Now, whatever you saw at that carnival scared you enough that you tried to warn me not to come after you. | Open Subtitles | الآن، أيا ما رأيتم في مدينة الملاهي تلك و أخافكم كفاية و جعلكم تحاولون تنبيهي أن لا أسعى خلفكم |
I can sense these things, spirits, whatever you wanna call'em. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر بهذه الأمور الأرواح , أيا ما تسميها |
Tell them I escaped from custody, whatever you have to. | Open Subtitles | أخبريهم أني هربت من ناظريك أيا ما أضطررت لقوله |
The taking of innocent life is unambiguously unjustifiable, regardless of one's grievances. | UN | فقتل الأبرياء ليس له ما يبرره على الإطلاق، أيا ما كانت المظالم. |
We must ensure that the people of Iran and Japan are the very last victims of weapons of mass destruction of any type, at any time, and under any pretext whatsoever. | UN | ويجب علينا ضمان أن يكون شعب إيران وشعب اليابان هما آخر ضحايا أسلحة الدمار الشامل من أي نوع وفي أي وقت وتحت أي ذريعة أيا ما كان الأمر. |
Whatever, I don't care. I just wanted to see you anyways. | Open Subtitles | أيا ما كان , أنا لا أهتــــم على أية حال , أردت رؤيتكِ أنتِ |
whatever you were exposed to has spell residue all over it. | Open Subtitles | أيا ما كنت قد تعرضت إليه لديه تعويذة بقاء في جميع أنحاء جسدك. |
I don't want anything to do with you or whatever you're trying to get us involved in. | Open Subtitles | لا أريد القيام بأي شيئ معك، أو أيا ما كنت تحاولين توريطنا فيه. |
I want to know why you chose her, how she fits into whatever you and my father are planning. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعلم لم اخترتها كيف هي تناسب أيا ما كان والدي وأنت تخخطان له |
- Do it again and we'll bring charges. - Sure, whatever you say. | Open Subtitles | افعلها مجدداً وسوف نوجّه الاتهامات بالطبع، أيا ما تقولين |
And whatever you're feeling, It's okay to feel it, all right? | Open Subtitles | و أيا ما كان شعورك ، لا بأس أن تشعري به ، اتفقنا ؟ |
Nora, whatever you think is happening right now, whatever you think you see, it's not real. | Open Subtitles | نورا , أيا ما كنت تعتقدين أنه يحدث الأن أيا ما كنت ترينه الأن ليس حقيقي |
whatever it is you think that you heard, whatever you're thinking, it's all a lie. | Open Subtitles | أيا ما كنت تعتقد أنك سمعته أيا ما كنت تعتقده , الأمر برمته كذبة |
- I'm so sorry! Don't be sorry! whatever you think is happening is not real. | Open Subtitles | لا تتأسف , أيا ما كنت تعتقد أنه يحدث ليس حقيقي |
Women and girls are victims of physical, sexual and psychological violence regardless of their income levels, social class or upbringing. | UN | إن المرأة والفتاة ضحايا العنف البدني، الجنسي والنفسي أيا ما كان الإيراد والطبقة الاجتماعية والثقافة. |
The people of his troubled land must be able to face elections knowing that they had the security of a constitution that protected the interests of all South Africans, regardless of what government came into power in the future. | UN | وقال إن الشعب في وطنه المنكوب يجب أن يكون قادرا على مواجهة الانتخابات وهو مطمئن إلى أن لديه دستورا يحمي مصالح مواطني جنوب افريقيا جميعا أيا ما كانت الحكومة التي ستمسك بزمام السلطة في المستقبل. |
69. Human beings, like the Earth, are losing their capacity to live in homeostasis, which is the ability of an organism or cell to maintain equilibrium, to regulate its internal conditions, for example the chemical composition of its body fluids, in order to maintain health and functioning, regardless of outside conditions. | UN | 69 - والكائنات البشرية أخذت تفقد قدرتها على العيش في حالة اتزان، مثلما هو الحال بالنسبة للأرض، وهي قدرة الكائن الحي أو الخلية الحية على الاحتفاظ بالتوازن وعلى تنظيم أحواله الداخلية، من قبيل التركيب الكيميائي لسوائل الجسم لديه، من أجل الحفاظ على الصحة والوظائف، أيا ما كانت الأحوال الخارجية. |
We cannot speak of the well-being of children without guaranteeing access to health care in the poorest and most vulnerable sectors or free access to primary education to all girls and boys, without any discrimination whatsoever. | UN | لا يجوز لنا الكلام عن رفاه الطفل من دون أن نضمن انتفاعه بالرعاية الصحية في أفقر القطاعات وأكثرها ضعفا، أو انتفاع جميع البنات والبنين مجانا، من دون تمييز أيا ما كان، بالتعليم الابتدائي. |
Call it what you will, but remember this, Whatever i may lack in Sonya's financial leverage, | Open Subtitles | سمها ما شئت ، ولكن تذكر هذا أيا ما قد أفتقده من النفوذ المالي ل سونيا |
The clients get to choose whoever they want and do whatever they want. | Open Subtitles | العُملاء يحق لهم إختيار من يشائون وفعل أيا ما يودون بنا |
Well, whatever you do, Corky, no matter what's going on just be honest with them and tell them the truth, okay? | Open Subtitles | حسنا , أيا ما تفعل , كوركي , بغض النظر عما يحدث... ... يجب أن نكون صادقين معهم ونقول لهم الحقيقة فحسب, حسنا؟ |
The determination of the election as free and fair does place a strict obligation on all participants to abide by the people's choice, whatever it may be. | UN | ووصف الانتخاب تحديدا بأنه انتخاب حر ونزيه يفرض واجبا ملزما على جميع المشاركين بالامتثال لخيار الشعب، أيا ما كان. |
You build whatever the fuck you've got going in that crazy, fucked-up, genius brain up there. | Open Subtitles | أنت تبني أيا ما تريده في هذا العقل المجنون الملعون |
I want you to know that whatever happens with Metro Capital, you have my total support. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أيا ما سيحدث مع مترو كابيتال لديك دعمي الكامل |