"أية إحصاءات" - Translation from Arabic to English

    • any statistics
        
    • no statistics
        
    The total lack of any statistics on domestic, sexual and gender-based violence in recent years was surprising. UN وأعربت عن دهشتها من عدم توفر أية إحصاءات عن العنف العائلي والجنسي والتحيز الجنسي فيما يخص السنوات الأخيرة.
    The report did not include any statistics about murders of wives by their husbands or about the number of perpetrators that had been imprisoned or prosecuted. UN ولا يتضمن التقرير أية إحصاءات عن قتل الأزواج لزوجاتهن أو عن عدد مرتكبي هذه الجرائم الذين تم سجنهم أو محاكمتهم.
    The Special Rapporteur was not provided with any statistics on disciplinary action against police officers, despite his requests. UN ولم تقدم للمقرر الخاص أية إحصاءات عن الإجراءات المتخذة تجاه رجال الشرطة، وذلك على الرغم من طلباته.
    However, no statistics on the frequency of such visits were received. UN لكن لم ترد أية إحصاءات عن وتيرة مثل هذه الزيارات.
    In addition, there were no statistics available on gender representation in governance at all levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تتوافر أية إحصاءات عن تمثيل الجنسين في الحكم على جميع المستويات.
    There are no statistics on the representation of female migrants at the tertiary level. UN ولا توجد أية إحصاءات عن تمثيل المهاجرات على مستوى التعليم العالي.
    He did not have any statistics on the number of cases that had been referred to a court. UN واختتم حديثه قائلاً إنه لا توجد بحوزته أية إحصاءات بشأن عدد القضايا التي تمت إحالتها إلى محكمة.
    He assured members that any statistics not provided would be submitted subsequently. UN ومن المؤكد أن أية إحصاءات غير متوفرة سيتم تقديمها في وقت لاحق.
    If they survive, hidden children with noma are also left out from any statistics on the disease. UN فإذا نجا الأطفال المصابون بآكلة الفم المخفيون بأرواحهم، فإنهم يبقون خارج أية إحصاءات عن هذا المرض.
    If they survive, hidden children with noma are also left out from any statistics on the disease. UN فإذا نجا الأطفال المصابون بآكلة الفم المخفيون بأرواحهم، فإنهم يبقون خارج أية إحصاءات عن هذا المرض.
    13.5.1 Brunei Darussalam, to date, has never carried out such surveys and collected any statistics on it. UN 13-5-1 لم تقم بروني دار السلام على الإطلاق بإعداد دراسات استقصائية من هذا القبيل ولم يجمع أية إحصاءات بشأنها حتى الآن.
    He asked whether there were any statistics to show an increase in the incidence of crimes incurring the death penalty during the time the moratorium had been in effect, account being taken of the figures relating to other serious crimes. UN وتساءل عما إذا كانت هناك أية إحصاءات تبين زيادة حدوث الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام خلال وقت سريان الوقف الاختياري، مع مراعاة الأرقام المتعلقة بالجرائم الخطيرة الأخرى.
    As the report did not provide any statistics to show if there had been any changes in poverty levels, she asked whether the delegation could supply that data. UN وبالنظر إلى أن التقرير لا يقدّم أية إحصاءات تبيِّن ما إذا كان قد حدث أي تغيير في مستويات الفقر فإنها سألت عمّا إذا كان يمكن للوفد أن يقدّم هذه البيانات.
    Finally, she would like to hear more about the situation of single mothers, and whether there were any statistics on disabled women and girls. UN وأخيرا، قالت إنها تود أن تعرف المزيد عن حالة الأمهات غير المتزوجات، وإذا كانت هناك أية إحصاءات عن النساء والفتيات المعوقات.
    She asked how they were monitored, whether any statistics were available on the number of complaints received concerning those agencies, and the results of those complaints. UN وتساءلت إذا كان هناك من يراقب هذه الوكالات، وإذا كانت هناك أية إحصاءات بهذا الشأن حول عدد الشكاوى التي ترد فيما يتعلق بهذه الوكالات، ونتائج هذه الشكاوى.
    Where there is any doubt about the accuracy of a particular factual situation, no statistics are given about it. UN فإذا ما ثار أي شك بشأن دقة واقعة بعينها لم تُدرج أية إحصاءات بشأنها.
    no statistics were provided to the Special Rapporteur on the incidence of recourse to such punishment, which the Special Rapporteur considers to be inhuman and degrading. UN ولم تُقدم إلى المقرر الخاص أية إحصاءات بشأن اللجوء إلى هذه العقوبة التي يعتبرها المقرر الخاص لا إنسانية ومهينة.
    There are no statistics on population displacement. UN لا توجد أية إحصاءات عن نزوح سكاني في الجزائر.
    There are no statistics available on the actual percentage representation of each gender. UN ولا تتوفر أية إحصاءات عن الحالة الواقعية للنسب المئوية الفعلية لتمثيل كل من الجنسين.
    The same Act covered sexual harassment in the workplace, for which no statistics were available. UN ويغطي نفس القانون التحرش الجنسي في مكان العمل، والذي لا تتوافر بشأنه أية إحصاءات.
    15. The responses to the list of issues contained no statistics on the percentage of women in the judiciary. UN 15 - وأضافت أن الإجابات على قائمة المسائل لا تتضمن أية إحصاءات عن نسبة النساء في القضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more