"أيبدو هذا" - Translation from Arabic to English

    • Does this look
        
    • Does that sound
        
    • That look
        
    • Does this sound
        
    • - Sound
        
    • Does that seem
        
    • Does this feel
        
    • Does this seem
        
    • That sound about
        
    • that sound like
        
    Mama, I can't feed four babies. Does this look like an udder? Open Subtitles أمي، لا أستطيع تغذية أربعة أطفال أيبدو هذا كـ ثدي بقرة؟
    Does this look like the guy who was in here the other day? Open Subtitles أيبدو هذا شبيهاً بالرجل الذي كان هنا قبل أيام؟
    A young girl acting out, engaging in reckless behavior, Does that sound familiar? Open Subtitles فتاة صغيرة تسيء التصرّف وتشارك في سلوك متهور، أيبدو هذا مألوفًا؟
    We'll surgically remove the pin, then do the M.R.I. Does that sound good? Open Subtitles سنزيل الإبرة جراحياً ثم نجري الفحص أيبدو هذا جيداً؟
    Does That look like 87% octane to you? I don't know anything about this. Open Subtitles أيبدو هذا بالنسبة لك نسبة 87 % من الأوكتان ؟
    Does this sound fine to you? I can fix that, buddy. On the count of three. Open Subtitles أيبدو هذا بخير بالنسبة لكما؟ أستطيع إصلاح هذا يا رفيقي عند ثلاثة...
    Does this look like a place your mother would come? Open Subtitles أيبدو هذا مكان يُمكن أنْ تأتي إليه والدتك؟
    Does this look like a little anxiety rash to you? Open Subtitles أيبدو هذا لك و كأنه طفح بسبب القلق؟
    They start passing it around the table, "Does this look right to you? Open Subtitles يبدأون في تمريرها على الطاولة "أيبدو هذا سليماً في رأيك؟"
    They start passing it around the table, "Does this look right to you? Open Subtitles يبدأون في تمريرها على الطاولة "أيبدو هذا سليماً في رأيك؟"
    What do you think, Huck? Does that sound plausible to you? Open Subtitles أيبدو هذا حقيقياً بالنسبة إليك؟
    Does that sound like a place you'd like to visit? Open Subtitles أيبدو هذا اسماً مشجعاً للزيارة؟
    Does that sound like something you could do? Open Subtitles أيبدو هذا شيئا تقدر على فعله ؟
    Does that sound fair to you? Open Subtitles أيبدو هذا عادلاً لك؟
    That look familiar to anyone else? Open Subtitles أيبدو هذا مألوفاً لأى شخص آخر ؟
    That look more than a day old to you? Open Subtitles أيبدو هذا أقدم من يوم بالنسبة لك؟
    Does this sound familiar? Open Subtitles أيبدو هذا مألوفاً؟
    The woman was screaming about the movie being loud, 10:00 show. - Sound familiar? Open Subtitles كانت المرأة تصرخ بشأن كون صوت الفلم مرتفعاً جداً عرض الساعة الـ 10، أيبدو هذا مالوفاً؟
    Does that seem fair? Open Subtitles أيبدو هذا عادلاً؟
    Does this feel real? Open Subtitles أيبدو هذا حقيقيّاً؟
    Does this seem weird to anybody else? Open Subtitles أيبدو هذا غريباً لأيِّ أحد آخر؟
    That sound about right? Open Subtitles أيبدو هذا صحيحاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more