليد الطاقة، غير أنه لم يتبين أن أياً منها سيتيح فوائد بيئية يُعتد بها أو سيكون أكثر فعالية من حيث التكلفة بالمقارنة مع الإصلاح الحيوي.
    I didn't eat any of them. Open Subtitles لم آكل أياً منها.
    - Yeah, the key is balance. That's why I never work any of it. Open Subtitles اجل, المفتاح هو التوازن لهذا فانا لم أتدرب أياً منها
    All of those things that I said, I didn't mean any of it. Open Subtitles كل الأشياء التي قلتها، لم أعني أياً منها
    - I'll do my best, Maxim. I have to go over the place with Frank to make sure he hasn't lost any of it. Open Subtitles على الذهاب مع "فرانك" إلى بعض الأماكن للتأكد من أننا لم نفقد أياً منها
    I'll never be able to forget any of it. Open Subtitles لن أكون قادراً على نسيان أياً منها
    However, none of them have measured and reported the progress on cost savings so far. UN إلا أن أياً منها لم يقم بقياس التقدم المحرز حتى الآن في تحقيق وفورات في التكاليف وبتقديم تقارير عنه.
    Subsequently, Mr. Torres Díaz called these companies to learn that none of the companies had sent workers to his home. UN وقد أجرى السيد تورس دياز بعد ذلك اتصالات هاتفية بهذه الشركات علم خلالها أن أياً منها لم يرسل عاملين إلى منزله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more