Some reports do not contain any information on the subject, while others mention measures that are still at the development or planning stage. | UN | وبعض التقارير لا تتضمن أية معلومات عن الموضوع، بينما تشير تقارير أخرى إلى تدابير لا تزال في مرحلة الإعداد أو التخطيط. |
- Did we get any information on the girl? | Open Subtitles | حسناً، جيد هل لدينا أية معلومات عن الفتاة؟ |
Nor does he provide any information on the outcome of the civil suit or the remedies available to him in that connection. | UN | كما أنه لم يقدم أية معلومات عن نتيجة الدعوى المدنية أو عن سبل الانتصاف المتاحة له في هذا الصدد. |
The author provides no information on the outcome of those proceedings. | UN | ولم تعط صاحبة البلاغ أية معلومات عن نتيجة تلك الإجراءات. |
The author provides no information on the outcome of those proceedings. | UN | ولم تعط صاحبة البلاغ أية معلومات عن نتيجة تلك الإجراءات. |
In addition, UNHCR offices are not to divulge any information about an individual's family, colleagues or friends. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يجوز لمكاتب المفوضية إفشاء أية معلومات عن أسرة أحد أو زملائه أو أصدقائه. |
Thus far, he had not received any information on that agenda item. | UN | وقال إنه لم يتلق حتى الآن أية معلومات عن هذا البند من جدول الأعمال. |
The DGD presents risk assessment without any information on hazard, and no information on how to expose safely. | UN | تقدم وثيقة توجيه القرارات تقييم المخاطر دون أية معلومات عن الأخطار أو أي معلومات عن كيفية التعرض بصورة آمنة. |
However, the Secretary-General's report does not contain any information on the criteria that will be used during the review process to determine whether or not a particular individual has transferable skills. | UN | ومع ذلك، فإن تقرير الأمين العام لم يشتمل على أية معلومات عن المعايير التي ستستخدم خلال عملية الاستعراض لتحديد ما إذا كان فرد محدد لديه مهارات قابلة للنقل أم لا. |
Thus far, he had not received any information on that agenda item. | UN | وقال إنه لم يتلق حتى الآن أية معلومات عن هذا البند من جدول الأعمال. |
On the other hand, some major donors did not provide any information on their bilateral projects and these could therefore not be reflected in the database. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن بعض الجهات المانحة الرئيسية لم تقدم أية معلومات عن مشاريعها الثنائية، ولهذا لم يكن ممكنا ادراجها في قاعدة البيانات. |
Especially, we had no opportunity to verify any information on the new allegations which were put forward only yesterday. | UN | وبوجه خاص، لم يكن لدينا فرصة للتحقق من أية معلومات عن الادعاءات الجديدة التي لم تقدم إلا يوم أمس. |
The contractor was evaluated at level F for the data it provided on sediment properties, but provided no information on sedimentation. | UN | وحصل المتعاقد على درجة واو عن البيانات التي وفرها عن خواص الرواسب، ولكن لم يقدم أية معلومات عن الترسب. |
The Committee also regrets that the report provided no information on articles 6, 7, 8 and 15. | UN | كذلك تأسف اللجنة ﻷن التقرير لا يقدم أية معلومات عن المواد ٦ و٧ و٨ و٥١. |
However, no information on his whereabouts, the date of his execution or his place of burial could be found. | UN | ومع ذلك، لا توجد أية معلومات عن مكان وجوده ولا عن تاريخ إعدامه ولا عن محل دفنه. |
You're lucky if you get any information about their operatives. | Open Subtitles | أنت محظوظ إن حصلت على أية معلومات عن جواسيسهم |
At no point during her hospitalization, the author alleges, was she given any information about her right to challenge her involuntary committal. | UN | وتزعم صاحبة البلاغ أنها لم تتلق، طوال إقامتها في المستشفى، أية معلومات عن حقوقها في الاعتراض على إيداعها القسري. |
Equally, there is no information about medical treatment that the author's son had to undergo as a result of the alleged ill-treatment. | UN | وبالمثل، لا توجد أية معلومات عن علاج طبي أخضع له ابن صاحبة البلاغ نتيجة سوء المعاملة المزعومة. |
The State party has not contested any of these allegations, nor has it provided any information concerning them in the comments it submitted to the Committee. | UN | ولم تطعن الدولة الطرف في أي من هذه الادعاءات كما أنها لم تقدم في ملاحظاتها إلى اللجنة أية معلومات عن هذه الادعاءات. |
Please keep me posted if you get any information regarding her whereabouts. | Open Subtitles | مِن فضلِك أبقني على إطلاع، إن تحصلتَ على أية معلومات عن مكانِها |
information on any significant comments arising from the discussions in the Fifth Committee will be reported on orally to the Executive Board at its current session. | UN | وستبلغ شفويا إلى المجلس التنفيذي خلال دورته الحالية أية معلومات عن أية تعليقات هامة قُدمت خلال مناقشات اللجنة الخامسة. |
For its part, the Chiapas Attorney—General's Office had not received any information about the detention of these persons. | UN | ولم يتلق مكتب مدعي شياباس العام من جهته أية معلومات عن احتجاز هذين الشخصين. |
A significant number of Member States did not provide any information with regard to the number of countries with which they cooperated in this area. | UN | ولم تقدِّم دول أعضاء كثيرة أية معلومات عن عدد البلدان التي تتعاون معها في هذا المجال. |
However, the Committee regrets the lack of information on training on the employment of nonviolent means, crowd control and the use of force and firearms. | UN | إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لعدم توفر أية معلومات عن التدريب على استخدام الوسائل غير العنيفة، وحفظ النظام والأمن، واستخدام القوة والأسلحة النارية. |
(c) The Government did not seek to conceal any information from the Panel and did not hinder its movement or interviews. | UN | (ج) لم تسع الحكومة لحجب أية معلومات عن الفريق ولم تعق تحركاته أو مقابلاته. |
In five cases, the Government stated that no information concerning the missing persons was available to it. | UN | وفي خمس حالات، ذكرت الحكومة أنه لا توجد لديها أية معلومات عن الأشخاص المفقودين. |