"أيدت البيان" - Translation from Arabic to English

    • aligned themselves with the statement
        
    • aligned themselves with this statement
        
    • aligned itself with the statement
        
    • her delegation endorsed the statement
        
    • supported the statement
        
    The representative of Finland (on behalf of the European Union and those countries which aligned themselves with the statement) made a statement in explanation of vote. UN وأدلى ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان تعليلا للتصويت.
    The representative of Finland (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement) made a statement in explanation of vote after adoption. UN وأدلى ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشاريع القرارات.
    The Council heard a statement by the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on behalf of the States members of the European Union and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia, as well as Iceland and Norway, which aligned themselves with the statement. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وعن استونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا، وكذلك عن أيسلندا والنرويج التي أيدت البيان.
    A statement was also made by the representative of Portugal, on behalf of the States members of the European Union and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey, as well as Iceland, which aligned themselves with the statement. UN وأدلى ممثل البرتغال أيضا ببيان باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وإستونيا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، بالإضافة إلى أيسلندا، التي أيدت البيان.
    The Council heard statements by the representatives of Liechtenstein and Sweden (speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Turkey, Croatia and The former Yugoslav Republic of Macedonia; the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Montenegro and Serbia; as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia and Georgia, which aligned themselves with this statement). UN واستمع المجلس أيضاً إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ليختنشتاين والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام إليه، وهي تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحها لعضوية الاتحاد وهي ألبانيا، والجبل الأسود، وصربيا؛ وكذلك أوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، وأرمينيا، وجورجيا التي أيدت البيان).
    The representative of Sweden (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement) made a statement. UN وأدلى ممثل السويد ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان).
    Statements were made by the representatives of France (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), Honduras, Pakistan, Kazakhstan and Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وهندوراس وباكستان وكازاخستان وكوبا.
    He therefore wondered why the representative of Serbia had reacted so violently since it was one of the countries that had aligned themselves with the statement by the representative of Sweden, speaking on behalf of the European Union, who had referred to the case of Kosovo at the eighth meeting of the Committee. UN ولذلك تساءل عن السبب الذي جعل رد فعل ممثل صربيا يكون عنيفا للغاية بما أن صربيا من البلدان التي أيدت البيان الذي أدلى به ممثل السويد، باسم الاتحاد الأوروبي، والذي أشار إلى قضية كوسوفو في الاجتماع الثامن للجنة.
    Statements were made by the representatives of Mongolia and the United Kingdom (on behalf of the European Union and those countries which aligned themselves with the statement). UN أدلى ممثل كل من منغوليا والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان.
    The representative of Belgium (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement) made a statement on explanation of vote before the vote. UN وأدلى ممثل بلجيكا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Statements were made by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China) and Belgium (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement). UN وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين.
    Statements were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement) and Costa Rica. UN وأدلى ممثلا بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وكوستاريكا ببيانين.
    Statements were made by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China) and Belgium (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement). UN وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين.
    Statements were also made by the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), Portugal (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), Peru, the Russian Federation, Jamaica, Iceland, Belarus and Indonesia. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو باكستان (باسم مجموعة البلدان ال77 والصين)، والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، وبيرو، والاتحاد الروسي، وجامايكا، وأيسلندا، وبيلاروس، وإندونيسيا.
    Statements were made by the representatives of Portugal (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), Kuwait, Japan, the Philippines, Tunisia, Egypt, Kazakhstan and Indonesia. UN وأدلى ببيانات كل من البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، والكويت، و اليابان، والفلبين، وتونس، ومصر، وكازاخستان، وإندونيسيا.
    Statements were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), Iceland, the Russian Federation, Belarus and Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، وأيسلندا، والاتحاد الروسي، وبيلاروس، وكوبا.
    Statements were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), Kazakhstan, the United Arab Emirates, Egypt and Japan. UN وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، وكازاخستان، والإمارات العربية المتحدة، ومصر، واليابان.
    Statements in explanation of vote after adoption were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union and those countries which aligned themselves with the statement), South Africa (on behalf of the Group of 77 and China), the United States and India. UN وتعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وجنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والولايات المتحدة والهند.
    In accordance with General Assembly resolution 3208 (XXIX) of 11 October 1974, the observer for the European Community made a statement (on behalf of the European Union and those countries which aligned themselves with the statement). UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 3208 (د-29) المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1974، أدلى ببيان المراقب عن الجماعة الأوروبية (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان).
    The Council heard statements by the representatives of Sweden (speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia and The former Yugoslav Republic of Macedonia; the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania and Montenegro; and the EFTA country Iceland; as well as Armenia, the Republic of Moldova and Ukraine, which aligned themselves with this statement) and Serbia. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثل كل من السويد (متحدثا باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلدين المرشحين لعضويته، كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدي عملية الاستقرار والانتساب المرشحين المحتملين لعضويته، ألبانيا والجبل الأسود؛ والبلد العضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، أيسلندا، وكذلك أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا، التي أيدت البيان)؛ وصربيا.
    Even though Croatia has aligned itself with the statement made on behalf of the European Union, I would like to take this opportunity to make some additional points. UN ورغم أن كرواتيا أيدت البيان الذي أُدليّ به باسم الاتحاد الأوروبي، أود أن أنتهز الفرصة للإدلاء ببعض النقاط الإضافية.
    6. Ms. Mtshali (South Africa) said that her delegation endorsed the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. UN 6 - السيدة متشالي (جنوب أفريقيا): أيدت البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Ms. GARCíA-PRINCE supported the statement made by Ms. Sinegiorgis. UN ٧ - السيدة غارسيا - برينس: أيدت البيان الذي أدلت به السيدة سينيجيو رجيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more