"أية أسلحة" - Translation from Arabic to English

    • any weapons
        
    • any arms
        
    • no weapons
        
    • any guns
        
    • any weapon
        
    • no arms
        
    • any weaponry
        
    • What weapons
        
    • such weapons
        
    Currently, Estonia does not produce any weapons or ammunition. UN لا تنتج إستونيا حاليا أية أسلحة أو ذخائر.
    However, discussions regarding the surrender of any weapons that may have been held back are ongoing. UN بيد أن المناقشات، المتعلقة بتسليم أية أسلحة يحتمل بأنها لا تزال في حوزة الميليشيات، لا تزال جارية.
    Antigua and Barbuda does not manufacture any weapons or ammunition. UN أنتيغوا وبربودا لا تُصنِّع أية أسلحة أو ذخائر.
    The force does not have any arms that could harm or affect the environment. UN ليس لدى القوة أية أسلحة يمكن أن تضر بالبيئة أو تؤثر فيها.
    Russia will also continue to make its contribution within this very forum to ensure security and that no weapons are placed in outer space. UN وستستمر روسيا أيضا في تقديم مساهمتها ضمن هذا المحفل ذاته لكفالة الأمن وعدم نصب أية أسلحة في الفضاء الخارجي.
    Lebanon does not possess any weapons that have an impact on the environment or that damage it and it supports the international agreements on disarmament and arms limitation. UN لبنان لا يمتلك أية أسلحة تؤثر أو تضر بالبيئة، وهو يؤيد كافة الاتفاقيات الدولية التي تنص على نزع السلاح والحد من التسلح.
    Thus, in the 2000 calendar year, the Republic of Armenia did not procure any weapons defined under the Register through national production. UN ولذلك ففي السنة التقويمية 2000 لم تشتـر حكومة أرمينيا من الإنتاج الوطني أية أسلحة محددة في إطار السجل.
    Having said that, this state declares that it does not have any weapons in space and has no plans to build such weapons. UN وتصرح تلك الدولة أن ليس لديها أية أسلحة في الفضاء الخارجي ولا تعتزم صنع أسلحة من هذا القبيل.
    For our part, the United States does not have any weapons in space, nor do we have plans to build such weapons. UN ومن طرفنا، فليس لدى الولايات المتحدة أية أسلحة في الفضاء، كما أننا لا نعتزم صنع أسلحة من هذا القبيل.
    Bhutan neither produces nor exports any weapons or weapons technology UN لا تنتج بوتان كما لا تصدر أية أسلحة أو تكنولوجيا أسلحة.
    Finland does not possess any weapons of mass destruction. UN لا تملك فنلندا أية أسلحة من أسلحة الدمار الشامل.
    That obligation extends to the non-use, and non-threat of use, of any weapons, including nuclear weapons. UN ويمتد هذا الواجب ليشمل عدم استعمال أية أسلحة وعدم التهديد باستعمالها، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    The country also does not and never has possessed any weapons of mass destruction. UN ولا تمتلك البلاد أيضا أية أسلحة دمار شامل، كما لم يسبق لها قط امتلاكها.
    In the 2004 calendar year New Zealand did not procure through national production any weapons defined under the UN Conventional Arms Register. UN لم تشتر نيوزيلندا خلال السنة التقويمية 2004 أية أسلحة محددة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Do you have anything sharp in your pockets... any weapons, a syringe, anything I can cut myself on? Open Subtitles ..هل لديكِ أي شئ حاد داخل جيوبكِ أية أسلحة أو حقنة أو أي شئ يمكن أن أجرح بها نفسي؟
    Any person found in possession, custody or control of any arms or ammunition without an arms licence or fails to comply with the arms licence commits an offence under the Arms Act 1960 and is liable to imprisonment for up to 7 years or to fine of up to RM100,000 or both. UN وأي شخص يُعثر بحوزته أو بعهدته أو تحت تصرفه على أية أسلحة أو ذخيرة دون ترخيص أو لا يمتثل لقانون الأسلحة يرتكب جريمة بموجب قانون الأسلحة لعام 1960 ويُحكم عليه بالسجن مدة أقصاها سبع سنوات أو بدفع غرامة تصل إلى 000 100 رينغت أو بالعقوبتين معا.
    There is also a prohibition against carrying any arms or related material on Canadian vessels and on providing technical assistance to the Democratic People's Republic of Korea on arms or related material. UN وهناك أيضا حظر مفروض على حمل أية أسلحة أو مواد ذات صلة على سفن كندية، وعلى تقديم المساعدة التقنية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن الأسلحة أو المواد ذات الصلة.
    No major discrepancies were noted and no weapons confiscated. UN ولم تلاحظ تناقضات كبيرة كما لم تصادر أية أسلحة.
    You got any guns and knives in this wagon? Open Subtitles ألديك أية أسلحة أو سكاكين بالعربة؟
    It is to be noted that although Mauritius does not produce any weapon or ammunition, the following legislation are in place: UN ويجدر التنويه إلى أن موريشيوس لديها القوانين التالية بالرغم من أنها لا تنتج أية أسلحة أو ذخيرة:
    Standard equipment for the ESG included pepper sprays, wooden batons, but no arms or stun guns. UN وتشمل المعدات العادية المسلمة لهذا الفريق علب الرش والمضارب الخشبية ولم يعطوا أية أسلحة أو بنادق صاعقة.
    It was probably correct for this reason to overlook the underlying concern as to whether the rather restrictive legal framing of the FFM inquiry is suitable for this kind of asymmetric encounter, in which the Palestinian side lacked any weaponry to defend itself against a modern military machine and Israel defined its war aims as extending to the civilian infrastructure of the Gaza Strip. UN وربما يصح لهذا السبب التغاضي عن القلق الأساسي بشأن ما إذا كان الإطار القانوني التقييدي إلى حد ما للتحقيق الذي أجرته بعثة تقصي الحقائق مناسباً لهذا النوع من المواجهة غير المتناظرة التي كانت تعوز فيها الجانب الفلسطيني أية أسلحة للدفاع عن نفسه أمام آلة عسكرية عصرية والتي حددت فيها إسرائيل أهداف حربها بأنها تشمل البنية التحتية المدنية لقطاع غزة.
    What weapons do you have? Open Subtitles أية أسلحة لديكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more