"أيتام الإيدز" - Translation from Arabic to English

    • AIDS orphans
        
    • children orphaned by AIDS
        
    As I spoke to the headmaster, he told me one-third of them were AIDS orphans. UN وعندما تحدثت مع مدير المدرسة، أدركت أن ثلث أولئك الأطفال من أيتام الإيدز.
    The number of AIDS orphans, which in 2001 was put at 84 000 children, could be as high as 427 000 or 492 000 in 2010. UN أما عدد أيتام الإيدز الذي قدر ﺑ 000 84 طفل يتيم في عام 2001 فقـد يبـلغ ما بين 000 427 و000 492 طفل يتيم في عام 2010.
    More than 5 million AIDS orphans and vulnerable children and households now receive some form of social and financial support. UN والآن يتلقى أكثر من 5 ملايين من أيتام الإيدز والأطفال المعرضين للخطر والأسر المعيشية بعض أشكال الدعم الاجتماعي والمالي.
    Many AIDS orphans are being raised by grandparents because their mothers are dead. UN فالعديد من أيتام الإيدز تتم تنشئتهم على أيدي أجدادهم وجداتهم بسبب وفاة أمهاتهم.
    China has allocated 50 million yuan to building assistance and accommodation centres for AIDS orphans and has actively searched for an appropriate modality to support AIDS orphans. UN وخصصت الصين 50 مليون يوان لبناء مراكز للمساعدة والإيواء لأيتام الإيدز وبحثت بنشاط عن طريقة مناسبة لدعم أيتام الإيدز.
    Finally, AIDS orphans with disabilities are at particular risk compared with AIDS orphans without disabilities and non-orphans. UN وأخيرا، فإن أيتام الإيدز المعوقين معرضون للخطر على نحو ملحوظ مقارنة بأيتام الإيدز غير المعوقين وغير الأيتام.
    A grant was given to purchase a used car and 15 bicycles that are being used to distribute food in the bush country to help feed AIDS orphans. UN وقدمت منحة لشراء سيارة مستعملة و 15 دراجة يجري استعمالها لتوزيع الغذاء في بلد الأحراش للمساعدة على تغذية أيتام الإيدز.
    They are stigmatized, they are excluded from social activities, and they are referred to as AIDS orphans. UN وهم منبوذون ومستبعدون من الأنشطة الاجتماعية، ويشار إليهم على أنهم أيتام الإيدز.
    Many delegations strongly supported the community-based approach to the AIDS orphans crisis. UN وأعرب كثير من الوفود عن تأييدهم القوي للنهج المجتمعي لمعالجة أزمة أيتام الإيدز.
    Nigeria alone was home to 1.8 million AIDS orphans in 2003. UN وبلغ عدد أيتام الإيدز الذين يعيشون في نيجيريا وحدها، في عام 2003، 1.8 مليون يتيم.
    A presentation was given by the Director of Mothers' Rural Care for AIDS orphans on its work with bush children in Kenya. UN وقدم مدير برنامج الرعاية الريفية للأمّهات من أجل أيتام الإيدز تقريرا عن عمله مع أطفال الغابات في كينيا.
    :: Provided a $15,200 education grant in 2008 for the director of Mothers' Rural Care for AIDS orphans to attend a session of the General Assembly UN :: قدمت 200 15 دولار كمنحة دراسية في عام 2008 لمديرة الرعاية الريفية للأمهات من أجل أيتام الإيدز لحضور إحدى دورات الجمعية العامة
    The Committee also notes as positive the development in 2010 of a strategic plan to care for and support AIDS orphans whose situation had not been sufficiently taken into consideration so far. UN وتنظر اللجنة أيضاً بإيجابية إلى وضع خطة استراتيجية عام 2010 لرعاية ودعم أيتام الإيدز الذين لم يؤخذ وضعهم في الاعتبار بقدر كاف حتى الآن.
    Special attention was also given to services for orphans, including AIDS orphans and disabled and homeless children, and measures to protect children, especially girls, from abuse, exploitation and violence. UN كما أولت اهتماماً خاصاً بالخدمات المقدمة للأيتام، بما في ذلك أيتام الإيدز والأطفال المعاقين، والأطفال بلا مأوى، واتخذت تدابير لحماية الأطفال، لا سيما الفتيات، من الإيذاء والاستغلال والعنف.
    The principal target groups will be young people, especially girls, adults who are on the move a lot, including lorry drivers and military personnel, people living with HIV/AIDS and members of their families, and AIDS orphans. UN وأهم الفئات المستهدفة هي الشباب، ولا سيما الفتيات، والكبار الكثيرو التنقل، ومن بينهم سائقو الشاحنات وأفراد الجيش، والأشخاص المصابون بفيروس أو مرض الإيدز وأفراد أسرهم، وكذلك أيتام الإيدز.
    In Rwanda, the 240,000 AIDS orphans have added to the thousands of other children orphaned by the conflicts that have ravaged the country during the past decade. UN وفي رواندا، بلغ عدد أيتام الإيدز 000 240 طفل وذلك بالإضافة إلى آلاف الأطفال الذين يتمتهم الصراعات التي عصفت بالبلد خلال العقد الماضي.
    7. School fees are a significant problem in the care of AIDS orphans. UN 7 - الرسوم المدرسية مشكلة كبيرة في رعاية أيتام الإيدز.
    Without money for school fees, AIDS orphans must forego school and earn their living on the streets in informal work. UN وبدون الأموال اللازمة لسداد الرسوم المدرسية، يجب أن يتخلى أيتام الإيدز عن الدراسة ويكسبون عيشهم بالعمل غير الرسمي في الشوارع.
    Even a small increase of HIV prevalence in Asia, particularly in heavily populated countries such as China, India and Indonesia, could drastically increase the number of AIDS orphans. UN وتكفي مجرد زيادة طفيفة في معدل انتشار الإيدز في البلدان المكتظة بالسكان، كالصين والهند وإندونيسيا، كي يرتفع عدد أيتام الإيدز ارتفاعا جذريا.
    90. Recent studies have examined the relative welfare of AIDS orphans by comparing them with non-orphans in the same society. UN 90 - وثمة دراسات حديثة بحثت الرعاية النسبية التي يحظى بها أيتام الإيدز مقارنة مع غير الأيتام في نفس المجتمع.
    Supporting the education and nutrition of children orphaned by AIDS and other vulnerable children in need; UN ودعم تعليم وتغذية أيتام الإيدز والأطفال الضعفاء الآخرين الذين يعيشون في وضع حرج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more